Уильям Блэтти - Экзорсист
- Название:Экзорсист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ренессанс
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-8396-0004-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Блэтти - Экзорсист краткое содержание
Экзорсист - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я солгал вам, — бросил он наконец с каким-то отчаянным вызовом. — Это не для дочери, а для меня. Напишите: Уильяму… Уильяму Киндерману. Там на обороте указано. — Детектив густо покраснел.
Крис взглянула на него с неожиданной нежностью. Затем перевернула визитку, написала: “Уильям Ф. Киндерман, я люблю вас!” — и поставила подпись. Он сунул карточку в карман, не решившись на нее даже взглянуть.
— Вы такая милая женщина, — кротко проговорил наконец детектив.
— Вы тоже милый мужчина.
— Ну что вы, какой же я милый. Я зануда. — Он открыл дверь. — Прошу вас, забудьте обо всем, что я наговорил вам сегодня. Выкиньте из головы. Думайте только о вашей дочери. Только о ней!
Крис кивнула, чувствуя, как новая волна горя и безысходности подкатывает к самому горлу. Киндерман вышел на крыльцо и нахлобучил шляпу.
— Ну так спросите?
— Спрошу обязательно, — прошептала Крис. — Обещаю вам, что спрошу.
— До свидания. Держитесь.
Крис кивнула.
— Вы тоже.
Она осторожно прикрыла дверь. В ту же секунду раздался стук.
— Как же я надоел вам, как надоел… Теперь вот еще и карандаш забыл.
Крис опустила взгляд и слабо улыбнулась: она все еще держала в руке обмусоленный огрызок.
— И еще… — Он помедлил. — Я понимаю, это совершенно бессмысленно и снова оторвет вас от дел, да и глупо просто… Но я просто ночью не засну сегодня от мысли, что где-то поблизости разгуливает этот, я уж не знаю, наркоман или сумасшедший, а мне не удалось проверить все до единой детали. Как вы полагаете, нельзя ли мне было бы… Ах, глупость, конечно, и все же: как бы мне обмолвиться парой слов с мистером Энгстремом, а? Понимаете, о посылках, о письмах… это очень, очень мне нужно!
— Ну понятно. Заходите, — устало произнесла Крис.
— Нет, вы заняты. И я заходить не буду. Мы с ним на свежем воздухе побеседуем. Смотрите, как тут отлично. Просто то, что нужно.
Он облокотился о перила.
— Пожалуйста, если вы так на этом настаиваете, — с усилием улыбнулась Крис. — Он наверху с Риган. Сейчас я его вам пришлю.
— Премного благодарен.
Крис быстро закрыла дверь. Карл отворил ее минуту спустя; затем ступил на крыльцо и остановился, все еще держась за дверную ручку, — высокий и статный, совершенно прямой.
— Да? — спросил он наконец, смерив Киндермана ясным, холодным взглядом.
— Вы имеете право не отвечать мне. — Детектив взглянул на него жестко и цепко. — Отказываясь использовать это свое право, вы должны иметь в виду, что все, сказанное вами, может быть и, возможно, будет использовано против вас в суде. — Он продолжал говорить очень быстро и совершенно бесстрастно. — Вы имеете также право связаться со своим адвокатом и пригласить его на нашу беседу. Если вы хотите и не имеете возможности сделать это, адвокат будет вам предоставлен бесплатно. Отдаете ли вы себе отчет в собственных правах — тех, что только что были мною изложены?
Птичий щебет в зарослях бузины неуловимо смешался с автомобильным шумом: казалось, это пчелы гудят где-то на дальнем лугу.
— Да, — ответил Карл. Ни один мускул на лице его не дрогнул.
— Намерены ли вы отказаться от права не отвечать на мои вопросы?
— Да.
— Отказываетесь ли вы также от права переговорить с адвокатом и заручиться его присутствием при нашей беседе?
— Да.
— В таком случае, начнем. Итак, вы утверждали, что 28 апреля, в ночь гибели мистера Дэннингса, вы смотрели кинофильм в “Кресте”?
— Да.
— В котором часу вы вошли в кинотеатр?
— Не помню.
— Я постараюсь помочь вам вспомнить. Вы говорили мне, что купили билет на шестичасовой сеанс.
— Да, вспомнил. В шесть часов.
— Вы находились в зале с самого начала сеанса?
— Да.
— И ушли после его окончания?
— Да.
— Ни минутой раньше?
— Нет, я досмотрел фильм.
— Вы вышли из кинотеатра, сели в автобус маршрута “Ди Си Транзит” и вышли на остановке у пересечения Висконсин-авеню и М-стрит примерно в девять часов двадцать минут?
— Да.
— И остаток пути прошли пешком?
— Прошел пешком.
— И дома были примерно в девять тридцать?
— Ровно в девять тридцать, — подчеркнул Карл.
— Вы уверены в этом?
— Да, уверен. Я посмотрел на часы.
— Значит, вы досмотрели фильм до конца?
— Да, я уже сказал.
— Ваши ответы записываются, мистер Энгстрем; я хотел бы, чтобы вы, зная об этом, были в них абсолютно точны.
— Я точен.
— Припоминаете ли вы конфликт, возникший между билетером и пьяным зрителем за пять минут до окончания сеанса?
— Да.
— Что явилось причиной его, не могли бы мне сказать?
— Тот человек — он был пьян и мешал другим.
— И как с ним поступили в конце концов?
— Вон! Вышвырнули вон.
— Никаких конфликтов в зале в тот вечер не возникало. Второй вопрос. Помните ли вы остановку по техническим причинам и паузу в ходе шестичасового сеанса, которая продолжалась минут пятнадцать?
— Нет.
— Зрители кричали, свистели?
— Нет, не было никакой паузы.
— Точно?
— Ничего такого не было.
— Пауза была, и она зафиксирована в журнале киномеханика. Из-за нее сеанс закончился не в 8.40, как обычно, а примерно в 8.55, и первый автобус, который мог довезти вас до пересечения М-стрит и Висконсин-авеню, прибыл не в 9.20, а где-то в 9.45. Таким образом, домой вы могли вернуться не ранее, чем без пяти десять, и уж никак не в половине десятого. Не угодно ли объяснить столь странное несоответствие?
Карл выслушал все это с полнейшим равнодушием.
— Нет, — только и сказал он.
Детектив смерил его долгим взглядом, затем отвел глаза, щелкнул чем-то под пальто и некоторое время глядел себе под ноги.
— Мистер Энгстрем, — начал он слегка усталым, доверительным тоном, — совершено, по-видимому, серьезное преступление. Вы — под подозрением. Из независимых источников мне стало известно, что мистер Дэннингс беспрестанно вас оскорблял. И вот теперь, насколько я понимаю, вы не в состоянии указать свое местопребывание в момент его смерти. Послушайте, все мы нормальные, живые люди. И женатому мужчине случается оказаться в таком месте, о котором распространяться ему нет никакого резона. Вы заметили, может быть: я устроил все так, чтобы мы смогли поговорить с вами наедине, без свидетелей. Я не записываю. Магнитофон выключен. И мне вы можете полностью доверять. Если в тот вечер, мистер Энгстрем, вы действительно были с женщиной, признавайтесь в этом без малейших колебаний: я проверю факты, сниму с вас все подозрения, и жена ваша ни о чем не узнает. Итак, скажите мне: где вы находились в момент гибели Дэннингса?
На секунду Киндерману показалось, будто что-то вспыхнуло в глазах швейцарца и… тут же угасло.
— Я был в кино, — упрямо процедил он сквозь зубы.
Детектив поглядел на него в упор. Некоторое время слышны были лишь его тяжелое дыхание да мучительно равномерное секундное тиканье. Первым нарушил молчание Карл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: