Сергей Пузырев - Приют последней надежды
- Название:Приют последней надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Пузырев - Приют последней надежды краткое содержание
Случай или чья-то злая воля заносит героя совсем в другую игру. Теперь он гость пансионата "Приют последней надежды" – готического отеля, занесенного снегами где-то в альпийских предгорьях. Двери и окна заперты, а хмурый управляющий утверждает, что выбраться герой сможет, только отыграв свою роль, попутно разгадав тайну персонажа. Кстати, о нем. Артур Рэд – английский лорд и признанный научным миром египтолог, пережив недавно личную трагедию, надеялся найти в приюте успокоение. Казалось бы, какие тайны может хранить этот приятный малый? Вот только призрак жены, что преследует его, считает иначе и постоянно нашептывает "Убийца!".
Приют последней надежды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Даже при условии плохого освещения и зрения я смог различить начерченную на ней надпись. Г. Рэд.
Генри…
Не Артур.
Как я мог забыть об этом? Это же должно быть важно! Что за мозг у меня? Почему абсолютно стерильная, не несущая никакого смысла встреча с Амелией смогла перекрыть в моей память этот факт?
Я еще раз тяжело вздохнул, поставил табличку на место и вернулся к осмотру сфинкса.
Значит, его сюда доставил Генри Рэд. Конечно, это может быть еще один Рэд, просто однофамилец, как я ранее заявил Кардиналу, но в контексте пансионата это выглядело бы неправдоподобным совпадением. Этот Генри Рэд самый, что ни на есть настоящий Генри Рэд, брат Артура Рэда, офицер Британской армии и, …
Убийца.
…если верить истории из описания героя, погиб в кораблекрушении вместе с Элизабет. Как такое может быть? Да очень просто. Описание – полнейшая ложь от начала и до конца. Есть в нем хоть толика правды?
Да.
Я обошел сфинкса.
Сейчас для меня сквозняк ощущался явственней, но я никак не мог понять, где его источник. Через что он пробивается в библиотеку. Мне нужна была щель или хотя бы трещина, что-то, что указало бы на потайной проход.
Почему я решил, что он тут обязательно должен быть?
Ну, тому есть несколько причин. Первая – это было бы очевидно. Мир, в который я попал, является компьютерной игрой с кучей наборов жанров (мистика, детектив, триллер, наверное, драма и, если поразмыслить, то вполне найдется еще парочка) и соответствующих им клише. Где вы видели старый, мрачный, населенный призраками и убийцами особняк без потайных ходов? Очевидно, что без них никуда. Если с этим все понятно, то вопрос номер два: почему я уверен, что один из ходов находится здесь, в библиотеке? Что ж, и это вполне очевидно. Во всяком случае, для меня. Так уж повелось и сложилось, что любое упоминание в литературе или в фильмах сфинкса сопряжено с ролью хранителя или вернее даже стража, который становится препятствием на пути героя. Наверняка подоплеку этому стоит искать в мифах и легендах. Или вспомните хотя бы сфинкса, охраняющего посмертный покой фараонов в Гизе. Собственно, наличие сфинкса и стало для меня решающим фактором. Правда, так же я не исключаю, что все может быть иначе. Сквозняк окажется следствием старых стен, а сфинкс несет иное для меня послание.
Напоминание о прошлом.
Для чего он вообще его сюда притащил? И почему именно он? Не Артур. Оснований сомневаться в профессии Генри у меня нет. Я видел воспоминания Артура, Генри действительно являлся офицером Британской армии, а никак не египтологом. Записи в дневнике Артура это подтверждают. Так почему эта табличка (тут я оторвался от безуспешных поисков найти на теле сфинкса хоть какую-нибудь подсказку и посмотрел на стоящую в столпе лунного света табличку) пытается меня убедить в обратном.
Чем больше я узнаю об этой семье, тем меньше я понимаю, в чем суть моих поисков.
Какую тайну я должен раскрыть?
Почему Артур приехал в этот пансионат?
Потому что узнал, что брат присвоил его открытие? И мне нужно доказать это?
Но для чего было темнить с историей персонажа? Почему нельзя было сразу написать об этом?
Вопросы плодились в моей голове, поедая сами себя, приводя мой мозг в состояние полного раздрая. В висках вновь застучала пульсирующая боль, и я не знаю, чем бы кончилось дело, если бы тихий шорох платья не прервал мои раздумья.
Точно.
Элизабет.
Пусть с Генри не все так однозначно, но с ней-то все яснее ясного. Она мертва. И жаждет мести.
Все это время она находится рядом со мной, пытаясь показать мне истину, открытую лишь ей. Чем дольше я нахожусь в Приюте, тем четче я ощущаю ее. Порой мне удается услышать ее тихий шепот, обрывки сказанных фраз, но чаще остается довольствоваться лишь обжигающим дыханием, наполненным зловонием разлагающейся плоти. Если бы я только мог понимать ее лучше.
Готовый признать поражение, наклоняюсь вперед, опуская голову на холодное каменное изваяние.
– Все подсказки у вас на руках, Артур, – звучит в ушах голос Густава. – Вам остается лишь воспользоваться ими.
– Легче сказать, чем сделать, – разочарованно бормочу я себе под нос, разворачиваясь и сползая на пол.
Мне нужно подумать.
Какие подсказки есть у меня на руках? Не законченный дневник Артура, фигурка скарабея и ложная вкладка с биографией. Вот и все. Не так уж и густо, нужно сказать. Хотя еще была фотография из дневника, но и та пропала. Факт кражи может свидетельствовать о ее ценности, а может и не свидетельствовать ни о чем. Ее могли украсть по незнанию, или, чтобы специально запутать меня. Того же скарабея вор не тронул, хоть и подержал в своих липких ручонках. Как бы там ни было, но даже тем, что у меня есть, я не знаю, как распорядиться, так, что пропажа фотографии меня сейчас не сильно беспокоит.
И почему я вообще решил послушаться Густава? Мне же слабо верится, что он заинтересован в нашем спасении. Пусть Мисаки и чувствует обратное.
Все же прийти в библиотеку было глупой и необдуманной затеей. С чего я только решил, что сфинкс закрывает собой проход? Пол возле него абсолютно ровный: без ямок и потертостей. Я мог бы заметить это даже днем, но был увлечен игрой в детектива. А стоило лишь немного пораскинуть мозгами. Если бы сфинкс открывал скрытый от чужих глаз проход, то на полу с высокой долей вероятности остались бы следы при его перемещении. Разве что он взлетает вверх, но это было бы уже слишком.
В животе снова заурчало. Пока меня подогревал интерес, есть не очень-то и хотелось, но стоило ему потухнуть, как чувство голода вновь вернулось ко мне, притащив с собой друзей: усталость и головную боль. Я сидел в полнейшей тишине, и, не смотря на холод (откуда-то снизу пробивался сквозняк, продувавший мою спину насквозь) и голод, мои глаза начали медленно смыкаться. Разочарование от собственной глупости и бессилия лишь способствовали моему сонливому состоянию. Я не мог больше с этим бороться. Прошлое влекло меня к себе, желая открыться и показать еще одну часть себя.
Я откинулся назад, полностью подчинившись накатившей на меня истоме. Я слышал, как библиотека стала наполняться звуками, как пение птиц, журчание вод и шелест ветра бесцеремонно заполняли собой пространство, тесня одряхлевшую тишину обратно в дальние углы библиотеки. Какофония звуков нарастала. Женские и мужские голоса, звуки флейт и барабанов, шелест ветра и скрип песка под ногами вперемешку кружили надо мной, сталкиваясь и взрываясь, осыпая меня лишь тихим эхом минувших дней. Легкость наполнила мое тело. Прошлое готово меня поглотить.
Вставай!
Звонкий голос Элизабет и не менее звонкая пощечина приводят меня в чувство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: