Таня Хафф - Дым и тени

Тут можно читать онлайн Таня Хафф - Дым и тени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Перевод не издавался.. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дым и тени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Перевод не издавался.
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таня Хафф - Дым и тени краткое содержание

Дым и тени - описание и краткое содержание, автор Таня Хафф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.

Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!

Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Дым и тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дым и тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Хафф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, я тоже. — Несмотря на все жеманство, рукопожатие у Джулиана оказалось неожиданно крепким. Наверно, об этом он забыл, когда подгонял себя под все стереотипы.

— Подожди! — Вера ухватила его за руку. — Тебя зовут Тони?

— Да…

— Тони Фостер?

— Да…

— Ой, какая же я глупая. — Судя по ее хихиканью, с этим они должны были согласиться. — Я слышала, как ты представился полиции, но не сразу сообразила. Арра оставила письмо Тони Фостеру. Я нашла его, когда пришла покормить кошек, но из-за этого взлома все вылетело из головы. Оно в моей квартире. Я, разумеется, не успела его отправить. Это сокращение от Энтони?

— Что?

— Тони. Это сокращение от Энтони?

— Да. А мое письмо?…

— Секунду, — она похлопала по месту, на котором сидела. — Сейчас принесу.

Вышедшие в коридор мужчины и собака смотрели, как Вера бежит к своей квартире.

— Тебе сейчас хочется ее придушить, я прав? — поинтересовался Джулиан.

— О да.

* * *

Письмо не помогло никак. Там не было написано, где она, что ему делать. Одни только новые оправдания.

Какой смысл пытаться, если судьба уже предназначила проигрыш?

Гениальная логика, старуха.

— Смысл как раз в том, чтобы пытаться.

— У тебя там печенье с предсказанием, что ли?

— А? — Тони секунду пялился на затылок с водителем. — Да нет. Просто размышляю вслух.

— Делай или не делай. Пытаться времени нет.

— Что?

— Йода.

— А, точно. — Тогда он, выходит, Люк Скайуокер. Эми будет принцессой Леей, Генри — Ханом Соло, несущимся на выручку в самую последнюю минуту. Повелитель теней — вылитый Дарт Вейдер, хотя куда более привлекательный, а Арра — безответственная старая волшебница, которая струсила и сбежала из драки, даже не подумав, что это повлечет за собой последствия, а попавшись, сбросила все проблемы на него!

— Пожалуйста, только не прорви пальцами обивку.

— Извиняюсь.

Пожалуй, поменьше кофеина и правда не помешает.

Тони попросил высадить его на углу Огден и Марпл. Так он оказался западнее музея и намного ближе к пляжу. И он искренне надеялся, что его не придется обыскивать весь. Это был немаленький пляж, и даже несмотря на омерзительную погоду, стоявшую в последнее время, народа хватало. Не такая толпа, какая бывает в середине лета, когда намазанный маслом поклонник солнца не мог даже пошевелиться, чтобы перевернуть целый ряд. Но на песке загорали люди, он видел как минимум один волейбольный матч и, если прислушаться, можно было различить тяжелые выдохи культуристов, явно стремящихся заработать грыжу. Прищурившись от слепящего солнца, Тони различил головы купающихся, покачивавшихся в неспокойном море как морские выдры. А, стоп. Это и были выдры.

Когда Тони добрался до пляжа, ему в ботинки набился песок, от дневного света, отражающегося от бухты, глаза заслезились даже за солнечными очками, а настроение упало окончательно.

Арры не было.

— Да чтоб оно все провалилось! — Тони плюхнулся на песок, скрестил ноги и уставился на запад. Раз уж он здесь оказался, можно было пару минут спокойно поразмышлять. Сложить мозаику вместе. Вытащив телефон из кармана телефон, он набрал личный и очень частный номер, который дал ему ЧБ.

— Даже мои бывшие жены не знают его. Так что попрошу не злоупотреблять.

— Не буду, клянусь.

— Тогда с богохульством проблем не будет. — Тони растерянно уставился на него. — Это была шутка, мистер Фостер.

ЧБ ответил после второго гудка.

— Где вы? — требовательно поинтересовался он. Тони сглотнул, стараясь успокоить сердце, рвущееся из груди.

— А как вы…

— Определитель номера.

Точно. Болван.

— Я на пляже Китсилано. На косе.

— Зачем?

— Судя по всему, Арре здесь нравится.

— Ясно. Она там?

Тони уже открыл рот, чтобы ответить отрицательно, но притормозил. Нахмурился. Решил изменить ответ без всякой причины, кроме той, что он внезапно стал… не уверен.

— Еще не знаю. А Мэйсон…

— О Мэйсоне я позаботился. Я перенес интервью и договорился о съемках рекламного видео для американского телевидения.

— Мэйсон что угодно отдаст, чтобы оказаться на крупном канале.

— Именно. К тому же, приедет фотограф сделать снимки для рекламы в журнале.

— У нас будет реклама в журнале? — На его памяти студия никогда не стремилась тратить деньги на иллюстрированные журналы.

— Нет.

Невероятно, сколько всего ЧБ умудрился впихнуть в эти три буквы. Отрицание. Предупреждение о том, что он сейчас перейдет границу. Нетерпение из-за того, что Тони еще не нашел ответы. Готовность при необходимости взять дело в собственные руки.

И она могла возникнуть.

Наверно, Тони стоило радоваться, что он умрет не в одиночку. Только он вообще не хотел умирать. А ЧБ скорее всего просто захватит тень — занимающих ответственные должности практичнее брать в плен. Если только… Он закусил нижнюю губу. Если только сильные характеры не станут слишком большой угрозой. Да уж, не хотел бы я быть тенью, пытающейся удержать Честера Бэйна.

— Мистер Фостер.

— Да, извините. — Нет, судя по всему умирать одному ему все-таки не придется.

— Подозреваю, что многие из присутствующих здесь уже не являются моими служащими. Когда мистер Сван…

Тони не сразу вспомнил, кто такой мистер Сван.

Повелитель теней протянул руку.

— Майкл Сван.

— …хочет что-то узнать, он получает подробные ответы. Лесть. Когда он что-то предлагает, его слушают.

Питер, Адам, Тина…

— Ли?

— Не знаю. Как я понимаю, сейчас его больше всего интересует команда — за исключением Мэйсона, разумеется. Он увлечен телевидением — как оно действует, на что способно. И мистер Сван ни за что не пропустит завтрашнее интервью.

— Так перенесли бы его подальше! — закричал Тони резким голосом, на который сразу же отозвалась пролетающая мимо чайка.

— Тогда Мэйсон что-нибудь заподозил бы. Со всем надо покончить сегодня. До того, как он покинет студию. Найдите Арру. Привезите ее сюда.

Только Честер Бэйн мог так окончательно оборвать разговор.

Найдите Арру. Привезите ее сюда.

— Да, как будто это так легко, — пробормотал он, глядя на телефон, и сунул его в карман.

Не желая уходить — непонятно почему, совершенно инстинктивно — Тони обвел пляж взглядом — сначала север, потом юг. Если бы кто-то спросил его, что он тут делает, Тони, наверно, ответил бы, что ждет. Хотя нет, поскольку парень не знал здесь никого, он бы послал интересующегося куда подальше.

Чего он ждет?

— Да откуда мне знать?

Выдры уплыли, а в воде ответов не наблюдалось. Он устроился поудобнее — судя по всему, ожидание грозилось затянуться. Песок был сухим и теплым; Тони зачерпнул пригорошню и медленно пересыпал ее на другую ладонь. Потом обратно. И обратно. Это гипнотизировало. Он никогда раньше не видел пересыпания песка — маленькие крупинки, падающие…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таня Хафф читать все книги автора по порядку

Таня Хафф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дым и тени отзывы


Отзывы читателей о книге Дым и тени, автор: Таня Хафф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x