Анастасия Суховеркова - Авролион: Свиток апокалипсиса
- Название:Авролион: Свиток апокалипсиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005664990
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Суховеркова - Авролион: Свиток апокалипсиса краткое содержание
Авролион: Свиток апокалипсиса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Проводив девочку недоумённым взглядом, Зенно задумчиво уставился в тёмный зев камина.
Входная дверь отчаянно хлопнула – Эстер ушла.
Вскоре в гостиной появилась Рэйчил. Она присела на пол и положила тёплую сухую ладонь ему на лоб, чем вызвала у него ещё большее замешательство. Заметив это, Рэйчил от души рассмеялась.
– Я проверяла, нет ли у тебя жара. Ты ведь пролежал без сознания на пляже не один час. Я совсем забыла, что ты не слышишь мои мысли.
– Почьему твоя дочь такая дикайа?
Рэйчил снисходительно улыбнулась.
– У людей это называется застенчивостью.
Зенно внимательнее вгляделся в свою собеседницу. И вот эта благообразная, чуть располневшая женщина с милой россыпью веснушек и забранными в пучок рыжими волосами в своё время сражалась с его родителями плечом к плечу и отправила Люцифера обратно в Бездну?
– Эстер говорьила, что я пахну как… «куриатник»? И мние нужно помьится?
– Да, было бы неплохо – вчера мы только смыли с тебя кровь.
– Курятник плохо пахнет?
– Не обижайся на Эстер. У неё обоняние как у зверя. Её бабушка научила.
– Бабушка?
– Эстер – тсэхаек во втором колене. Мой отец был нойдом. И у папы была наставница, с которой волею судьбы встретилась и я. Мои родители погибли, когда я была совсем маленькой, и у Тэо никого не осталось. Поэтому Кункта заменила Эстер родную бабушку. Мне кажется, что она готовит её к Благословению. Иначе зачем бы ей обучать мою дочь?
– Она тебе ничьего не говорила?
Рэйчил отрицательно покачала головой.
– Мы не обсуждали это.
Зенно понимающе кивнул.
– Почьему ви помогаете мне? Вы не знаете, что я совьершил.
– Пока что мне достаточно будет знать, справедливо ли твоё наказание.
Зенно отвёл взгляд и коротко кивнул.
– Поэтому мы тебе и помогаем.
– Потому, что я здесь за дьело? – Уточнил тот.
– Нет. Потому что не отрицаешь справедливости своего наказания.
Она поднялась на ноги.
– Мне нужно приготовить что-нибудь к обеду, а ты иди в ванную. И накинь что-нибудь на плечи. В доме прохладно.
***
– Ты какая-то странная сегодня, – заметила Алиса.
На самом деле Эстер ей не звонила и не собиралась. А сказала она это просто потому… Да, собственно, она сама не знала, почему она это сказала. Надо же было что-то сказать.
Но подруга всё равно встретилась ей на площади и увязалась следом.
Вот как объяснить ей, зачем я собираюсь рыться в мужских шмотках?
– Эстер! – В который раз окликнула её девочка.
– А? Что?
– У тебя точно всё хорошо?
– Не выспалась, наверное.
– Мы поэтому забрели в мужской отдел одежды?
– Нет, мы забрели сюда потому, что ищем мужскую одежду.
– Зачем она тебе?
– Папа попросил? – Предположила Эстер.
Алиса скрестила руки на груди.
– Попробуй ещё раз.
– К нам приехал двоюродный сын моей родной тёти.
– Эммм… – Выразилась Алиса.
– Сама придумай что-нибудь! – Сдалась Эстер и достала с полки узкие чёрные джинсы.
– Двоюродный сын твоей родной тёти – жертва Освенцима?
– Да нет, просто он из Ав… Из Австралии.
– Ну тогда это всё объясняет, – протянула Алиса, направляясь за подругой к стеллажу с толстовками.
– Послушай, – вздохнула Эстер, не преминув обратить внимание на ироничный тон подруги, – либо ты дашь мне время придумать что-нибудь правдоподобное, либо тебе придётся выслушивать правду, которая тебе не понравится. И которой ты не поверишь.
– А ты попробуй.
Эстер молча достала с полки широкую чёрную кофту.
– А почему ты ищешь только чёрное?
– Ну не в зелёное же его одевать.
Молчание воцарилось надолго.
– Итак? – Подала наконец голос Алиса.
Осмотрев толстовку с обеих сторон и найдя приблизительно нужный размер, Эстер свернула её в рулон и села на небольшую деревянную скамеечку без спинки.
Алиса присела рядом и участливо взяла подругу за руку.
– Скажи, у тебя какие-то проблемы? Ты связалась не с той компанией? Тебя кто-то шантажирует? Угрожает?
– Нет, никаких проблем, – поспешно заверила Эстер. – Просто вчера столько всего произошло, я и сама ещё толком не разобралась.
Она снова почувствовала угрызения совести. Но что она могла сказать? Что к ним заявился ангел, весь в крови и без крыльев, а она нашла его, сбежав из дома ночью верхом на кэлпи? Это объяснение могло потянуть на очень тяжёлый приступ шизофрении.
И Эстер вдруг почувствовала себя безнадёжно одинокой. Она жила в мире, от которого человечество отгородилось много веков назад. Впервые в жизни Алиса показалась ей совсем чужой.
– Ладно, – вздохнула та, – расскажешь, когда будешь готова.
Никогда я не смогу ей рассказать. – В отчаянии подумала девочка. – Пусть живёт счастливо и спокойно в своём неведении. Для людей это почему-то всегда очень много значило.
Глава 4. Компания собирается
Когда Эстер вернулась домой, Рэйчил с закутанным в покрывало Зенно обедали и о чём-то беседовали.
А он ничего, если его хорошенько отмыть, – подумала девочка и спохватилась – вдруг он всё-таки слышал?
Оба посмотрели на неё.
– Я тебе кое-что из одежды принесла, – сказала она престолу, – вот только всё брала наугад, я же не знаю твоего размера.
Зенно обречённо вздохнул. Однажды ему уже пришлось облачиться в тесные доспехи из грозовой стали, и после лёгких, летучих тканей они казались кандалами, хоть и были сработаны весьма искусно и не стеснял движений.
Эстер с любопытством заглянула на стол и пошла делать кофе. По кухне распространился приятный, бодрящий аромат.
– Ти грустная, – заметил Зенно.
Эстер резко обернулась.
– С чего ты взял?
– Чувствую.
Рэйчил вопросительно посмотрела на дочь.
– Ничего серьёзного, – отмахнулась девочка, отворачиваясь, – просто мысли.
Зенно склонил голову набок и прислушался. Только эхо, разобрать которое было невозможно.
Он досадливо вздохнул и положил в рот кусок сэндвича.
Странно, что вещи здесь имеют вкус. И в данном случае, весьма неплохой.
– Как ви можете общаться, не зная намерений дрьугого? – Спросил он с набитым ртом.
– Но у нас есть язык, – ответила Эстер, возясь возле кофеварки.
– Как ви отльичаете правду от лжи?
– Чаще всего никак, – ответила ему Рэйчил. – Человеческое общество – один сплошной маскарад.
Престол задумался. Туго ему придётся, если он так и останется глухим.
– Вот, попробуй, – прервала его размышления Эстер и поставила перед ним чашку кофе.
Зенно внимательно принюхался и осторожно отпил.
– Неплохо.
Эстер самодовольно улыбнулась и принялась за сэндвичи.
***
Ближе к вечеру начался шторм. Эстер стояла на крыльце, укутавшись в тёплый плед, и думала об Алисе.
Чувство одиночества посещало её и прежде, но только не с лучшей подругой. Ей казалось, что они с Алисой понимают друг друга с полуслова. Что же произошло теперь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: