Эшли Крист - Темный свет
- Название:Темный свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эшли Крист - Темный свет краткое содержание
Челси Уолкер – непростая девушка. Ее прошлое окутано не разгаданными тайнами, а саму ее преследуют видения – кошмары из снов, наполненные знаками, предупреждающими ее о чем-то. Переехав из шумного Лондона в маленький, мрачный городишко и встретившись там с Робертом Скоттом, Челси и не подозревала, как изменится ее жизнь. Только Роберт оказывается не просто человек. Да и убийца все ближе и ближе...
Темный свет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Зачем ты пошла к ней? – потребовала ответ Роберт, никак не совладея со своими эмоциями.
Элеонор прошмыгнула в комнату, а Стефани спросила, крутясь вокруг меня:
- Ты не ранена?
- Естественно, нет.
Миссис Скотт вернулась к нам, потрясенно промолвив:
- Она... спит.
Лица брата и сестры вытянулись.
- Спит? – хором переспросили они.
- Да.
- Она заснула и что в этом особенного? – не поняла я.
- Александрина раньше не спала, – откликнулась Стефани, – а если она заснула, – на ее лице появилась довольная улыбка, – это означает только одно...
- ... началось стремительное превращение в вампира. – Закончил за нее Роберт.
- Наконец-таки, – облегченно вздохнула Элеонор, положив руку на сердце. – Благодарствую, Селена.
- Алекс не напала на тебя? – спросила Стефани.
- Давайте спустимся вниз и поговорим, не боясь разбудить ее, – предложила я.
В обширном зале нас ждали Скотты, грязные и помятые тренировками.
Адам вскочил с кресла:
- Слава Богине, все живы!
- Вы успели ее оттащить? – спросил Альваро. – Кто-нибудь пострадал?
- Нет, все обошлось, – ответила Элеонор, положив руку на плечо мужа. – Алекс стала быстро развиваться.
Альваро, я б сказал, выглядел ошарашенным. Может у вампиров быть шок?
- Как? – запинаясь, вымолвив он, оседая в кресло. – Ты уверена?
- Да, – улыбнулась Элеонор. – Она уснула.
Похоже, это было очень важно для семьи, потому что все радостно рассмеялись, обмениваясь рукопожатиями.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Миновало двое суток с того дня, как тело Александрина запустило превращение. Скотты были на седьмом небе от счастья, но, разумеется, я выслушала целую нотацию от Роберта. Позже Скотт объяснил мне, что теперь худший этап жизни его сестры – в прошлом, с этой минуты она начнет адаптироваться быстрее.
Стефани сделала сестре кольцо, защищающие ее от солнца, и девочка впервые увидела рассвет, хотя немного боялась обгореть. За эти два дня Алекс подросла на два дюйма, ее голос изменился, повзрослел. По подсчетам Альваро Алекс, вероятно, остановит развитие где-то весной следующего года. Так же у нее проснулся интерес к крови животных. Роберт взял ее на охоту, и, воротившись, маленькая вампирка сказала, что олень на вкус даже очень нечего. Жажда человеческой крови постепенно стихала в ней, однако для превращения она выпивала парочку пакетиков. Должна отметить, что своей сверхспособностью она так же стала лучше управлять.
Все это время, как Моргана заявила о себе, я жила у Скоттом. Джен затея эта не очень-то нравилась, поэтому я приезжала домой на денек-два. Скотты упражнялись, сражаясь друг против друга в рукопашную и мечах. Во время одной из таких тренировок Роберт открыл мне свой дар. Случилось это так: он дрался против Габриэля (а его не так легко одолеть) и когда качок загнал его в тупик, Роберт вытянул перед собой руки, и невидимая стена отшвырнула Габриэля через все поле. Дар Роберта – телекинез – способность двигать предметы силой мысли. Не понимаю, почему он долго держал это в секрете, ведь это классно! Круглый вечер он метал и швырял не только предметы, но и членов семьи в поединках, безусловно, лишая победы каждого.
Мои тренировки проходили отдельно. Адам (мой Мистер Сексапильный Учитель) натаскивал меня в обороне на случай, если я столкнусь Полуночницей.
Стянув майку, Адам отбросил ее в сторону и встал передо мной.
- Запомни: не лезь на рожон, если встретишься с реальной опасностью. Главное: не дать противнику повалить тебя на землю и лишить тебя бдительности. Готова? Поехали...
Адам атаковал, я парировала. Мы, замученные и потные, прыгали по кругу, пока не услышали гневный голос Стефани:
- Я не пойду на охоту!
- Ты усерднее всех боролась, тебе нужно поесть! – Это была Элеонор.
Переглянувшись, мы завернули за угол и застали мать и дочь на террасе, смотрящих друг на друга как две разъяренных кошки.
- Я охотилась вчера, сегодня не пойду!
- Стефани...
- И не упрашивай! Я не буду убивать животных!
Юная колдунья махнула рукой, показывая, что разговор окончен, и скрылась в доме.
- Что это с ней? – спросила я Адама.
- Стефани сейчас труднее всех. Ты уже знаешь, что она готовится стать профессиональной колдуньей, однако не только к этому она стремиться. Колдуньям, достигшим пика, даются почетные титулы. Миссис Скотт до обращения в вампира была Хранительницей Животных – она понимала язык зверей. Этот титул в ее семье передавался от матери к дочери, и следующей Хранительницей должна быть Стефани, но она вампир, ей нужно пить кровь, чтобы выжить...
- И поэтому ей сложно убивать животных, она хочет стать их покровительницей, так ведь? – предположила я.
- Совершенно верно, – кивнул Адама.
Время переступило порог ноября. Мокрый снег покрыл Бенд белым одеянием, но не задерживался надолго и сразу же таял, превратил улицы в грязное месиво. Скотты упорно готовились к наступающей битве, упражняясь и в магии и в бою. Охотница не объявилась, затаилась, выжидая нужного момента. В Темном лесу перестали пропадать люди – это плюс. Но почему от этого плюса у меня мурашки по коже? Как будто это затишье перед бурей.
Стефани разложила карту Штатов на кухонном столе.
- Так, – протянула она, изучая ее.
Скотты обступили ее со всех сторон, наклонившись над атласом.
- Мы здесь, – девушка уткнулась пальцем в маленький кружок на карте с подпиской “Бенд”, – а она здесь, – и Стефани перевела палец на штат Калифорния в точку с отметкой “г. Шаста”.
- Спряталась в горах? – Габриэля покачал головой. – Умно.
- Да еще, в каком месте! – восхитился Адам, плеснув руками. – В самой жопе!
- А чем эта гора особенна? – спросила я.
- Она зачарована, – пояснил Роберт, – клан древних ведьм жил там примерно пятьсот лет назад. И по сравнению с Шастой наш Бенд самый фиговый Сайлент-Хилл.
- Ого, – медленно произнесла я, прикинув в уме, что может обитать там, помимо Морганы.
- Ну-кась, – Стефани развернула приближенную и подробную карту. Взяв черный маркер, она провела полосу от Бенда до горы Шасты. – Мы доберемся туда за час, если будем бежать в полсилы. Я наложу чары, чтобы скрыть нас от Морганы.
Роберт забрал фломастер из рук сестры и начертил стрелочку от Бенда, говоря:
- Выдвинемся из города в четыре утра, двинемся по шоссе, что ведет в Сан-Франциско, через Кламат-Фолс, – он нарисовал три стрелочки вокруг горы, – там разделимся на три группы по два человека и нападем, – он тыкнул стержнем в цель. – На нашей стороне внезапность.
Все закивали, одобрив план.
- Роберт пойдет со мной... – произнес Габриэля.
- Мы возьмем на себя Моргану, – вставил Роберт.
Оуэн кивнул ему и продолжил распределять на пары:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: