Дэннис Крик - Судьба вампира
- Название:Судьба вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэннис Крик - Судьба вампира краткое содержание
В то утро, развеявшее ночь непроглядного тумана, писатель Виктор Мурсия проснулся в новом облике. Девять дней, прошедших с момента аварии, послужившей его знакомству с таинственной Анной Фабиански, превратились для него в целую вечность — вереницу событий странных, малообъяснимых.
Обвиненный в двойном убийстве, вынужденный скрываться от всех, он ищет ту, что виновна в его дьявольском превращении, ищет, чтобы вернуться в облик человека.
Проникая в тайны прошлого, он постигает суть настоящего. И оказывается перед роковым выбором: сохранить свою жизнь или жизнь своей дочери.
Судьба вампира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Благородно, — усмехнулся Галба. — Но мне кажется, вы просто хотели славы.
— При чем здесь слава, щенок? Я молчал потому, что хотел до конца убедиться в своих подозрениях, а потом взять его с поличным. Если бы я разболтал всем то, что видел, Люций бы уже давно убежал из Менкара!
— А мне кажется, что если бы не ваше тщеславие, святой отец, многие жизни были бы спасены.
— Эх, Галба Тарот, если бы не время и не место нашей беседы, я бы…
— Знаю, знаю, вы бы лишили меня должности. Или, чего хуже, обвинили бы в клевете или сговоре с дьяволом. Так часто бывает.
— Проклятый писарь, твой поганый язык тебя погубит!
— Ничего не могу с собой поделать. Когда выпью, говорю все, что думаю.
Так значит, теперь вы уверены в том, что он вампир?
А кто он, по-твоему? Говорю же, я видел, как он спешно покидал берег Пиалы с окровавленным ртом!
— Ну, хорошо, хорошо, успокойтесь, святой отец. Пусть будет так, как вы говорите, — Галба развел руками, взгляд его потонул на дне полупустой кружки. Для него не стоял вопрос ребром: верить или не верить священнику. Это было как-то второстепенно. Самым главным для него было сейчас — опрокинуть еще пару кружек.
— Говорят, если посмотреть вампиру в глаза, то можно увидеть свою душу, как она есть.
Старик все-таки плеснул себе горячительного из высокого кувшина и залпом опорожнил глубокую кружку.
— Вот это правильно! Вот это нормально! — Черноволосый улыбнулся. — А то сидите мрачнее тучи. Это вас успокоит, святой отец.
— Не знаю насчет души, но то, что слух и обоняние у них, как у дьявола, это точно.
— Говорят, они могут превращаться в волков…
— Я и здесь промолчу. Перевоплощений я не наблюдал. А вот свидетелем исчезновения одного из них мне пришлось стать буквально на днях. Но, несмотря на это, я буду идти до конца. И я поймаю гаденыша.
— Да где ж вы собираетесь его искать, если он покинул Менкар?
— Говорю тебе, писарь, он все еще в городе. Убийства продолжаются. А эта Камелия, его сестра, она намеренно выгораживает своего братца. Она наверняка с ним заодно!
— Камелия? Эта тихая, богопослушная серая мышка? Н-е-ее-т… — Точно тебе говорю!
— Ни за что не поверю, что Камелия помогает ему. Возможно, она что-то и знает, но вряд ли она замешана в этом деле.
— Я тоже не верил до поры до времени… — И что вы с ним будете делать, когда найдете?
— Предам суду.
— Но ведь нет ни свидетелей нападения на Изота, ни свидетельств других убийств. А самое главное, нет тел. Одни исчезновения. А ваши ночные видения легко можно объяснить бессонницей или изрядным количеством имбирного эля, — на смуглом лице писаря заблестели капельки пота.
— Я смогу доказать, что именно он и есть тот самый убийца-невидимка!
— И как же вы собираетесь это доказывать?
— Есть множество способов отличить вампира от человека.
— Вы серьезно?
Да. И некоторые из них я знаю. Я объясню тебе как, — старик подставил кружку под кувшин. Галба долил ему остатки эля. Перед глотком священник громко выдохнул и закатил глаза.
— Только схожу в отхожее место. Жди меня здесь. Никуда не уходи, — опорожнив глиняную кружку, он встал из-за стола и направился к выходу.
— Как скажете, святой отец, — писарь сощурился и кивнул разносчику.
После того как священник ушел, минут пять Галба Тарот воевал со сном. В конце концов, его слабые попытки сопротивляться объятиям Морфея закончились, глаза его закрылись, шея ослабла, и он уронил голову на стол.
Странный рассказ святого отца Антония остался где-то вне сознания. Образ поэта и его жертвы потонул в волнах накатывающего бессилия и дремоты.
Старик оказался в полной темноте на заднем дворе трактира. Разглядев очертания одинокого дерева, он решительным шагом направился к нему. Если бы на его пути попалась яма или ухабина, он бы непременно свалился в нее и переломал бы себе обе ноги, но на его счастье рельеф территории двора оказался прямым, и быть пострадавшим в результате несчастного случая ему не грозило.
Он подошел к огромному дубу и стал расстегивать штаны, как вдруг услышал позади какие-то звуки. Обернувшись, он нос к носу столкнулся с незнакомцем.
В следующую секунду тот схватил старика за шею и пригвоздил спиной к широкому стволу дерева, нужду у которого он так и не успел справить.
— Я слышал твою историю, старик, — тихо, но отчетливо выговаривая каждое слово, сказал высокий незнакомец. — Мне от тебя нужно знать только одно. Где живет Люций? — глаза его горели красным, в них таилась удивительная сила, беспрекословная власть. И сама вероятность того, что кто-то скажет ему «нет», низвергалась в ад задолго до того, как рот его жертвы открывался для ответа.
— Я… ничего… не знаю… — старик закашлялся, вцепился в железную руку незнакомца. Но эта рука усилила хватку. Острые когти еще сильнее впились в его шею. Некоторые из них вошли под кожу, вызвав пронзительную боль и ее отражение на лице священника в виде гримасы страдания.
— Да, да, я скажу… скажу! — закричал старик. — Больно… — в его глазах появилась мольба.
— Отпусти…
— Я отпущу. Как только узнаю, где живет этот Люций.
— Кто ты? Кто ты такой?
Зови меня Даниэль. И я не один из вас.
Лицо старика изменилось до неузнаваемости. Испуг сделал его жалким подобием невозмутимости и бесстрашия, тех качеств, что он всегда выставлял напоказ. Теперь же от былой смелости не осталось и следа.
— В Лунной Бухте, в Лунной Бухте… там, у озера стоит старый дом… таких там немного в округе, но ты сразу его найдешь… там, на заборе указатель с наименованием улицы. Это единственный дом в том районе, на котором есть указатель.
— Ты упоминал что-то про чудесное прозрение поэта…
— Да, совсем недавно он обрел зрение. Этот парень был слепым всю свою жизнь. И вот случилось такое чудо… — И как же ему это удалось?
— Никто не знает. Ходят слухи, что он продал душу Сатане, чтобы исцелиться от своего недуга.
— А сам ты в это веришь, церковник?
Даниэль почувствовал дрожь своей жертвы. Он открыл рот, и старик увидел быстрорастущие клыки. В одну секунду священник вспомнил все, что когда-либо слышал о вампирах. Рука его потянулась в карман, и через миг он вытащил оттуда тяжелый молельный крест.
Даниэль припал к жертве, но запах, исходящий из ее рта, оттолкнул его. Возбужденный не на шутку аппетит пропал. От святого отца разило имбирным элем, как от бочки, что в бесчисленном количестве стояли в закромах трактира.
Он сморщился и отвернулся. Пары алкоголя вызвали рвотный рефлекс, и он понял, что напиться крови священника ему сегодня не удастся.
В тот самый момент, когда он замешкался, старик поднял на уровень его глаз железный крест.
— Изыди! — прокричал служитель церкви, но вызвал у Даниэля лишь скудную усмешку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: