Кэсс Морган - Воронихи [litres]

Тут можно читать онлайн Кэсс Морган - Воронихи [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воронихи [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-113463-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэсс Морган - Воронихи [litres] краткое содержание

Воронихи [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэсс Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каппа-Ро-Ню – далеко не обычное студенческое сообщество. За шикарными вечеринками, роскошью и престижем скрывается секрет: все члены этого союза – ведьмы. Для Виви Деверо вступление в ковен ведьм стало отличным шансом, чтобы изменить свою жизнь. Для Скарлетт Уинтерс – единственной возможностью оправдать ожидания матери. Их судьбы переплетутся в этом зловещем мире клятв на крови и предательств.

Воронихи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Воронихи [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэсс Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«А еще чтобы смотаться туда, где она держит Тиффани, и поиздеваться над ней», – подумала Скарлетт. По ее жилам побежала леденящая смесь ужаса и отвращения. Прошло уже больше двух дней. Сколько еще продержится подруга? Она поморщилась, представив свою сестру, которая с искаженным болью лицом и огромными от страха глазами наблюдает, как к ней приближается Гвен с кинжалом в руках или с жестоким заклятьем, слетающим с губ. Есть чары, от которых возникает ощущение, что твой позвоночник ломается. Или что ты вдыхаешь огонь. А есть такие, которые выкручивают суставы и крушат конечности. Может быть, Гвен достаточно невменяема, чтобы опробовать их на Тиффани, лишь бы добиться своего.

– С тобой все нормально? – спросил Джексон, заботливо глядя на нее.

Девушка поерзала на сиденье.

– Да. Думаю, мне надо зайти в дом и осмотреться. Просто для верности.

– Конечно, в прошлый раз-то мы отлично зашли.

– Ну, в прошлый раз я просто не ожидала засады. А теперь готова ко всему.

Он вскинул руки, мол, сдаюсь.

– Я вовсе не сомневаюсь в твоих ведьмовских способностях, ничего подобного. Просто размышляю. Может, нам не нужно, чтобы злая ведьма узнала, что мы здесь, и попыталась поджарить нас прямо на месте.

– Никто тебя не поджарит, – пробормотала Скарлетт, – потому что я иду одна.

– Боюсь, я не могу этого позволить, – ответил Джексон. – Слишком уж оно не по-рыцарски.

– А тебе до сих пор никто не сказал, что рыцарство – это просто мужской шовинизм в красивом наряде? К тому же лишь один из нас способен заколдовать противника.

– Лишний повод, чтобы тоже пойти и подчищать за тобой.

Она закатила глаза:

– Так ты пытаешься сказать мне, что хочешь посмотреть?

Джексон с головы до пят окинул ее глазами. Сегодня она не нарядилась, хоть это было и не в ее стиле, а надела просто джинсы и майку. Она годами не появлялась на публике в таком непритязательном виде, но все же под его взглядом почувствовала себя так, будто вышла в люди, надев платье, облегающее ее, как вторая кожа.

– Только если будет, на что посмотреть.

Скарлетт усилием воли отогнала завертевшиеся в мозгу неприличные картинки. Из-за этого дурацкого адреналина трудно соображать, и в голову лезет неизвестно что.

– Хорошо, только будь… осторожен. Если увидишь что-то странное, лучше всего будет просто убраться с дороги, чтобы не пришлось еще и тебя спасать. Это очень затруднит мне работу.

Выдавив дерзкую усмешку, парень отдал ей честь. Скарлетт долгое мгновение смотрела на него. Она его недооценила. Он сумел принять, что магия существует, готовился ворваться в логово злой ведьмы – и продолжал улыбаться, пусть даже эта улыбка была всего лишь бравадой. Джексон выпрямился и открыл дверцу автомобиля, благополучно положив таким образом конец спору. Девушке отчаянно захотелось к нему потянуться, но она себя остановила. Они вышли из автомобиля, перешли пустую улицу и направились к двери в дом, где жила Гвен.

Вдруг Джексон что-то заметил, и его лицо побледнело. Она проследила за его взглядом. Из-под входной двери выползали завитки дыма. Густого, колеблющегося, невероятно красного, яркого дыма. Глаза девушки широко открылись. Пока она наблюдала, из дыма сложился перед дверью гигантский косой крест, подобие громадного магического знака «ВХОД ЗАПРЕЩЕН».

Молодые люди покосились друг на друга.

– Последний шанс отступить, – пробормотала Скарлетт.

К ее удивлению, Джексон поймал ее руку и сплел их пальцы.

– Я не допущу, чтобы ты столкнулась с этим в одиночестве, Скарлетт.

На миг их глаза встретились. Его рука была теплой, и сердце девушки попыталось выпрыгнуть из грудной клетки. Адреналин зашкаливал, голова кружилась от неожиданно возникшего между ними притяжения. Но думать об этом было некогда.

Она высвободила руку и потянулась вперед, в пурпурный дым. Впереди ждала какая-то губительная магия – это было ясно по тому, как зачесались кончики пальцев и запершило в горле.

Скарлетт прижала ладони к двери. Закрыла глаза и стала черпать силу из колодца в собственной груди – ту силу, которой они с сестрами делились друг с другом каждый месяц во время ритуалов. Она представила, как струится из нее эта сила: белый свет, заставляющий отступить тьму.

У нее за спиной тихо вздохнул Джексон. Когда она открыла глаза, дверь в подъезд была раскрыта.

Девушка осторожно переступила порог и поднялась по лестнице. В коридоре было темно, из-под двери Гвен свет тоже не пробивался, однако Скарлетт задержалась, прижавшись к ней ухом – не донесется ли изнутри какого-нибудь шума.

Все было тихо.

Она подергала дверь. Не заперто. Бросив через плечо взгляд на Джексона, она обнаружила, что вид у него такой же встревоженный, как, наверное, и у нее самой.

Она задержала дыхание и чуть-чуть приоткрыла дверь.

Сквозь щель повалили новые клубы дыма, в которых сплелись черные и красные завитки. Запаха горящего дерева не было, воняло гнилью, смертью, разложением и кошмарами вроде тех, когда просыпаешься посреди ночи оттого, что не можешь дышать. Едва почувствовав все это, Скарлетт начала задыхаться. На Джексона напал неодолимый кашель.

– Что это? – прохрипел он севшим от дыма голосом.

Никакого жара не ощущалось. Если внутри что-то и горит, то это не простой огонь.

– Понятия не имею, – выдавила девушка.

Может, сработал какой-то защитный механизм? Или это отравляющий дым? Скарлетт шагнула вперед и поскользнулась. Падая, она выставила вперед ладони, и одна из них вляпалась в липкую лужу. Скарлетт опустила глаза, и к горлу подступила желчь.

Кровь. На полу было целое озерце растекающейся крови. Почти как в комнате у Тиффани, но темнее, уродливее.

Подавив крик, Скарлетт подняла взгляд, чтобы понять, откуда взялась эта кровь. На расстоянии всего лишь вытянутой руки от нее вниз лицом лежало тело. Совершенно неподвижное. На выдохе из груди Скарлетт вырвался слабый стон. Только не Тиффани, думала она, боже мой, только бы не Тиффани.

Джексон рядом с ней выругался. Он оказался проворнее, чем Скарлетт, и потянулся, чтобы схватить лежавшую за плечо – то, что это девушка, было понятно по штанам для йоги и маечке. Рассмотреть лицо в густом дыму никак не удавалось…

Скарлетт вдруг поняла, что этот дым, похоже, валил от девушки. Или, во всяком случае, от того места, где ее лицо соприкасалось с половицами.

Джексон перевернул девушку на спину. Скарлетт обхватила себя руками, все тело затопил страх того, что сейчас она увидит лицо своей лучшей подруги.

Но с пола на них уставились пустые глаза Гвен. Черные клубы вырывались у нее из носа, из открытого рта, даже из ушей.

– Гвен? – прошептал Джексон голосом, полным разнообразных эмоций.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэсс Морган читать все книги автора по порядку

Кэсс Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воронихи [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Воронихи [litres], автор: Кэсс Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x