Сергей Пузырев - Приют последней надежды
- Название:Приют последней надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Пузырев - Приют последней надежды краткое содержание
Случай или чья-то злая воля заносит героя совсем в другую игру. Теперь он гость пансионата "Приют последней надежды" – готического отеля, занесенного снегами где-то в альпийских предгорьях. Двери и окна заперты, а хмурый управляющий утверждает, что выбраться герой сможет, только отыграв свою роль, попутно разгадав тайну персонажа. Кстати, о нем. Артур Рэд – английский лорд и признанный научным миром египтолог, пережив недавно личную трагедию, надеялся найти в приюте успокоение. Казалось бы, какие тайны может хранить этот приятный малый? Вот только призрак жены, что преследует его, считает иначе и постоянно нашептывает "Убийца!".
Приют последней надежды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мне не хватает воздуха. Я делаю глубокий вздох, судорожно ловлю воздух ртом, как это делают спасенные утопленники, но никак не могу отдышаться.
Библиотека все так же молчалива и беспристрастна, словно и не было этих минут наполненных красками звуков. Она лишь глухо взирает на меня, используя тысячи книги в качестве тысячи глаз, и молча ждет, когда я, наконец, оставлю ее в покое.
Озаряясь по сторонам, я поднялся на ноги. Элизабет… Почему она не дала мне уснуть? Это ведь была она? Это ведь ее голос я слышал? Однако с уверенностью, я это утверждать не мог. А призрака, готового подтвердить это, поблизости нет.
Может она беспокоилась, что я усну на холодном продуваемом полу и простыну? Эта мысль позабавила меня, хоть и была далека от правды.
Но для чего-то же она это сделала?
Еще один утомительный вопрос. Ну уж нет. У меня нет желания разбираться с ним, как и оставаться тут. Может я смогу выйти из библиотеки, не дожидаясь рассвета? Стоит попытаться. Не спать же тут на полу, в самом деле. В крайнем случае, можно пристроиться и на диванах, коих тут хватает.
Так я решил, поэтому, переступив через натянутый канат, направился сквозь лабиринт из стеллажей на выход из библиотеки. Но у судьбы (или кого похуже) были другие планы.
Я не сделал и двух шагов, как услышал треск, исходящий от каменного основания, на котором мирно покоился сфинкс. Остановившись, я повернулся. А когда треск повторился снова, насторожился. Возле статуи никого не было, однако у меня было четкое ощущение того, что кто-то пытается отколоть от ее основания кусок. И у него это получилось. Еще один треск, и довольно крупный осколок камня отвалился от правой грани постамента, гулко ударившись о пол.
– Чертовщина какая-то, – прошептал я, выдохнув и осторожно направляясь назад, к сфинксу.
Треск прекратился, и библиотека снова погрузилась в сон.
Я вновь перешагнул через натянутый канат и оказался возле статуи. Отколотый кусок мирно покоился у самого основания постамента, но ценности для меня он не представлял. Важнее было то, что было спрятано за ним. Как оказалось, постамент был облицован тонким песчаником, закрывавшим собой его настоящие грани. Встав на колени, я с силой ухватился за края уцелевшей облицовки и стал отламывать кусок за куском, пока полностью не освободил от нее середину.
Теперь моему взору была открыта каменная панель, заполненная иероглифами и геометрическими формами разного размера. Круги, прямоугольники, треугольники и трапеции, состоящие из пунктирных и обычных линий, соединяясь, образовывали собой огромного скарабея с овальным отверстием в центре. Тут уже я сам догадался, что от меня требуется.
От волнения меня бросило в жар, и затряслись руки. Кое-как я достал из кармана фигурку скарабея и аккуратно вставил ее в отверстие. Сделав это, я отодвинулся от постамента в сторону, не зная, как он может повести себя. Затаил дыхание, и… Ничего не произошло. Сфинкс и не думал двигаться с места.
– Что не так-то? – пришел я в замешательство.
Скарабей идеально вписался в отверстие. Так почему ничего не произошло?
Может я не так его вставил? С моим-то зрением все возможно!
Мне пришлось вплотную приблизиться к постаменту, чтобы понять, что именно я сделал не так. Все же скарабей идеально вписался в отверстие. Разве что… А ведь так и есть! Иероглифы на моем скарабее перевернуты вверх тормашками. Значит, мне нужно как-то его повернуть? Края пластинки, на которой покоился мой скарабей, слегка выпирали из стены, поэтому крепко ухватившись за них, приложив некоторую силу, я аккуратно повернул скарабея по часовой стрелке до глухого щелчка.
Сначала послышался грохот. Он доносился снизу и был похож на звук ударов сотник молотов по наковальне. Я поднялся на ноги, прислушиваясь к этому шуму, но почти сразу же отскочил в сторону, как только подо мной задрожал пол. О соблюдении тишины уже не было и речи. Одна за другой, каменные плиты вокруг сфинкса стали уходить вниз, высвобождая из заточения порывы холодного ветра и превращаясь в лестницу, которая словно змея, извиваясь и петляя, скрывалась глубоко внизу, в горниле царящего мрака.
Без долгих раздумий я (пусть и на полусогнутых ногах) ступил на первую же ступень, потом (смелее) на вторую, третью, и так далее пока не оказался в узком проходе, прорубленном, казалось, в самой толще скалы и полностью скрытом во мраке.
Постепенно ветер усилился, и теперь мне приходилось придерживаться за холодные неотёсанные стены, чтобы под его напором ненароком не поскользнуться и не упасть, переломав себе при этом шею.
Интересно, куда ведет этот путь? Что сокрыто под горой? 17 17 Отсылка к повести английского писателя Джона Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно».
Кого мне суждено встретить в конце своего путешествия?
Мотив Короля под горой, или Спящего героя часто встречается в фольклоре и мифологии многих народов мира. Главное действующее лицо в них – герой, что спит в земных недрах – горных пещерах, на удалённых островах или в потустороннем царстве и готовый по первому же зову очнуться от векового сна, как только миру будет грозить опасность. Король Артур, Мерлин, Вяйнямёйнен 18 18 Главный герой карело-финского поэтического эпоса «Калевала»
, Иисус Христос – яркие отсылки к легенде о Спящем герое, встречающиеся в народных сказаниях и в той или иной мере отражающие основную канву истории. В литературе этот мотив органично вплели в свои произведения Толкин и Клайв Льюис 19 19 К. С. Льюис использует этот мотив в книге «Племянник чародея».
в Хрониках Нарнии. Мы этого не замечаем, но символ Короля под горой тесно вплетен в нашу жизнь. История нашего мира наполнена его отголосками: Наполеон сродни Королю Артуру нашел свой последний приют на удаленном острове, Ленин спит в мавзолее, похожем на пирамиду…
Пирамида…
Да! Вот еще один очевидный пример. Пирамиды в Гизе. Чем Вам не горы со спящими под ними королями? Известная Долина Царей буквально расположена в скалистом ущелье.
Еще одна отсылка к истории моего персонажа? Артур Рэд ведь искал гробницу Сета. Он искал своего…
Короля под горой…
Глава 23
Я аккуратно шел вперед, абсолютно потеряв ориентацию в пространстве. Спускать было все тяжелее. Сколько времени прошло с момента моего погружения в это царство мрака? Как долго длится мое путешествие к центру Земли 20 20 «Путешествие к центру Земли» (фр. Voyage au centre dela Terre) – научно-фантастический роман французского писателя Жюля Верна.
? Время в этом темном подземелье, казалось, замерзло и покрылось инеем, как и стены. Тьма сгущалась и опутывала меня лоснящимися лоскутами лишая света и воздуха.
Интервал:
Закладка: