Владимир Власов - Секретные доклады
- Название:Секретные доклады
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Власов - Секретные доклады краткое содержание
Секретные доклады - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что так предстала перед вами, показав уродство.
И просит подождать, чтобы она переоделась,
Идёмте в зал, вас провожу, её там подождите,
И о невежливости нашей строго не судите.
О вас я позабочусь, чтобы всё у вас имелось».
Они прошли в дом, Сунь узнал о ней всё из беседы,
Что дочерью она является Юань министра,
Почившего, что после смерти начались все беды,
Она осталась сиротой, и здесь нищает быстро.
Живут вдвоём в усадьбе, никого не принимают,
Она не знает, что ей делать в мире, и куда ей деться.
И, не имея родственников, никого не знает
Такого, на кого бы можно было опереться.
А вскоре девушка сама в красе своей явилась,
Она была ещё великолепнее, чем прежде.
Предстала перед ним к своей красивейшей одежде,
И прежде, чем сказать что-либо поклонилась,
Затем подать служанку фруктов, чаю попросила,
Сказав: «Приют вам если нужен, можете остаться,
В ту хижину, что у ворот, вам можно перебраться,
Служанке я скажу, чтоб вас она там поселила,
И если, что-то нужно будет вам, к ней обращайтесь,
Она всё сделает, услужит вам, определённо,
Себя ведите у меня, как дома, не смущайтесь»,
Сунь от гостеприимства чувствовал себя смущённым.
Сунь не женатым был и в девушку сразу влюбился,
И девушка сама к нему вниманье проявляла,
Не долго думая, жениться он на ней решился,
Сватов заслал к ней, и она его женою стала.
Была богатой госпожа Юань, деньги, шёлк имела,
Привыкший к нищете Сунь, стал, как сыр в масле, кататься,
В каретах ездить и деликатесами питаться,
Своих всех родственников удивлял, сидя без дела.
Когда они встречались ним, его они пытали,
Как он разбогател, что было равнозначно чуду.
Он сам не понимал, как и они не понимали,
Откуда брались деньги те, что тратил он повсюду.
Был он самовлюблённым, и к карьере не стремился,
И проводил всё время в роскоши и наслажденье,
Четыре года так прошло с богатством в упоенье,
Из города он выехать ни разу не решился.
Раз встретил родственника Чжан Сянь-юня он, гуляя.
Сказал тот: «Мы не виделись давно, ты изменился,
Хотелось пообщаться бы, о жизни рассуждая,
Я бы остался на ночь у тебя». Сунь согласился.
Прошёл в общенье вечер, когда полночь же настала,
Чжан руку Суня взял и тихо произнёс такое:
– «В тебе почувствовал я странность, с самого начала,
Гляжу я на тебя, и вижу что-то колдовское.
Ты должен рассказать мне, что с тобою приключилось,
Что в жизни необычное произошло где и когда-то?
Иначе попадёшь в беду, откройся мне, как брату».
Сказал Сунь: «Ничего со мною в жизни не случилось».
Чжан молвил: «Черпают из «Ян» всю жизненность мужчины,
У дев, небесных, тонкая душа в «Инь» оболочке скрыта (3).
Так две души (4), как птицы, в нас живут внутри корзины,
Летят в мир, возвращаются, когда крышка открыта.
И если тонкая душа в нас долго сохранится,
Когда даже телесная душа ослабевает,
То человек долго живёт, и с ней может продлиться,
Когда же тонкая душа исчезнет, умирает.
Из «Инь» состоят демоны, формой не обладают,
Бессмертные (5) же все – из «Ян», и тени не бросают,
Когда в борьбе между душами что-то побеждает,
С потерей равновесья – нарушенья возникают,
И это сразу проявляется во внешнем виде.
Смотрю, в лице твоём «Инь» место «Ян» там занимает,
Желаю правду молвить, на меня не будь в обиде!
Кто мудр умом, тот видит всё вокруг и понимает.
Поглощена твоя вся истинная сущность чем-то,
Внутри тебя сила твоя духовная исчезла,
Лицо же свежеть потеряло, будто бы облезло,
Ослаблены и корни твои, внутренние, кем-то.
А кости осыпаются в пыль, тебя демон иссушает,
И почему ты так упрямо это всё скрываешь,
Свои грехи все, скрытные, не разоблачаешь?
То, что таишь в себе, оно тебя и убивает».
Сунь поражён был, другу рассказал всё откровенно
О том, как он нашёл невесту, и на ней женился,
Как выглядела та при встрече необыкновенно,
И как, на ней женившись, её воли покорился.
Но ничего он странного в ней, всё же, не заметил,
Какого-либо колдовства, всё было, как обычно,
Он спал с ней, забавлялся, как все делают привычно.
– «Я не считаю, что она колдунья», – он ответил.
– «Но странно, – друг сказал, – что родственников нет на свете
У госпожи Юань, – ведь такое в мире невозможно,
Чтоб кто-то близких не имел, с кем поделиться можно
Переживаньями, не нравятся уловки эти.
К тому ж, она умна и навыками обладает,
Так разве не достаточно такого проявленья?
Ведь кто она, откуда здесь взялась, никто не знает,
Вдобавок, странное она имеет поведенье».
Сказал Сунь: «Но я в жизни ничего не мог добиться,
Всегда жил в нищете, не видел никакого роста,
А в браке с ней сумел я, как бы, заново родиться,
Я не могу забыть долг благодарности так просто.
Что делать мне»? На это друг его ему ответил:
– «Не может настоящий человек служить другому,
Тем более, ещё и демону, кого он встретил,
Как можно отдаваться заблуждению такому?!
Традиция гласит: «Того лишь ведьмы подстрекают,
Кто в ослеплении своём их чарам отдаётся,
Их если этот человек в покое оставляет,
То сделать ничего им своего не удаётся».
Неужто, для тебя долг благодарности важнее,
Чем собственная жизнь, ребёнок каждый это знает,
Что нужно от губительного убегать скорее,
И только взрослый человек того не понимает.
Волшебный меч имею я, и он не уступает
Мечам, античным, злые демоны его боятся,
Обычно он от волшебства людей всех охраняет,
И демоны не станут к нему близко приближаться.
Приблизится он если, обречён с жизнью расстаться,
Уж многие при помощи его так сохранялись,
И демоны к имеющим меч тот не приближались,
Спешили прочь из его дома подобру убраться.
Могу я завтра одолжить тебе его на время,
Его спрячь у себя, он будет действовать мгновенно,
И точно так, как нечисть истребило совершенно
Направленное зеркало Ван Ду (6) на Ин-у темя.
И если не поможет это, можешь отдаваться
Любви и милости твоей волшебнице-супруге.
Но всё же я тебя прошу её остерегаться,
И как-то отстраняться от влияния подруги».
А утром получил волшебный меч Сунь в обладанье,
Взял в руки и заметил исходящее свеченье,
И, расставаясь, другу Чжан сказал так на прощанье:
– «Глаз не спуская с неё, следи за её поведеньем».
Сунь Кэ взял меч с собой и его спрятал в кабинете,
Но отразилось на его лице переживанье,
И госпожа Юань заметила его терзанья,
Ворвавшись в кабинет, она сказала слова эти:
– «Тебя освободила от печалей и страданий,
И жизнерадостным тебя я сделала, счастливым,
Вместо того, чтоб оплатить за все мои старанья,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: