Юлия Алпагут - Тайна Элизабет Блэквелл
- Название:Тайна Элизабет Блэквелл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005140920
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Алпагут - Тайна Элизабет Блэквелл краткое содержание
Тайна Элизабет Блэквелл - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сара удивлённо на неё посмотрела.
– Это ещё почему?! – спросила она.
– А вдруг там что-то, чего я не должна видеть?
– Что например? Котёл? И сушёные змеи и жабы развешанные по стенам? Глаза в банках? – засмеялась Сара.
– Сказала же, я туда не пойду! Смотри сама, если хочешь! – сказала Кейт и отошла подальше от двери.
– Я уверена, что там ничего страшного нет! А ты трусиха! – громко сказала Сара и повернула ручку.
Кейт посмотрела в сторону лестницы, а Сара вошла в комнату. Не прошло и нескольких секунд, как гостья заорала и, выбежав в коридор, захлопнула за собой дверь. Кейт недоумевающе посмотрела на до смерти перепуганную подругу.
– Что? Что случилось? Что там?! – подскочив к Саре, спросила она.
– Тебе лучше об этом не знать… – дрожащим голосом ответила ей Сара.
После этого она схватила подругу за руку и потащила её за собой по коридору к лестнице. Сделав несколько шагов, Кейт выдернула свою руку из руки подруги и остановилась.
– Да что ты там увидела?! – громко спросила она.
Сара тоже остановилась и очень странно посмотрела на дверь в «загадочную» комнату.
– Это твоя мисс Блэквелл и вправду сумасшедшая! – заявила она, – Собирай вещи! Ты уходишь отсюда вместе со мной!
Вдруг за спиной Кейт, в нескольких шагах от неё, Сара увидела женщину в свадебном платье. Белая, как мел, она стояла неподвижно и смотрела прямо на девушку. Из её глаз по бледным щека катились кровавые слёзы и падали с подбородка на белоснежное платье. Сара в ужасе смотрела на женщину. Она была так напугана, что не могла даже пошевелится. Крик будто комом застрял где-то у неё в горле. Кейт видела, как менялось выражение лица подруги. Сара даже побледнела. Кейт оглянулась, но ничего странного не увидела. Потом она схватила Сару за плечи и, немного тряхнув её, громко спросила:
– Сара, что происходит?!
Девушка ничего ей не ответила. Даже не взглянула на подругу. Не сводя глаз с женщины в свадебном платье, она медленно попятилась назад. А эта женщина будто поплыла по воздуху в направлении девушек. Она гнила прямо на глазах. До смерти перепуганная Сара, сделав ещё пару шагов назад, резко развернулась и побежала к лестнице.
Ещё раз оглянувшись, Кейт бросилась за ней.
– Сара! Стой! – кричала она, но подруга не останавливалась.
Сара сбежала вниз по лестнице и побежала к входной двери. Кейт уже почти догнала её.
Сара открыла дверь чтобы выскочить на улицу, как тут же в ужасе отпрыгнула назад. На пороге стояла та женщина, которую она только что видела на втором этаже. Только эта была одета в тёмное, строгое платье. Это была Элизабет. Кейт подскочила к подруге и взяла её за плечи.
– Сара, Сара! Успокойся! – сказала она.
Сара указала пальцем на стоявшую в дверях женщину.
– Ты… Ты её тоже видишь?! – дрожащим голосом спросила она Кейт.
– Конечно вижу. Это мисс Блэквелл, – сказала та и посмотрела на хозяйку.
Сара не сводила взгляд с Элизабет. Женщина, ещё немного помедлив, вошла в дом.
– Милая, что тут происходит?! – спросила она Кейт.
– Это… Это моя подруга Сара, – ответила ей та и посмотрела на бледную, чем-то напуганную, девушку. – Она уже уходит.
– Я же просила вас, никого сюда не приводить, – с нотками недовольства в голосе сказала ей Элизабет.
– Простите, мисс Блэквелл.
Хозяйка дома посмотрела на Сару и вздохнула.
– Хорошо. Раз уж ваша подруга уже здесь… Может быть она останется с нами поужинать?
– Я… Я… – стала мямлить Сара, но сказать так ничего и не смогла.
– Спасибо, мисс Блэквелл. Она с удовольствием останется на ужин, – улыбнувшись, поблагодарила Кейт.
Она взяла Сару под руку и тихо сказала ей:
– Пойдём на кухню. Поможешь мне.
***
Сара сидела за столом на кухне. Перед ней стояла чашка с ненавистным ей жасминовым чаем. Она молчала и мешала ложкой сахар, который уже давным-давно там растворился. Кейт готовила ужин. Закончив приготовления, девушка разложила всё по тарелкам, накрыла их крышками клош и поставила на сервировочную тележку. Туда же она положила вилки и ножи, после чего посмотрела на свою подругу.
– Сара, – позвала она, но девушка никак не отреагировала. – Сара! – ещё раз, но уже громче позвала Кейт.
Сара перестала мешать чай, отпустила ложку и подняла глаза.
– Ты уже целый час молчишь, – сказала Кейт, – Даже чай не выпила.
– Я не люблю чай с жасмином, – тихо ответила ей Сара.
Кейт взяла стул и, сев рядом с подругой, посмотрела ей в глаза.
– Скажи мне, что ты там увидела? Что-то ужасное?
– Там… Там на кровати… – только начала Сара, как на кухню вошла Элизабет.
– Ну что там с ужином? – спросила она, – Я ужасно проголодалась!
Кейт быстро встала со стула и посмотрела на хозяйку.
– Ужин уже готов, – ответила она ей, – Сейчас принесу.
– В столовую, милая, – сказала Элизабет.
– Хорошо, – кивнула ей в ответ Кейт.
Элизабет покинула кухню. Кейт подошла к сервировочной тележке и повезла её в сторону двери. Сара даже не шелохнулась. Кейт остановилась в дверях и посмотрела на неё.
– Сара, пойдём! – сказала она.
Девушка молча встала из-за стола и последовала за подругой.
***
Столовая. Элизабет сидела за столом, Сара напротив неё. Кейт сидела сбоку. Элизабет и Кейт ужинали. Сара просто держала вилку в руках и даже не притронулась к еде. Она не сводила глаз с хозяйки дома. Прошло некоторое время и Элизабет, наконец, взглянула на гостью.
– Сара, почему вы не едите? Вам не нравится, как готовит ваша подруга? – спросила она.
Сара ничего ей не ответила. Она посмотрела на Кейт, которая теперь тоже смотрела на неё. Немного помедлив, гостья уставилась в свою тарелку и вскоре принялась есть.
За окном довольно быстро стемнело. Сверкнула молния и послышались раскаты грома. Элизабет посмотрела на окно.
– Опять гроза, – вздохнула она и посмотрела на гостью, – Сара, дорогая, думаю вам лучше остаться на ночь здесь.
Услышав это, девушка выронила из рук нож и вилку и испугано посмотрела на хозяйку дома.
– Нет! – вдруг выкрикнула она и, взяв себя в руки, продолжила уже спокойно:
– Нет, спасибо. Я не могу остаться.
Сара встала из-за стола.
– Меня… Меня ждут, – сказала она.
Элизабет и Кейт переглянулись. Потом Кейт тоже встала.
– Сара! Да что с тобой происходит?! – возмущённо сказала она, – Прекрати! Никто тебя не ждёт! Мисс Блэквелл права!
Кейт взглянула на хозяйку и снова посмотрела на подругу.
– Тебе лучше здесь переночевать! – сказала она, – Смотри, какой ливень начался!
– Нет уж! Спасибо! На ночь я здесь точно не останусь! – заявила Сара и быстро покинула столовую.
Кейт последовала за ней. Она только успела подойти к двери, как Элизабет окликнула её.
– Кейт, милая! – позвала она и встала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: