Дж. Уорд - Темный любоник
- Название:Темный любоник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-48128-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Темный любоник краткое содержание
Под покровом ночи в городе не прекращается война между вампирами и их кровными врагами, людьми без души — лессерами. Тайная шестерка отборных воинов-вампиров защищает свою расу от беспощадных убийц.
Особой ненавистью к врагам славится Рэт, предводитель Братства черного кинжала. Несколько столетий назад лессеры расправились с его родителями. А теперь погибает один из самых близких друзей, и вампиру предстоит ввести его осиротевшую дочь-полукровку в мир сумрака…
Впервые на русском языке первая книга сериала о Братстве черного кинжала, разошедшегося по миру миллионными тиражами.
Темный любоник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Правда красавец?
Его холодный взгляд был эхом ночных кошмаров, темной пропастью без надежды на спасение, исчадьем ада.
Не шрам, а глаза — вот что действительно наводило ужас. Вампир пристально смотрел на Бэт, будто снимал с нее мерку для савана или прикидывал, как лучше всего использовать ее тело для плотских утех.
Бэт отпрянула, оглядываясь в поисках подходящего предмета, чтобы обороняться.
— Что, я тебе настолько не нравлюсь?
Бэт бросила взгляд на дверь. Он рассмеялся.
— Думаешь, удастся добежать? — спросил он, потянув футболку из кожаных брюк. Руки опустились к ширинке. — Спорим, что не выйдет.
— Оставь ее в покое, Зетист.
Услышав голос Рэта, она всхлипнула от радости. Но тут же заметила, что его рука висит на перевязи.
Он даже не посмотрел в ее сторону.
— Пора выметаться, Зет.
Зетист холодно улыбнулся.
— Не хочешь делиться с братом?
— Ты спишь с женщинами только за деньги.
— Так я дам ей двадцатку. Потом. Если выживет.
Рэт продолжал приближаться к вампиру, пока они не столкнулись нос к носу. Казалось, что воздух потрескивал, наэлектризованный их агрессией.
— Ты к ней и пальцем не прикоснешься. Даже не поглядишь в ее сторону. Просто пожелаешь спокойной ночи и уберешься отсюда ко всем чертям.
Рэт отбросил перевязь с руки, и Бэт увидела повязку, на которой проступало красное пятно. Он был готов к драке.
— Спорим, ты бесишься из-за того, что попросил помощи, — сказал Зетист. — Тебе понадобилась машина, а я оказался ближе всех.
— Не заставляй меня об этом жалеть.
Вампир отступил влево, но Рэт встал перед ним, закрывая Бэт своим телом.
— Будешь драться из-за человека? Неужели?
Зет разразился язвительным смехом.
— Она дочь Дариуса.
Зетист резко повернул голову, две черные точки просканировали Бэт вдоль и поперек. Спустя мгновение выражение его лица чуть смягчилось и ухмылка растаяла. Не отрывая взгляда, он стал демонстративно запихивать футболку в штаны, словно прося прощения.
Рэт не двинулся с места.
— Как тебя зовут?
Зетист явно не торопился уходить.
— Ее зовут Бэт. — Напряженное лицо Рэта закрыло брату обзор. — А ты уходишь.
Наступила долгая пауза.
— Ну да. Да, конечно. Как скажешь.
Зетист направился к двери походкой крадущегося хищника, но у самого выхода оглянулся.
«Когда-то он был красивым парнем, — подумала Бэт. — Но что-то изуродовало его лицо и душу».
— Приятно было познакомиться, Бэт.
Когда дверь захлопнулась и щелкнул замок, она облегченно вздохнула.
— Ты в порядке? — спросил Рэт.
Он окинул ее взглядом с головы до ног и нежно обнял.
— Скажи. Он не… тронул тебя? Я слышал крик.
— Нет-нет. Только напугал. Я проснулась, а он надо мной.
Рэт присел рядом, продолжая шарить по ней руками, не в силах поверить, что все в порядке. Спустя некоторое время он наконец успокоился и откинул со лба волосы. Бэт заметила, как дрожат его руки.
— Ты ранен? — спросила она. — Что случилось?
Здоровой рукой он обнял ее за талию и прижал к груди.
— Так, пустяки.
— А почему рука на перевязи? И откуда кровь?
— Ш-ш. — Рэт прижался подбородком к ее макушке, и она почувствовала, что он весь дрожит.
— Тебе плохо? — спросила она.
— Мне просто нужно за тебя подержаться минуту-другую. Ты не против?
— Только за.
Когда он успокоился, она отодвинулась и повторила:
— Так что случилось?
Взяв в руки ее лицо, он прижался к нему губами.
— Я не вынес бы, если бы он… отнял тебя у меня.
— Тот парень? Не волнуйся, я бы с ним никуда не пошла.
И вдруг Бэт поняла, что он говорит вовсе не о делах любовных.
— Ты думаешь, он собирался меня убить?
Такой исход нетрудно было представить. Его глаза были холодными, как сама смерть.
Рэт запечатал ей рот поцелуем. Но она вырвалась.
— Кто он? И что с ним произошло?
— Ты не должна приближаться к Зету. Никогда. — Он заправил ей за ухо упавшую на лицо прядь. Прикосновение было нежным, совсем не таким, как его голос. — Ты меня поняла?
Она кивнула.
— Да, но что…
— Если он входит в комнату, а я нахожусь где-то в доме, ты идешь искать меня. Если меня нет поблизости, ты запираешься в одной из комнат здесь, внизу. Стены сделаны из стали, так что он не сможет материализоваться. И никогда не прикасайся к нему. Даже случайно.
— Он воин?
— Ты поняла, что я сказал?
— Да, но еще немного информации не помешает.
— Он один из братьев, но у него почти нет души. Увы, нам без него не обойтись.
— Но почему, если он настолько опасен? Или это только по отношению к женщинам?
— Он ненавидит весь мир. За исключением своего брата-близнеца, да и то это под вопросом.
— Круто. — Бэт поежилась. — Значит, у вас есть еще один такой?
— Боже храни Фури. Он единственный, у кого есть подход к Зету, хотя и это не всегда срабатывает.
Рэт поцеловал ее в лоб.
— Не хочу тебя пугать, но отнесись к моим словам серьезно. Зетист настоящее животное, но, думаю, он уважал твоего отца. Так что, возможно, оставит тебя в покое. Но я не хочу проблем. Не с ним и — уж точно — не с тобой. Пообещай, что будешь держаться от него подальше.
— Обещаю. — Закрыв глаза, она прильнула к его боку. Рэт обнял ее, но потом опомнился и потянул с кровати.
— Пойдем. Вернемся ко мне.
Когда они зашли в спальню, Бэт услышала, как кто-то выключил воду в душе. И спустя мгновение открылась дверь ванной. Им навстречу осторожно вышел воин, тот самый красавчик, который штопал себе руку.
Вокруг бедер было обернуто полотенце, а с волос стекала вода. Он двигался, как восьмидесятилетний старик, словно внутри у него все болело.
Милостивый Боже. Бедняге явно было нехорошо. С животом творилось что-то странное: он был раздут, как баскетбольный мяч. Похоже на какое-то внутреннее воспаление. Парня заметно лихорадило.
Она взглянула на его предплечье и удивленно сдвинула брови: рубец был едва заметен. Он выглядел так, будто после ранения прошло уже несколько месяцев.
— Рэйдж, старина, как самочувствие? — спросил Рэт, шагнув ему навстречу.
— Живот болит.
— Да уж, могу представить.
Рэйдж обвел глазами комнату и пошатнулся, его глаза были полузакрыты.
— Пойду домой. Где моя одежда?
— Ты ее потерял, — ответил Рэт, подхватив брата здоровой рукой. — Ты никуда не пойдешь. Отлежишься в комнате Ди.
— Нет, мне пора.
— Даже не начинай об этом. Может быть, обопрешься на меня?
Мышцы на спине Рэта напряглись, Рэйдж повис у него на плече. Они медленно вышли в коридор и направились в комнату Дариуса. Бэт держалась поодаль, наблюдая, как Рэт помогает брату улечься в постель.
Когда воин упал на подушки, глаза его мигом закрылись. Он положил руку на живот, но, поморщившись, откинул ее в сторону. Казалось, малейшее давление на желудок вызывало страшную боль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: