Кэсс Морган - Воронихи [litres]

Тут можно читать онлайн Кэсс Морган - Воронихи [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воронихи [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-113463-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэсс Морган - Воронихи [litres] краткое содержание

Воронихи [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэсс Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каппа-Ро-Ню – далеко не обычное студенческое сообщество. За шикарными вечеринками, роскошью и престижем скрывается секрет: все члены этого союза – ведьмы. Для Виви Деверо вступление в ковен ведьм стало отличным шансом, чтобы изменить свою жизнь. Для Скарлетт Уинтерс – единственной возможностью оправдать ожидания матери. Их судьбы переплетутся в этом зловещем мире клятв на крови и предательств.

Воронихи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Воронихи [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэсс Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ау? – позвала она чуть дрогнувшим голосом и тут же напомнила себе: «Ты же ведьма. Пусть теперь те, кто бродят в ночи с нехорошими намерениями, сами тебя боятся».

– Виви? – Тень поднялась и шагнула на поляну, в бледный свет.

– А-а, Мейсон, – с облегчением выдохнула она, но сердце продолжало биться быстро-быстро, хотя теперь уже по другой причине.

Волосы юноши были взъерошены, галстук-бабочка развязался и свисал с шеи. От него слегка пахло дымом. В левой руке он держал пустой стакан, если не считать тающего на донышке льда.

– Что ты делаешь тут совсем одна? – спросил он.

От такого вопроса Старая Виви устыдилась бы, застеснявшись своей неловкости и того, что у нее нет друзей, но Новая Виви совсем не расстроилась. Теперь она стала девушкой, которая может сидеть в одиночестве на скамье возле купы деревьев и выглядеть при этом задумчивой и таинственной, а вовсе не одинокой.

– Просто решила отдышаться. А ты? – Где-то неподалеку ухнула сова. Под кустами зашуршало, там пробирался какой-то зверек. Звуки вечеринки слились теперь в доносящийся издалека негромкий гул. – Где Скарлетт?

В улыбке Мейсона читалась боль:

– Мы только что расстались.

– Что-о? В смысле, сегодня ? – юноша кивнул. – Вот дерьмо. В смысле, какая жалость. С тобой все в порядке?

– Да, все нормально. – Он махнул рукой, указывая на скамейку рядом с Виви. – Можно присесть?

Когда Виви кивнула, Мейсон тяжело опустился рядом с ней, и жесткая ткань брюк его смокинга задела ее ногу. Хотя ночь была теплой, Виви почувствовала, как кожа покрылась мурашками.

– Я люблю Скарлетт, и мне всегда будет до нее дело, но, если честно, мы просто не пара.

– А со стороны вы казались прямо идеальными, – возразила Виви.

Хотя, конечно, кому как не ей знать, что на самом деле все частенько оказывается не таким, каким выглядит для сторонних наблюдателей.

– Раньше я тоже так думал, – сказал он и подвинулся, чтобы посмотреть на собеседницу. Лунный свет заливал половину его лица, подчеркивая рельеф скул. – Просто в этом году… для меня многое изменилось.

Встретившись с ним взглядом, Виви коротко, резко втянула в себя воздух. Его каре-зеленые глаза сияли в свете луны. Воздух между ними будто наэлектризовался, и на один короткий отчаянный миг ей захотелось спросить, не из-за нее ли он порвал со Скарлетт, но она тут же поняла, какая это глупость. Они же даже почти не разговаривали. Чувства, которые испытывала к нему Виви, были односторонними. А она влюбилась, да, такие вот дела.

Мейсон, которому, похоже, не терпелось сменить тему, улыбнулся и проговорил:

– Слышал, ты теперь Каппа.

– Это правдивый слух, – сказала Виви, стараясь, чтобы голос звучал легко и задорно, хотя сердце стучало с ненормальной скоростью и так громко, что она почти поддалась искушению прибегнуть к заглушающим чарам. Незачем Мейсону знать, как на нее влияет его общество.

Он снова шевельнулся, задев ее коленом. Виви никогда еще не была к нему так близко. Если бы она посмела, то легко могла бы до него дотронуться.

– Какая жалость, – вдохнул Мейсон.

– Почему?

Он с печальной улыбкой повернулся к ней.

– Потому что в таком случае я не могу предложить себя в качестве педагога по классу вафель. Конечно, это было бы совершенно альтруистическое предложение, но со стороны оно вряд ли бы хорошо смотрелось.

Значение этих слов просочилось сквозь все защитные фильтры, и Виви застыла на скамейке. «Боже мой… – подумала она, – я действительно ему нравлюсь». Ей захотелось вскочить, завизжать, закружиться на месте, написать Ариане. Что угодно, лишь бы выпустить наружу радость, пузырьками шампанского поднимавшуюся внутри. Или включить на полную катушку Новую Виви и поцеловать Мейсона. Впервые в жизни парень, в которого она влюбилась, ответил ей тем же. Но – осознала она с тяжелым отрезвляющим чувством – Мейсон прав. Они ничего не могут поделать.

В этом году жизнь Виви полностью изменилась. В нее вошла магия и взорвала ее, сделав возможным то, что раньше было непредставимо. Магия дала ей власть менять свою внешность, направлять ветер, призывать самые древние и таинственные на земле силы. Благодаря магии она, единственный ребенок у своей мамы, обзавелась множеством сестер. Однако магия не могла изменить того факта, что Мейсон был бывшим бойфрендом одной из ее новообретенных сестер.

Да, Мейсон прав. Виви теперь Каппа. И если бы пришлось выбирать, она не колебалась бы ни секунды…

– Ага, наверное, это не самая лучшая идея.

Мейсон откинулся на спинку скамейки, тяжело вздохнул, а потом с печальной улыбкой повернулся к Виви.

– Да уж, в Каппе связи сильные.

– Именно так. И мне очень повезло, что меня туда приняли.

Мейсон кивнул и некоторое время хранил молчание.

– Ты позаботишься о ней вместо меня, хорошо? – спросил он наконец.

– Конечно. – Виви тоже глубоко вздохнула и заставила себя подняться. – Пока, Мейсон, – сказала она, снова повернулась туда, где гремела вечеринка, и пожалела, что не знает заклинания, которое исцеляет сердечные раны.

Глава двадцать вторая

Скарлетт

– Только не это… опять, – прошептала Скарлетт.

Она стояла в коридоре второго этажа Дома Каппы, сложив руки на груди, потому что мерзла в тоненькой ночной рубашке. Двери в комнаты сестер были закрыты, но она все равно слышала ворчание грома и видела в торцевое окно, что снаружи свирепствует гроза.

Свет бра на стенах замерцал. За спиной у девушки раздался смех – низкий, хриплый, – но когда она обернулась, то никого не увидела.

Фотографии, сообразила она. Над ней смеялись снимки, которые висели на стенах. Ряды портретов сестер-Вороних, и они все с ликующим хохотом указывали на нее пальцами. И хотя Скарлетт была перепугана до полусмерти, она все равно искала глазами тех, кого хорошо знала, чтобы увидеть, смеются ли они тоже. Мать. Сестра. Далия. Мэй. Гвен. И наконец Харпер.

Она с трудом собралась с силами и бросилась бежать. Смех стал громче. Злее.

Девушка добралась до конца коридора и ударилась всем телом в сплошную стену. Двери ни было. Тупик.

Она резко повернулась и в ужасе застыла. В доме был кто-то еще. В ее сторону двигалась фигура, полностью одетая в черное. Струилось длинное платье с неровными краями рукавов, тянулась вперед рука с похожими на окровавленные когти ногтями. Длинные темные волосы, горящие глаза, за спиной откинутый темный капюшон. Скалится широко открытый зубастый рот с красными-красными губами. Харпер. Всегда Харпер.

Скарлетт вздрогнула, вскрикнула и проснулась от собственного крика. Это был просто страшный сон. Всего лишь очередной ночной кошмар. Она вцепилась в простыни, обливаясь потом, хотя температура воздуха наконец-то опустилась ниже семидесяти градусов. [14] 21 градус по Цельсию. За окном вспыхивали зарницы и собирались грозовые тучи. Сердце все так же отчаянно билось о ребра, не давая снова уснуть. Девушка мимолетно задумалась, она ли устроила эту грозу, или это просто идеальные природные декорации для особенно дерьмовой ночки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэсс Морган читать все книги автора по порядку

Кэсс Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воронихи [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Воронихи [litres], автор: Кэсс Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x