Роберт Стайн - Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью
- Название:Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-068346-8, 978-5-271-29006-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью краткое содержание
Повести, собранные в этом сборнике, взбудоражат воображение самого взыскательного любителя ужасов. Роковые случайности, убийственная ревность, страшная месть, жестокая любовь, кошмары наяву — невероятный коктейль самых зловещих историй для читателей от автора бестселлеров P. Л. Стайна. Начните читать и почувствуйте леденящий душу ужас и потусторонний страх.
ОГЛАВЛЕНИЕ КНИГИ
ПРИЛИВ
ДВОЙНОЕ СВИДАНИЕ
СМЕРТЕЛЬНЫЙ ЗАГАР
СОСЕДСКИЙ ПАРЕНЬ
УИКЭНД В КОЛЛЕДЖЕ
ИГРЫ СО СМЕРТЬЮ
Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Марла… — начала Софи. Марла оборвала ее: — Они перерезали трос вчера, после нашего ухода с пляжа. А потом, может быть, наблюдали с вершины, ждали, когда мы отправимся на водных лыжах, и поплыли следом. Софи, говорю тебе, они сделали это, чтобы прослыть героями.
Чересчур вовремя появились для простого совпадения.
— Нет, это не совпадение, — громко провозгласила Джой, сверкнув зелеными глазами.
— Что? Что ты хочешь сказать?
— Это не совпадение, — призналась Джой. — Я их пригласила сегодня прийти.
— Что? — крикнула Марла, уперев руки в боки.
— Прошу вас, давайте вернемся домой, — взмолилась Софи. — Я должна переодеться. И умираю с голоду!
— Ага, пошли, — охотно согласилась Джой, направившись к лестнице, которая вела вверх к лужайке на заднем дворе. Задумчиво хмурясь, Марла последовала за ней.
Только Клодия задержалась, держа отрезанный конец троса, вытащенный из воды, внимательно глядя на ровный конец…
— Теперь я знаю, что была права! — шепотом заявила Джой.
— В чем ты была права? — спросила Клодия.
Произошло это сразу после ленча. Они сидели в темном кабинете, обшитом деревянными панелями, сбившись в кучку на огромном красном кожаном диване. Марла ушла сделать несколько телефонных звонков. С другого конца комнаты на них печальными карими глазами смотрела висевшая над камином из красного кирпича голова горного лося.
— Ты о чем, Джой? — повторила Софи, тоже шепотом, не сводя глаз с дверей кабинета.
Джой соскочила с дивана, и, не отвечая, пошла закрыть дверь. Она переоделась в белый топ без рукавов и теннисные шорты, оттенявшие загорелую кожу.
— О том, о чем уже говорила, — зашептала она с озабоченным выражением на лице. — О причине для этой встречи подружек по лагерю "Полная луна".
Марла нас сюда пригласила, чтоб мучить. — Она с трудом сглотнула. — А может быть, даже убить.
— Джой, да ты что, в самом деле! Соображай все-таки, — охнула Софи, закатывая глаза и оглядываясь на Клодию в поисках поддержки. Но Клодия ничего не сказала. — С любым может случиться несчастье во время катания на водных лыжах, — утверждала Софи. — Ты не можешь винить Марлу…
— Нет, могу. Клодия не ошиблась насчет линя, — продолжала Джой, дергая себя за волосы, схваченные в "конский хвост". — Ты же видела, Софи. Линь перерезан.
— Но, Джой…
— Ты действительно веришь, что катер заглох как раз в тот момент, когда вас надо было спасать? — продолжала Джой, раздув ноздри. — Ты действительно веришь, что он заглох, когда ты чуть не утонула?
— Я … не знаю, — хмуро пролепетала Софи, встряхнув головой и поправляя на носу очки в тонкой металлической оправе.
— Я права. Знаю, что права. Пиявки не случайно оказались у меня на руке.
Ни одна случайность не случайна. Марла за все в ответе. Альфред доложил, что полиция все обыскала и не нашла никаких следов призрачного парня Клодии.
Это наверняка Марла. Марла нас сюда пригласила, чтоб мучить.
Клодия вскинула глаза на Джой и спросила:
— Но зачем? По какой причине, Джой? Почему ей захотелось так с нами обойтись?
Джой подалась вперед, зеленые глаза погасли.
— Потому, — прошептала она, — что Марла должна знать… Ведь Элисон не случайно погибла.
Глава 16 Правда об Элисон
Слова Джой огнем обожгли Клодию. Она испустила беззвучный крик, глубоко погрузилась в сиденье мягкого красного кожаного дивана и закрыла глаза.
"Гибель Элисон… должна быть случайной, — думала она, — Жуткий несчастный случай".
Но слова Джой проторили тропинку в памяти Клодии, тропинку, закрытую с прошлого лета.
После слов Джой страшные воспоминания устремились из темных потайных уголков ее памяти.
И впервые почти за год Клодия разрешила себе вспомнить, что в действительности произошло в тот вечер в ущелье Гризли…
* * *
Клодия, Джой и Софи с ужасом наблюдали, как Элисон балансирует на бревне посередине ущелья, видели ее стройную фигурку, освещенную полной луной. До них долетало эхо шумно несущейся внизу реки. Опустив по бокам руки, Элисон медленно, дюйм за дюймом, шла по толстому бревну.
Клодия, Джой и Софи стояли, прижавшись друг к другу, возле густых кустов.
— Даже не верится, что она это делает на самом деле, — шепнула Софи.
— Я пыталась остановить ее, — прошептала в ответ Клодия. — Да ведь она такая упрямая.
— Как я рада, что Марлы тут нет, — добавила Джой, скрестив на груди руки. — У нее с сердцем стало бы плохо.
— Шутишь? — воскликнула Софи, не сводя глаз с Элисон. — Да Марла просто сбросила бы бревно! Она терпеть не может сестру!
— Неправда, — запротестовала Клодия. — Марла любит Элисон. Только вы же знаете Марлу. Она не желает показывать, что кого-нибудь любит.
Тут Элисон вскрикнула, вроде бы пошатнулась, всплеснула руками, пытаясь восстановить равновесие.
— Я падаю! — закричала она.
— Иди, не останавливайся, — приказала Софи. — Ты почти дошла.
— Не поворачивай, — велела Джой. — Иди дальше!
— Я серьезно, — В голосе Элисон слышалась паника, — Я… не могу. Я падаю!
— Элисон, перестань дергаться. Давай скорей, пока никто не пришел, — нетерпеливо бросила Джой.
И тут девушки увидели стрелой мечущиеся в лесу огни фонариков.
Приближавшиеся шаги. Голоса вожатых.
— Давай, Элисон! — крикнула Софи. — Нас застукают!
— Скорей! — воскликнула Клодия. — Пошли! И три девушки бегом бросились в темный лес, убегая от приближавшихся лучей света.
Побежала ли Элисон? Последовала ли она за ними к коттеджам?
Клодия не потрудилась проверить.
На бегу под ее мокасинами громко хрустели ветки, шуршала сухая листва, — так громко, что она едва слышала тоненький крик Элисон: — Помогите!
И не слышала удар тела Элисон о камни, не слышала всплеск поглотившей ее воды.
Когда вожатый обнаружил пропажу Элисон, ее стали искать. На следующее утро нашли окровавленную футболку, повисшую на торчавшем из воды камне неподалеку от берега.
Тело так и не отыскали.
Клодия, Джой и Софи никогда никому не рассказывали, что присутствовали при падении Элисон, Они никогда никому не рассказывали, что Элисон звала на помощь, что они вместо этого убежали, что так и не оглянулись проверить, добралась ли Элисон в целости и сохранности до твердой земли.
"Может быть, мы могли ее спасти, — думала Клодия, терзаемая чувством вины. — Может быть, мы могли подойти и снять ее с бревна. — Может быть, она не хотела умирать".
— С ней все было в порядке, когда мы убегали, — сказали они позже Марле. — Думали, она бежит за нами. Правда.
Марла поверила рассказу подруг.
Вскоре девушки сами поверили своему рассказу.
Легко было поверить.
Легче, чем признать правду.
Он был более приятной версией ужасающей смерти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: