Рут Хартц - Бестиарий. Ногицунэ

Тут можно читать онлайн Рут Хартц - Бестиарий. Ногицунэ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рут Хартц - Бестиарий. Ногицунэ краткое содержание

Бестиарий. Ногицунэ - описание и краткое содержание, автор Рут Хартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сегодня мифические существа живут среди людей, но теперь им не до пакостей, завываний лунной ночью или попыток увести позднего путника за собой в сказочную страну. У легендарных бестий хватает забот, и весьма прозаичных. Будь то ипотека, алкогольная зависимость или карьера. Последние два года Мэйт Рэйес – одна из них. Против собственной воли она стала носителем демона-лиса, питающегося унынием и хаосом и перечеркнувшим все её прежние планы. И когда девушке сообщают, что у нее есть шанс избавиться от ненавистного паразита, Мэйт без раздумий ныряет в омут с головой.Содержит нецензурную брань.

Бестиарий. Ногицунэ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бестиарий. Ногицунэ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рут Хартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 2. Холодные монетки

Всё, что есть прекрасного в этой жизни,

либо аморально, либо незаконно,

либо приводит к ожирению. ©

Оскар Уайльд

Откинув голову на жёсткую спинку, он плотно сжимал веки, будто пытался пробудиться от дурного сна. Поездка, действительно, напоминала ночной кошмар.

Раинер поправил выпадающий наушник и продолжил крутить в пальцах дедушкину трубку. Из красного дерева с тонким чёрным мундштуком, не слишком длинная, идеально ложащаяся в ладонь. Раинер даже удивился, когда взял её в руки впервые – трубка будто была сделана под него. Каждый раз, возвращаясь домой, Раинер теребил её, как талисман на удачу.

– Простите, сэр. Не могли бы вы…

– Она не зажжена. – Раинер не потрудился вынуть наушник. Речь стюардессы и так слышно за переливами женского вокала и акустической гитарой. Девушка в ядовито-синей, режущей глаза, форме подавила недовольную гримасу и поджала губы.

– Сэр, пожалуйста, уберите курительный аппарат.

– Я не собираюсь её зажигать. Всего лишь держу в руках.

Раинер проводил такую процедуру при каждом полёте. Не для проверки терпения стюардесс, но для собственного успокоения. Тёплое дерево и аромат трав, которыми пропах дедушкин дом и гардероб – вот, что было нужно Мигуону младшему.

Он взял в клинике отпуск, чтобы съездить к семье, в Канаду. Дня на четыре, выдерживать дольше общество матери и её тирады было выше сил Раинера.

– Даже не заикайся на её счёт. Я уже давно высказала своё мнение, – всё ещё звучал в ушах голос.

Раинер пытался увести разговор в другое русло, но Анаис не слушала. Дедушка Филиппе похлопал Раинера по плечу и, едва сдерживая свист, покинул комнату. Видимо, обычно ему приходилось выслушивать недовольство дочери на тему избранницы Раинера.

– Ни в какие ворота. Эта девица…

Вся семья Мигуон по какому-то стечению обстоятельств на одну половину состояла из индейцев племени оджибве, а на другую – из французов. Началось это ещё с прабабушки Раинера. Дома они разговаривали на французском, и с каждым визитом парню приходилось освежать память. Филиппе же любил переходить на родной индейский язык, с которым Раинер и вовсе был знаком бегло. В какой-то момент мать начинала щебетать на французском с такой скоростью, что было слышно лишь, как она картавит. Тогда Раинер удерживал себя на месте одной только мыслью: «Они твоя семья. Ты их любишь».

В этот раз напоминать себе приходилось почти каждый день, но сорваться и уехать он не мог. Результаты анализов дедушки улучшились, и Филиппе говорил, что чувствует себя на какие-то сорок лет. Вот только это не прибавляло Раинеру уверенности.

Трубка уже покоилась в боковом кармане рюкзака, и Мигуону потребовалось занять руки чем-то новым. Перелёты нервировали его. Нет, он не боялся летать в самолётах. Гордые птицы грома 8 8 Мифология северо-американских индейцев. Эти существа оказывают людям помощь и борются с чудовищами. Название «Громовая птица» происходит от верования, что гигантские крылья этой птицы поднимают ветер, а крик – громогласен. выше того, чтобы признать за собой такой позор. Но было в этих тряске и гудении то, что вызывало зуд под кожей, что не давало уснуть в вибрирующем кресле и даже прожевать кусок.

Чтобы отвлечь мысли, Раинер стал пересчитывать бусины в браслетах на правой руке, а после – на левой. Теребил кожаные тесёмки и холодные монетки.

* * *

Даже днём огоньки вывески напротив входа в бывшую текстильную фабрику продолжали мигать и рассыпать редкие искры. Прежде Мэйт всегда встречала его в аэропорту, но сегодня Раинер не предупредил её о возвращении. По дороге купил пару упаковок замороженного йогурта, на случай если подруга окажется не в настроении для сюрпризов.

Тот, кто когда-то построил это здание на Аквила Стрит, вряд ли мог даже предположить, каким целям послужит его творение. Бывшая текстильная фабрика, а ныне жилой дом, принадлежала ворчливой банши, Мисс Макларенс. Самое ироничное, что и проектировщик имел ирландские корни.

Нижние этажи фабрики перестроили под маленькие уютные квартирки, многие из которых пустовали. Несмотря на внешний неопрятный фасад здания, внутри всё выглядело ухоженным. С высокими окнами даже в коридорах, целыми стёклами, без облупившейся краски и давно высохших следов крови – редкое зрелище на острове.

Лофт, который занимали Мэйт и Раинер, был рассчитан на четверых жителей. Но соседи не приживались надолго, комнаты пустовали, а их пространство постепенно заставлялось милыми безделушками и уютными вещицами. Это не было больше жильём для нескольких разобщённых людей. Лофт превратился в обжитую квартиру только на двоих, и посторонним не осталось в ней места.

Владелица Мисс Макларенс жила этажом ниже Раинера и Мэйт. Старая банши давно дала понять, что если найдёт хоть одну лужу, хоть одно пьяное тело на лестнице, то её вопль будет слышен на другом берегу Гудзона. Мэйт восхищалась этой дамой и любила угрожать просящим, что натравит мисс Макларенс на них. Особенно это пугало британцев.

На цыпочках Раинер прошёл мимо зелёной двери с золотистым номером «19». Не столько из боязни нарушить покой и тишину, сколько из нежелания встречи и разговора с банши. Сегодня ему повезло, так что Раинер припустил вверх по деревянной лестнице.

Пошарпанная бледно-жёлтая дверь в лофт оказалась приоткрыта. Раинер спустил с плеча рюкзак, бесшумно поставил на пол спортивную сумку, прислушался и напружинился, как хищник для прыжка. Подобная картина была не в новинку, так что Мигуон знал, к чему готовиться.

После долгой и напряжённой тишины послышался звон и короткий вскрик. Не прошло и секунды, как Раинер миновал прихожую и оказался в кухне. Над его головой пролетела грязная тарелка, в деревянную балку у плеча вонзился нож. На длинном столе боролись две девушки. Раинер узнал обеих и лишь через усилие заставил себя их разнять. Позже Мэйт припомнит, как он склонил голову на бок, наблюдая за дракой.

– Тихо-тихо! – Он перехватил кицунэ 9 9 Японская мифология. Духи-лисы. Им приписывают способность вселяться в чужие тела, создавать иллюзии, почти неотличимые от действительности. Изредка китсунэ приписывают характеристики, напоминающие вампиров: они питаются жизненной или духовной силой людей, с которыми вступают в контакт. поперёк туловища, поднял в воздух и поставил на землю только в футах пяти от стола, но продолжал удерживать. Девушка взвизгивала, пиналась и брыкалась, а Мэйт бросилась на неё с очередной вилкой, зажатой в кулаке. Раинер вовремя повернулся спиной, закрывая кицунэ. Рэйес отпрянула, швырнула вилку в сторону раковины и шагнула назад.

– Я точно знаю! Это всё ты! – Кицунэ Кумико не сдавалась. Раинеру пришлось не сладко от её локтей, а кожаная куртка запахла гарью. Маленькие огненные японские лисы. Спасибо, ещё не спалила весь дом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рут Хартц читать все книги автора по порядку

Рут Хартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бестиарий. Ногицунэ отзывы


Отзывы читателей о книге Бестиарий. Ногицунэ, автор: Рут Хартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x