Виталий Киреев - Время камней
- Название:Время камней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Киреев - Время камней краткое содержание
Говорят, что для всякого дела приходит своё время. Время собирать камни и время их разбрасывать. Впрочем, разбросали камни уже давно. Одни разбросал Дьявол и те кто выберет их, откроет ему пусть к своей Душе. Другие разбросал Бог, что бы спасти людей. И когда придёт "Время камней", не ошибись, какой камень тебе выбрать...
Время камней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Стой там, - сказал Андор, и направился к Фариэль.
Через несколько секунд, он был уже возле нее.
-Я знаю, как тебе помочь, - с этими словами могильщик взял висевшую здесь же сумку Фариэль, и извлек из нее крюк, который они нашли на складе. - Хорошо, что веревка цела, - произнес Андор, снимая ее с плеча.
Он привязал веревку к крюку и вручил Фариэль.
-Подержи, - с этими словами он обвязал другой конец веревки вокруг талии девушки. - Теперь попробуй с этим, - и Андор зацепил крюк за ветку, чуть впереди Фариэль. – Если вдруг оступишься, крюк удержит тебя.
Девушка посмотрела на Андора, затем вниз, и, набравшись смелости, шагнула.
-Не так уж это и сложно, - сказала она, пройдя, таким образом, несколько метров, перед каждым шагом, переставляя крюк вперед. – А как же ты?
-Я сделаю то же самое, - сказал Андор, и, отрезав, свободный кусок веревки привязал ее одним краем к крюку, другим к себе.
-А он выдержит нас двоих? – с опаской спросила девушка.
-Надеюсь, что падать одновременно нам не придется, - ободрил ее могильщик.
Затем, взяв тельму, Андор стал аккуратно передвигаться вперед. Фариэль последовала за ним. Теперь они в прямом смысле слова, были прочно связаны между собой.
Постепенно приспосабливаясь к новому способу передвижения, люди прошли по ветвям деревьев всего около десяти метров, как неожиданно Фариэль остановилась и замерла.
-Тише, - сказала она, приставляя палец к губам. – Кажется, я что-то слышу.
Андор тоже остановился и прислушался. Где то позади действительно послышалась еле различимая человеческая речь, и звуки увязающих в грязи шагов.
-Делай как я, - сказал Андор, и, шагнув на толстый сук, опустился и лег на него, держась за соседние ветви.
Фариэль сделала тоже, и таким образом они оказались с Андором лежать лицом к лицу.
Слепари тоже почувствовали приближение людей и стали лихорадочно дергать своими противными расплющенными носами. Затем они медленно начали расходиться по сторонам, прячась за кусты, и как бы образуя круг.
-Звери устраивают засаду, - прошептал Андор, не отрывая взгляда от происходящего.
Фариэль тоже смотрела вниз. Ей очень хотелось поднять глаза и взглянуть на Андора, лицо которого, оказалось впервые так близко, но то, что творилось сейчас под сводами деревьев, было намного важней.
Через несколько минут, на поляне, где Андор и Фариэль недавно еле спаслись от чудовищ, показался отряд всадников. Около десятка человек, облаченных в полицейскую форму, с мушкетами наготове, медленно продвигались вперед. Они тихо о чем-то разговаривали, внимательно смотря по сторонам.
Вдруг в кустах раздался шум и возня.
-Мушкеты наизготовку! – скомандовал один из жандармов, и все подняли оружие к плечу. - Эй! Кто там! Выходи! – вновь крикнул он.
Возня повторилась, но из кустов никто не вышел.
-Четверым спешиться,- опять раздался приказ. – Ну-ка ребятки, проверьте, кто там у нас!
Четыре всадника, находившихся по краям, слезли с коней и не спеша двинулись к месту, откуда раздавался шум.
-Смелее, смелее, - решил подбодрить их командир.
Но не успел он договорить, как с трех сторон, из зарослей, с огромной скоростью, на людей выскочили черные, чешуйчатые чудовища, размером с два человеческих роста. Раздались выстрелы, и двое чудовищ замертво рухнули в грязь. Остальные же продолжали атаку. Через мгновение, сразу несколько жандармов были повергнуты на землю, и слепари впились в их тела, своими острыми как лезвия зубами. Раздались вопли ужаса и боли. Началось месиво. Оставшиеся в седле жандармы попытались спастись бегством, но обратной дороги уже не было. Кони в исступлении ржали, метаясь из стороны в сторону. Слепари рычали, разрывая плоть зубами и когтями. Люди размахивали саблями, из последних сил защищая свою жизнь, один за другим погибая в смертельных объятиях диких зверей.
Через несколько минут все было кончено. Останки людей и лошадей, разбросанные по всей поляне, плавали в кровавой жиже. Слепари же, жутко чавкая, устроили себе адский пир.
Андор прижал лицо Фариэль к себе. Она плакала от страха, прижавшись к нему. Ее сильно тошнило, и пустой желудок просто выворачивало наизнанку.
-Все кончено. Успокойся. Нужно уходить, - сказал могильщик, вставая на ноги и поднимая Фариэль. – На их поиски могут отправить другой отряд, и тогда может не поздоровиться нам.
-Я в порядке, - дрожащим голосом произнесла девушка, и, стараясь не смотреть вниз, двинулась за Андором.
-Придется немного отклониться от курса, - сказал могильщик, перешагивая на очередную ветку. – Жандармы наверняка начнут прочесывать этот участок, так что, на пути им лучше не попадаться. Попробуем обогнуть просеку.
-А если мы собьемся с пути?
- Слепари больше не голодны, и преследовать нас не будут. А лес когда-нибудь все равно кончиться.
-Да. Вот только мы можем не добраться.
Андор остановился и посмотрел на Фариэль.
-Мы уже столько с тобой преодолели, что опускать руки просто глупо!
-Обещай мне, что мы выберемся, - и она посмотрела на него взглядом, которому нельзя было отказать.
-Обещаю, - ответил он. – А теперь бери себя в руки и вперед, - и они продолжили путь.
Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем Андор и Фариэль на значительное расстояние удалились от страшного места. Время потеряло значение. Было ясно лишь то, что вокруг все еще был день.
Они уже неплохо справлялись с новым способом передвижения, значительно увеличив свою скорость. Несколько раз кто-то из них срывался со сломанной ветки, или, поскользнувшись, но лесорубный крюк и плечо друга надежно защищали от падения. По пути они почти не разговаривали. Ослабленные от голода и стресса люди, просто не могли позволить себе такой роскоши.
Дождь, казалось, почти прекратился. Его капли, просочившись сквозь густую зелень, собираясь на широких листьях в небольшие лужицы, а затем ручейками стекали вниз. Неба почти не было видно, но чувствовалось как оно, огромной серой массой нависает над головой.
Силы Фариэль были на исходе. Она несколько раз подряд сорвалась вниз, и больше не могла идти.
-Все, - сказал Андор, в очередной раз, поднимая девушку наверх. – Будем отдыхать.
-Но ведь до вечера еще далеко, - попыталась возразить Фариэль.
-Продолжать путь сейчас бессмысленно. Ты еле держишься на ногах.
-Хорошо, - согласилась она.
-Нужно найти подходящее место, - сказал могильщик, смотря по сторонам.
-Вон там, погляди, - и девушка указала на огромный плоский сук, который как маленькая площадка, удобно располагался у ствола.
Они быстро пробрались к выбранному месту. Вблизи площадка оказалась еще больше, и люди удобно разместились на ней. Огромные листья какого-то вьющегося растения прикрывали их лежбище так, что дождь почти не попадал туда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: