Виталий Киреев - Время камней
- Название:Время камней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Киреев - Время камней краткое содержание
Говорят, что для всякого дела приходит своё время. Время собирать камни и время их разбрасывать. Впрочем, разбросали камни уже давно. Одни разбросал Дьявол и те кто выберет их, откроет ему пусть к своей Душе. Другие разбросал Бог, что бы спасти людей. И когда придёт "Время камней", не ошибись, какой камень тебе выбрать...
Время камней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У нее не было сил, даже чтобы стоять, и ей впервые захотелось обнять этого человека, прижаться к нему и почувствовать тепло его тела. Но вместо этого она лишь неуклюже села на один из сундуков и заплакала. От смелости не осталось и следа, и Фариэль на время стала обычной испуганной девчонкой.
-Успокойся, у нас все получилось.
Андор будто прочитал ее мысли. Он крепко прижал Фариэль к себе и погладил по волосам. Девушка не сопротивлялась. К ней вновь стало возвращаться самообладание. Она встала с сундука и вытерла слезы.
-Так-то лучше, - произнес Андор.
-Что предпримем дальше? – все еще дрожащим голосом спросила она.
-Нужно уходить отсюда, хотя куда идти я не знаю.
-Можно сориентироваться по просеке, - предложила девушка. - Обычно лесорубы направляют ее от края вглубь леса. И строят свои склады в том месте, где планируют закончить вырубку. А дверь должна смотреть в ее сторону. Поэтому если пойти в этом направлении, можно выйти на вырубку, а по ней добраться до начала леса.
-Откуда тебе все это известно? – удивился Андор.
-Я провела в этих лесах лучшие годы своей жизни.
-Ну что ж, тогда вперед.
-А если слепарь все еще там?
-Теперь у нас есть против него защита, - сказал Андор, беря в руки маленький сундучок. – Есть идея.
С этими словами он достал два лесорубных костюма.
-Положи их в сумки, это нам потом пригодиться.
Фариэль выполнила его просьбу.
-А теперь, надевай повязку и натирай одежду и сумки табаком. Таким образом, мы обезопасим себя на некоторое время, пока дождь не смоет запах.
Люди стали по очереди брать из шкатулки едкий порошок и втирать его в материал костюмов. Запах вновь проник сквозь повязки и начал щекотать в носу, и щипать глаза.
-Это оставим на всякий случай, - произнес Андор, когда табака осталось совсем немного. – Возьми его себе, и не выпускай из рук.
Затем они одели на спину тельмы, взяли по фонарю и приготовились к неизвестности, которая ждала их за дверью.
Андор вытащил, служивший засовом топор, медленно отворил дверь и первым выглянул наружу. Дождь моросил, как ни в чем не бывало, шурша по листве некрупными каплями. Он шагнул за порог. Слепаря не было. Держа в одной руке топор, в другой фонарь, могильщик в последний раз окинул взглядом хижину, послужившую им приютом, и начал медленно продвигаться вперед. Фариэль шла сзади.
Оглядываясь по сторонам, она вспомнила тоннель, в котором они чуть не погибли, и ей снова стало страшно.
Идти по лесу оказалось сложнее, чем предполагала Фариэль. Ноги утопали в грязи. Трава стала такой густой и высокой, что местами приходилось буквально прорубать себе дорогу. Деревья стояли нечасто, и в обычное время между ними можно было бы смело продвигаться. Но сейчас от избытка влаги ветви стали разрастаться так бурно, что преграждали путь почти сплошной стеной. А лианы, словно веревки, свисали с ветвей пытаясь захватить людей в свою паутину.
Забыв о раненой руке Андор без устали, орудовал топором, прокладывая себе путь. Фонарь при этом сильно мешал, и его пришлось отдать Фариэль.
Прошло уже больше часа. Ночь постепенно стала терять свою силу, и рассвет незаметно сменил мрак на серую завесу тумана. Но просеки все не было.
-Нужно передохнуть, - Андор опустил топор и оперся на стоявшее рядом дерево.
-Где же вырубка? – Фариэль точно знала, что она должна быть где-то здесь.
-Во всяком случае, возвращаться нам нельзя.
Фариэль сняла с лица повязку и принюхалась.
-Запаха больше нет.
Могильщик сделал то же.
-Если зверь вернется нам несдобровать.
-Что же делать?!
-Я продолжу продвижение, а ты держи табак наготове, - и он с удвоенной силой продолжил пробиваться сквозь бушующую растительность.
Они прошли всего несколько метров, как вдруг Фариэль остановила Андора.
-Погоди, я что-то слышу.
Могильщик остановился и тоже прислушался. Где то позади действительно раздавалось шуршание и хруст веток.
-Там кто-то есть.
Бежать было некуда. Андор покрепче взял в руки топор и приготовился к встрече с неизвестностью. Человек это был или зверь, неважно. Сейчас оба они представляли для наших героев опасность. Фариэль встала за спину своего защитника, готовясь в любой момент прийти на помощь
Вновь раздался шум и через секунду ближайшие заросли раздвинулись, и из них высунулась знакомая черная морда.
-Это опять он, - прошептала Фариэль, не зная радоваться этому или бояться.
Но спустя мгновение не просто страх, а ужас охватил девушку. Немного поодаль тоже послышался шум, и еще несколько таких же морд высунулось из кустов.
-Нам конец, - прошептала она, с ужасом глядя, как слепари, фыркая, втягивают воздух своими ужасными носами.
Какое-то время они стояли на месте, принюхиваясь, затем один из них стал медленно приближаться, и вскоре его примеру последовали остальные.
-Табак, - произнес Андор, натягивая на нос повязку.
Фариэль открыла шкатулку, и он взял горсть порошка.
Звери вновь метнулись неожиданно. Андор решил стоять до последнего. Когда ближайшее чудовище было в нескольких шагах от него, могильщик бросил в него табак. Слепарь взревел и пронесся мимо, скрывшись в зарослях. Пока Андор брал вторую горсть табака, другой зверь уже приблизился к людям. Могильщик ударил его топором и попал чудовищу прямо в нос. Раненое животное пронзительно завизжало и отступило назад, тут же получив дополнительно горсть табака прямо в морду.
Два врага были на время выведены из боя, но несколько других уже бросились на людей. Андор на ощупь нашел шкатулку, которую за его спиной держала Фариэль, и, беря очередную горсть, с ужасом заметил, что она последняя. Он бросил остатки в самого близкого слепаря, затем выхватил, у Фариэль сундучок и метнул во второго, что немного задержало его. Третьему могильщик рассек морду топором. Но другие чудовища неумолимо продолжали атаку.
Вдруг сзади раздался шум, и взбешенный слепарь пронесся у людей за спинами, вновь скрывшись в кустах.
Андор отвел руку назад, что бы проверить как там Фариэль, но неожиданно попал в пустоту. Он резко повернулся, и действительно, девушки там не было.
-Фариэль! - закричал могильщик, но ответа не последовало.
«Неужели это все»! – в ужасе подумал он, мысленно представляя, как ужасный слепарь терзает ее нежное, молодое тело.
-Фариэль!!! – в исступлении вновь закричал он, и бросился на окружавших его чудовищ, с яростью размахивая топором. Он кромсал их направо и налево не жалея сил. Кровь и грязь смешались, забрызгивая все вокруг ужасной коричневой жижей. Прежде чем умереть Андор решил отправить на тот свет как можно больше этих чудовищ.
-Получайте, сволочи!!! – с яростью кричал он, уворачиваясь от когтей и зубов и нанося удары.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: