Кэсс Морган - Воронихи [litres]

Тут можно читать онлайн Кэсс Морган - Воронихи [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воронихи [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-113463-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэсс Морган - Воронихи [litres] краткое содержание

Воронихи [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэсс Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каппа-Ро-Ню – далеко не обычное студенческое сообщество. За шикарными вечеринками, роскошью и престижем скрывается секрет: все члены этого союза – ведьмы. Для Виви Деверо вступление в ковен ведьм стало отличным шансом, чтобы изменить свою жизнь. Для Скарлетт Уинтерс – единственной возможностью оправдать ожидания матери. Их судьбы переплетутся в этом зловещем мире клятв на крови и предательств.

Воронихи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Воронихи [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэсс Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот молодец, доченька, – с одобрительной улыбкой проговорила мать.

Скарлетт с благодарностью посмотрела на Тиффани.

– Ну, удачи тебе в этом начинании, сестренка, – тихо сказала Эжени, когда Марджори извинилась и отошла поговорить с проректором университета. – Но я по-прежнему ставлю на Тиффани.

Прежде чем Скарлетт успела ответить, Мейсон чуть опустил голову. Это было еле заметное движение, при котором голова шла вниз, а одно плечо, наоборот, немного приподнималось. Они разработали этот сигнал давным-давно, после вечеринки у Эпсилон-Омега-Тау, старейшего братства в кампусе, когда Скарлетт безнадежно погрязла в разговоре о пив-понге, который длился битый час. Он означал «вытащи меня немедленно».

– Не переживай, Эжени, – перед самым уходом бросила девушка. – Когда-нибудь и тебе удастся сделать так, чтобы мужчина не ограничился всего тремя свиданиями с тобой.

И с этими словами она удалилась, подхватив Мейсона, а в ушах у нее звенел тихий смешок Тиффани. Они шли по направлению к бару, и Скарлетт осмелилась с облегчением вздохнуть, лишь когда сестра уж точно не могла ее услышать. Часть ее мыслей по-прежнему вертелась вокруг подруги: ну надо же быть такой стервой и злиться, что ее украшать территорию не позвали, когда у той гораздо более серьезные заботы!

– Спасибо, что спас меня, – пробормотала она. – Я могла и не выдержать.

– На самом деле я и сам не мог все это слушать. – Губы Мейсона плотно сомкнулись, превратив рот в тонкую линию. – Они просто ужасно с тобой разговаривали. Родственницы там или нет, нельзя такого себе позволять.

– Расскажи это многим поколениям Винтеров. Пассивная агрессия у нас в крови, – саркастично проговорила Скарлетт, ожидая, что юноша засмеется, но он оставался серьезным.

– Тебе самой выбирать, какой Винтер ты будешь, – мягко сказал он.

Не успела она спросить, о чем это Мейсон, как народ, толпившийся перед баром, вдруг расступился, как всегда расступался перед Воронихами, повинуясь их незаметным мысленным воздействиям. Однако Мейсон махнул ближайшей парочке, мол, идите вперед.

– Почему ты все время так делаешь? – спросила Скарлетт, раздражение которой вдруг усилилось. После разговора с Эжени ей срочно нужно было выпить.

– Мне просто не нравится постоянно лезть без очереди. – Он кивнул на медленно ползущую людскую цепочку. – Мы должны подождать, как и все остальные.

Скарлетт засмеялась, но когда Мейсон присоединился к ней, оборвала смех:

– Что с тобой сегодня?

– Ничего.

– Мейсон, я же не идиотка. Я знаю тебя два года. И вижу, когда что-то не так. Ты весь вечер ведешь себя странно. – Она шагнула к нему, но он отступил на шаг.

– Скарлетт, мы на вечеринке. Давай просто постараемся получить удовольствие, а поговорим потом, – ответил он, глядя на стойку бара, на танцующую парочку, куда угодно, только не на нее. – Сейчас я не хочу об этом.

Ее сердце пропустило удар, страх побежал по венам. Какой-то частью сознания она смутно отметила, что несколько Тет искоса наблюдают за ними, предвкушая шоу. «Да пошли вы подальше!» – яростно подумала она, и все, кто оказался в радиусе десяти футов от них, немедленно отвернулись.

– Слушай, я знаю, в последнее время у нас с тобой были сложности, – начала она, стараясь говорить спокойно, стараясь его урезонить. В конце концов, она ведь Скарлетт Винтер. – Тебя все лето не было, я постоянно возилась с новенькими девчонками… но мы вернемся в правильное русло. Мы прекрасная пара, и ты это знаешь .

Мейсон глубоко вздохнул и провел ладонью по волосам. Этот жест выдавал, что он нервничает. Скарлетт всегда находила это очень милым… до этой самой секунды. Потому что сейчас она все поняла, и такое простое движение разбило ей сердце.

Юноша подошел ближе, и, несмотря на то что горло перехватила паника, Скарлетт удержала его взгляд, будто она тонет и пытается в последний раз набрать в легкие побольше воздуха, прежде чем уйти под воду. Мейсон взял ее за плечи, бережно, даже слишком бережно, как будто она хрупкая и может поломаться. Как будто она чужая ему.

– Ты очень дорога́ мне, Скар, и так будет всегда. Это не изменилось. Но я должен…

Все это происходило на самом деле. Он произнес все те слова и фразы, которые вечно звучат в дрянных романтических комедиях. Хорошо хоть не сказал «Дело не в тебе, дело во мне»…

Он покачал головой.

– Вряд ли в будущем нас ждет такая же гармония, которая была в прошлом. Думаю, в глубине души ты и сама это знаешь.

«Нет, Мейсон, я ничего такого не знаю. Объясни, что происходит!» – хотелось крикнуть ей. А еще хотелось трясти его, пока он не скажет что-то осмысленное. Однако она понимала, что Мейсон уже принял решение. И, может, он сделал это уже давно, а она была слишком занята и обращала на него слишком мало внимания, чтобы заметить это.

– Ты это не всерьез, Мейсон. Ты любишь меня, я люблю тебя. Нам суждено быть вместе.

У него вытянулось лицо. Скарлетт знала, о чем он думает, знала, что он больше не верит ни в какое «суждено быть вместе». На самом деле было уже совсем не важно, какие слова она произносит, это было ясно по решимости в его чертах и по его расправленным плечам.

Жизнь – не колдовство, когда берешь нужные карты, говоришь нужные слова, и кто-то начинает любить тебя, причем именно так, как ты хочешь. Да, специальные чары существуют, и Мейсона можно вернуть магическим путем, сделать, чтобы он опять вел себя как любящий и влюбленный. Но ключевое слово тут «как», потому что все это будет притворством. Чужое сердце можно подчинить своей воле, но глубоко внутри оно все равно будет биться в собственном ритме. И этого не изменить.

– Я много думал об этом, – говорил тем временем юноша. – Прости, я не хотел, чтобы все произошло сегодня, на балу. Я люблю тебя, Скарлетт, но думаю, нам лучше быть просто друзьями.

К горлу подступили непролитые слезы. «Друзьями». Да гори оно все синим пламенем! Она отступила на шаг и чуть не споткнулась.

– Скарлетт, погоди, – позвал Мейсон.

Она вскинула руку, чтобы остановить его, оттолкнуть своей магией.

– Пожалуйста… Я…

Вот дерьмо, да она вот-вот разрыдается, прямо не сходя с места.

– Потом, – удалось выговорить ей, бросаясь в веселящуюся толпу.

Нужно было убираться с бала. Немедленно. Пока у нее окончательно не отказали тормоза, пока она не начала крушить все направо и налево. Скарлетт протиснулась через столпотворение на танцполе, расталкивая народ локтями и мысленными приказами. Вокруг нее бурлило празднество, гости смеялись, плясали, целовались, изумленно разглядывали декор. Для всех, кроме нее, это было просто еще одно удавшееся мероприятие в Вестерли.

Впереди наконец замаячила березовая арка выхода, когда в поле зрения снова возникли мать и Эжени. Черт . Сейчас ей не вынести их общества, сейчас она уязвима как никогда. Она просто не осилит маминого разочарования и плохо скрываемого ликования сестры. Ей даже подумать было страшно о том, чтобы сообщить новость Марджори, поэтому она развернулась и снова стала пробираться сквозь толпу в поисках другого выхода, когда кто-то схватил ее за руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэсс Морган читать все книги автора по порядку

Кэсс Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воронихи [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Воронихи [litres], автор: Кэсс Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x