Кэсс Морган - Воронихи [litres]
- Название:Воронихи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113463-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэсс Морган - Воронихи [litres] краткое содержание
Воронихи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джексон. Господи, еще и он. Ей просто не вынести этого.
– Джексон, пожалуйста, давай ты наорешь на меня в другой раз, ладно? – сказала Скарлетт, сердито смахнув слезу, которая как раз покатилась по щеке.
Выражение лица парня моментально изменилось, даже его обычные острые черты как-то сгладились. Он смотрел на нее вроде бы даже с пониманием, как будто знал, каково это – потерять самообладание в самом неподходящем месте. Наверное, так оно действительно и было, учитывая, что Харпер – его сводная сестра. Сердце Скарлетт опять кольнуло, и на этот раз боль не имела никакого отношения к Мейсону.
Всего несколько дней назад она и понятия не имела, что Джексон и Харпер росли в одной семье. Харпер всегда нравилась ей, но они никогда не были близки. После того как Харпер погибла, Скарлетт никогда не позволяла себе думать о ее родне и друзьях, ведь ее смерть наверняка ударила по ним так больно, что страшно даже вообразить.
А сейчас Джексон взял ее под локоть и повел к боковому выходу, которого она до сих пор не замечала. От него начиналась вьющаяся среди темных деревьев тропинка, параллельная главной дорожке.
– Упрешься в тупик неподалеку от главного выхода, – сказал он. – Последний раз, когда я проверял, там ждала куча такси; одно уж точно отвезет тебя, куда попросишь.
На миг она замерла, уставившись на него.
– Почему ты мне помогаешь?
Он пожал плечами: ему явно было так же неловко, как ей.
– Ты правильно сказала, наорать на тебя я могу в другой раз. Поезжай домой и выспись.
Сделав несколько шагов по тропинке, Скарлетт обернулась к нему. Джексона уже не было.
Глава двадцать первая
Виви
Официально побывав уже на трех вечеринках, Виви могла уверенно заявить, что встреча выпускников была лучшей из них и пока что лучшей в ее жизни. Дело было не только в романтичной музыке джаз-банда, праздничном настрое нарядной толпы, не только в том, как теплый сентябрьский воздух ласкал ее кожу, когда они с Арианой кружились в танце. Вдобавок ко всему этому она знала, что может пойти куда угодно, и непременно найдется кто-нибудь, кто будет счастлив с ней пообщаться, начиная от ее сестер и заканчивая их бесчисленными обожателями.
Похоже, сегодня тут собрался весь колледж. В баре сплетничали ребята, которых она знала по курсу истории искусств. Рыжеволосая красотка, с которой Виви как-то болтала в столовой, сейчас в одиночестве выплясывала под лимонным деревом. Этта плыла в танце с… не поймешь, парень это или девушка – бритвенно-острые скулы, улыбка такая, что сердце тает. Джулиет и Джесс целовались под мерцающей гирляндой, Тиффани кружилась с симпатичным парнем, знакомым по вечеринке у Пси-Дельты. Тут был даже профессор Барнум, он в одиночестве засел в углу и потягивал виски. Одной лишь Скарлетт не было видно, но она наверняка где-то среди людей, окидывает тусовщиков оценивающим властным взглядом, который теперь, когда Виви познакомилась с ее доброй стороной, пугал уже не так сильно.
– Вернусь через минутку, – крикнула она Ариане перед тем, как полезть через плотную толпу, которая двигалась под звуки джаз-банда. – Я пока что не выучила такого заклинания, чтобы можно было выпивать и при этом не бегать через каждые полчаса в туалет.
Выбравшись из людского месива, она направилась к уборным. Очередь туда выстроилась длинная, но Виви завела разговор со студенткой, которая специализировалась на антропологии и совсем недавно вернулась из Перу, где провела целый год. Лишь несколько недель назад ей пороху бы не хватило начать светскую беседу со старшекурсницей, особенно такой красивой и только что получившей грант от «Нэшинал Джеографик», но теперь, став полноправной Воронихой, она куда меньше боялась неловких ситуаций и отвержения. Ну не понравится она кому-то, и что? У нее же теперь полон дом подруг.
Девушка уже была близка к заветной цели, когда увидела, что к ней не спеша бредет Тиффани с бокалами в обеих руках – немного пошатывающаяся, но все равно невозможно элегантная в своем золотистом коктейльном платье.
– Хочешь, поделюсь? – спросила она. – Бармен настоял на том, чтобы всучить мне лишний стаканчик. Сказал, что «на удачу», уж не знаю, что это значит.
– Лучше не надо, – с улыбкой отказалась Виви. – Если я сделаю хоть глоток, то могу не дотерпеть.
– Не-ет, такого нам не надо, – хихикнула Тиффани. – Мы не можем допустить, чтобы наша новая суперзвезда напрудила в штанишки.
– Суперзвезда? – переспросила Виви. – Это вряд ли.
– Нет, Виви, послушай меня. – Тиффани шагнула вперед, и лица девушек оказались близко-близко. – Во время обряда я чувствовала твою силу. И знаю, что случилось в подземелье. Я хочу, чтобы ты знала: все о’кей. Это нормально – быть сильной. Больше того, это хорошо. Дошло?
– Э-э… да. Дошло, – сказала Виви, слегка отступив.
Тиффани схватила ее за руку и сжала ладонь.
– Никогда не извиняйся за свою силу.
– Не буду… честное слово.
– Ладно. Это хорошо, потому что нам нужны такие ведьмы, как ты. Все будут требовать, чтобы ты научилась контролировать свое могущество, но никогда не теряй ощущение, которое появилось у тебя в ту ночь. Это настоящая магия.
С этими словами Тиффани развернулась, накренилась на сторону, когда каблук запутался в траве, выпрямилась и отправилась восвояси.
– Попей воды! – закричала ей вслед Виви.
К тому времени, как она вышла из туалета, ноги гудели – слишком много времени на высоких каблуках бесследно не проходит. Девушка осмотрелась по сторонам и увидела несколько деревянных скамеек с краю отведенной под празднество территории, возле пруда. Сбросив туфли и наслаждаясь прохладной травой под ногами, она побрела к одной из скамеек. Чуть в стороне звучала музыка, огни гирлянд мерцали, как скопище светлячков. Непонятно, как можно видеть все это и не замечать магии.
Виви по-прежнему не верилось, что все это – ее жизнь. Лишь сегодня утром она переселилась в славную маленькую спаленку на четвертом этаже Дома Каппы – с веселенькими обоями в розочку, золоченой мебелью, среди которой был письменный столик, словно доставленный прямиком из какого-то французского дворца, и кровать с золотыми столбиками (каждый увенчан маленьким шариком из черного хрусталя). Далия сказала, что она может все тут переделать, как душе угодно, но Виви сочла обстановку безупречной. В кои-то веки безупречным было все в ее жизни. Теперь у нее есть друзья. Есть сестры. И есть магические силы. «Если бы только мама могла сейчас меня увидеть», – подумалось ей.
На скамейке в нескольких шагах от нее раздалось покашливание, и зашевелилась какая-то темная тень. Виви застыла, удивившись открытию, что она тут не одна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: