Дэннис Крик - Судьба вампира
- Название:Судьба вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэннис Крик - Судьба вампира краткое содержание
В то утро, развеявшее ночь непроглядного тумана, писатель Виктор Мурсия проснулся в новом облике. Девять дней, прошедших с момента аварии, послужившей его знакомству с таинственной Анной Фабиански, превратились для него в целую вечность — вереницу событий странных, малообъяснимых.
Обвиненный в двойном убийстве, вынужденный скрываться от всех, он ищет ту, что виновна в его дьявольском превращении, ищет, чтобы вернуться в облик человека.
Проникая в тайны прошлого, он постигает суть настоящего. И оказывается перед роковым выбором: сохранить свою жизнь или жизнь своей дочери.
Судьба вампира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В трактирном зале, декорированном под убранство корабля, воздух был спертым. Дым от благовоний серым облаком висел под потолком. На столах звенели кружки и бутылки. Где-то вдалеке под музыку менестрелей плясали танцовщицы, одетые лишь в узкие набедренные повязки. Из разных уголков раздавались смех и крики уже изрядно подвыпивших завсегдатаев трактира.
Но все эти звуки не мешали чуткому слуху одинокого путника улавливать занимательную беседу двух человек, сидящих от него через два столика.
В свете горящих свечей он увидел, что одним из них был старик с седой шевелюрой и морщинистым, каким-то дерганым лицом. Он сжимал в руках здоровенную кружку и что-то рассказывал своему сотрапезнику.
Вторым был молодой человек лет двадцати с растрепанными черными волосами и аляповатой повязкой на лбу. Его голова была опущена, кончики волос плавали в кружке с элем. Можно было подумать, что он спит, но он внимательно слушал своего собеседника.
— Это все бред сивой кобылы! — пьяным голосом возвестил.
Черноволосый, поднимая голову и стукая кружкой по столу. Деревянный кувшин, стоявший у самого края, пошатнулся, но не упал.
— Ради бога, тише… — старик всплеснул руками. — Ты привлечешь к себе внимание, — он понизил голос почти до шепота. Боязнь быть обнаруженным в столь злачном месте проскальзывала во всех его движениях и взгляде. Пригнувшись, он посмотрел по сторонам, выявляя у соседей интерес к своей персоне. К его облегчению, все были настолько увлечены выпивкой и разговорами, что не обращали на него никакого внимания.
Взгляд Черноволосого застыл, уткнувшись в одну точку — лицо старика, в глазах плескалось удивление.
— Вы напрасно так о нем отзываетесь, отец Антоний. Это все ерунда. Никогда не поверю в то, что Люций — вампир.
— Я подозревал его и раньше, но доказательства нашел только сейчас. Мы были у него дома. Провели обыск во всех комнатах. И знаешь, что мы там нашли?
Лицо Черноволосого исказилось, выражая немой вопрос. Зеленые глаза засветились пьяным блеском.
— Окровавленную одежду, — еще тише произнес старик. — Это ли не доказывает то, что «охотник на людей» именно он?
— Но где сейчас сам поэт?
— Его сестра, Камелия, ты ее знаешь, говорит, что он ушел из города. Но я не верю.
Он пропал из дома таинственным образом в тот момент, когда мы ворвались в него. Поверь мне, он должен был находиться внутри! Ему некуда было деваться. Однако он исчез.
— Может, вы ошиблись?
— Нет, ошибки быть не может. Уж поверь старику.
— Тогда как у него получилось уйти незамеченным?
— Вот! Это самое интересное. В его доме мы не нашли ни потайных дверей, ни подземного хода. Гаденыш просто растворился в воздухе, словно тень! Это, кстати, еще одно доказательство.
— Но это еще не преступление, святой отец. Как вы можете утверждать, что Люций — вампир, если у вас нет прямого подтверждения его вины?
Кровь на одежде может быть чьей угодно. В том числе и самого поэта.
А может, он просто не в ладах с душевным здоровьем? Вполне возможно, его прозрение сыграло с ним злую шутку. И пришло время, когда он, наконец, стал пожинать плоды своего чудесного исцеления.
— О, да! Я догадывался, что ты заговоришь о сумасшествии. Именно так легче всего объяснить его странное поведение. Но я знаю, что он вампир.
Неделю назад я видел его ночью на озере Пиала. Он ходил по берегу голым, и рот его был в крови!
— Голым! — усмехнулся Черноволосый. — Эка невидаль! Я, когда испишусь, тоже иногда хожу купаться на озеро голым. Смотря, сколько до этого просижу в «Орлином гнезде»!
— Да, но если бы дело было только в этом, — старик покачал головой, — Все уже привыкли видеть в нем зрячего. Никто не удивляется тому, что он спокойно ходит по улицам города и узнает соседей и друзей. Это стало нормой, — священник выдохнул. — И это хорошо. Но вот то, что я увидел позже, нормой быть не может ни при каких обстоятельствах.
— И что же вы увидели?
— Я дождался, когда он покинет берег, и исследовал те места, по которым он ходил. И знаешь, что я там обнаружил?
— Что?
Старик перегнулся через стол, поближе к собеседнику. В это время Черноволосый снова поднял свою кружку и медленно опрокинул ее содержимое.
— Труп.
Черноволосый насторожился.
— Обескровленный труп Изота Гальера! Да, да, того самого мальчишки Изота, который чистил нам сапоги в обувной лавке постоялого двора «В бегах»! Ты помнишь его?
— Такой низенький паренек с прыщавым лицом?
— Он самый. Я наклонился в надежде уловить хоть малейшие вздохи, но кроме жужжания мух в его волосах не услышал ничего. Я осмотрел тело. Он лежал на спине, бледный, как смерть. Голова его была повернута набок. Вся шея его была в крови. Я подумал, что ему нанесли разящий удар ножом и приподнял его подбородок, чтобы иметь возможность рассмотреть рану. Но вместо кровавого рассечения я увидел укус!
— Вы хотите сказать, что его укусил Люций?
— А что я должен был подумать? — один глаз старика невольно дернулся. — Поэт покидает место своего злодеяния, кровь капает с его губ, а через пять минут я нахожу труп с искалеченным горлом!
Черноволосый потряс головой, словно выбивая из мозгов хмель. Это была не первая его попытка протрезвиться, но, естественно, и она ни к чему не привела.
А не приснилось ли вам все это, святой отец? Лучше глотните. Плеснуть? — он кивнул на вторую кружку, с начала разговора остававшуюся пустой.
— Если бы я не был уверен в своих словах, я бы не стал об этом даже заикаться.
— Не знаю, не знаю, — парень нахмурился. — Мое дело маленькое. Я никого не обвиняю, но и не защищаю. Я всего лишь писарь. Откуда мне знать, где правда, а где ложь?
— Это не ложь, Галба! Я говорю то, что видел своими глазами!
— Виной всему могли быть волки… они водятся в тех лесах, — писарь отставил кружку в сторону и стал разгонять рукой дым, застивший глаза.
— Конечно, могли быть и волки! — из серых клубов выплыло морщинистое лицо старика. — Только волки не пьют кровь. Они съедают свою добычу.
Позже мы со скобрами потянулись в лес, чтобы забрать тело Изота. Но не нашли его на месте. Там, где он лежал, осталась лишь примятая трава.
— Может, вы перепутали место?
— Кого ты хочешь обмануть? Себя или меня?
— Не знаю. Вполне возможно, он решил, наконец, убраться из города. Он давно обещал… Еще тогда, на постоялом дворе он проговорился, сказал, что мечтает о гораздо большем, чем об участи простого чистильщика обуви.
— Если тебе так будет легче, то думай так.
— Почему вы тогда сразу не взялись за дело вместе со своими скобрами? За неделю вы бы выбили из него признание.
— Я хотел в одиночку схватить вампира, дабы не подвергать опасности других людей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: