Мария Унт - Дар

Тут можно читать онлайн Мария Унт - Дар - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент «Спорт и Культура»5c5c3e85-5306-11e1-aac2-5924aae99221, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Спорт и Культура»5c5c3e85-5306-11e1-aac2-5924aae99221
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91775-179-5
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мария Унт - Дар краткое содержание

Дар - описание и краткое содержание, автор Мария Унт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Дар» – это не фантастика, не исторический роман и не роман о любви. Эта книга – исповедь незнакомки своему палачу. Родившаяся в начале ХХ века Маргарет сбегает из дома с бродячим цирком, не подозревая об истинных намерениях артистов. Волею случая героиня открывает в себе удивительные способности к самоисцелению и становится желанным трофеем для основателя одного из самых страшных тайных обществ Англии. В борьбе за жизнь и свободу Маргарет предстоит узнать тайну своей семьи, пережить смерть близких людей и обрести любовь.

Дар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дар - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Унт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты скалишься на этого мальчишку, будто он украл у тебя всю выручку за месяц, – продолжил незнакомец.

– Ты сам знаешь, что я не люблю незнакомцев. Тем более сейчас. Сам ведь в курсе, что творится.

– Парень тут ни при чем. Ты посмотри на него. Он даже чем-то похож на моего сына. Эх, где ты сейчас, сынок…

– По мне, так он похож на цыгана, черт бы их побрал, – сказал бармен.

Я уже не мог дальше терпеть, что меня обсуждают прямо у меня под носом, и встрял в разговор:

– Простите, если заставил вас волноваться. Я впервые в этих краях, еду в столицу к родителям и остановился у вас только переночевать.

– Вот видишь, а ты говоришь, что он ободранный цыган. Да он же самый настоящий господин, – сказал пьянчужка, улыбаясь мне почти беззубым ртом.

Бармен недовольно поморщился и отошел в сторону – якобы проверить запасы вина.

– Как тебя зовут, парень? – спросил меня незнакомец.

– Джек, – соврал я.

– А меня Лу, – представился он, – садись поближе, давай выпьем.

Я подсел к нему, и на меня тут же градом посыпалась обрывочная информация о жизни Лу, его сварливой жене, сбежавшем несколько лет тому назад сыне и еще о многом другом.

Я слушал все это и никак не мог придумать, как же узнать у него о доме мисс Ледуш. Время летело, и нужно было торопиться.

В какой-то момент пиво у Лу кончилось, и он с горестью посмотрел на дно своей пустой кружки.

– Черт бы побрал эту стерву, отбирает все деньги. Уже даже выпить не на что, – посетовал Лу.

– Послушай, я куплю тебе выпивку, только, может быть, пойдем куда-нибудь в другое место. Мне тут что-то не очень нравится, – сказал я, надеясь таким способом узнать у него о мисс Ледуш.

– А что? Идейка неплохая, – сказал Лу, – вот только куда отправимся? Сейчас в городе стало опасно ходить по ночам.

– Ты это про что? – спросил я, недоумевая.

– Как? Разве ты не слышал? Хотя откуда ты мог слышать, если приехал к нам только сегодня, – начал Лу. – У нас тут просто жуть что творится. Порой кажется, что сам дьявол вышел из ада и разгуливает по улицам этого жалкого городка. Все началось с тех убийств, что произошли около двух месяцев назад.

– Убийств? – удивленно переспросил я. Все это время я находился в доме Шелдона и ничего не слышал об у бийствах, хотя слуги ходили в город и должны были обсуждать такие события.

– Да. Убили двух девушек. До чего же это были невинные и прелестные создания, – сказал Лу, и пьяные слезы потекли по его морщинистым небритым щекам, – их тела нашли возле озера. Не знаю, надругался ли над ними злодей, но тела их были изуродованы. Те, кто видел, говорят, что их убил какой-то зверь, но я этому не верю. Вроде на них видели раны, как от когтей животного, но у нас тут, кроме кабана, никто не водится. Да я и не думаю, что кабан мог так их убить. Одна – дочка пекаря. Если бы ее не убили, то через неделю она бы вышла замуж за нашего кузнеца. Бедный парень, узнав, что приключилось с его невестой, тронулся умом. Хотя кое-кто считает, что это его рук дело, но я этому не верю. Вторая девушка – сирота. Жила у одной женщины, помогала ей по хозяйству. Она была славной и кроткой девчушкой. Жалко их обеих.

– Убийцу так и не нашли? – спросил я.

– Нет, какое там. Ведь через несколько недель случилось еще кое-что, и про эти убийства почти забыли.

– А что случилось?

– В одно воскресное утро все прихожане стояли на пороге церкви в ожидании, когда наш настоятель отворит двери. С задней стороны церкви раздался леденящий душу крик. Все бросились туда и увидели жену садовника, которая пришла помочь нашему священнику – поработать в саду, так как сам садовник был в отъезде. Бедная женщина стояла и истошно кричала, уставившись на что-то во внутреннем помещении церкви. Те, кто был посмелее, подошли к ней и увидели страшно зрелище. Наш священник болтался в петле. Веревка была привязана к крюку, торчавшему в стене прямо при входе в заднюю дверь кухни. Но его не просто повесили, его живот вспороли, и все содержимое его брюха лежало на земле. Ты можешь вообразить, что творилось с прихожанами в тот день? После всего этого и начались разговоры о дьяволе. Но, сказать честно, я не верю во всю эту мистическую чушь. Думаю, тут виновен человек, причем, делает он это сознательно, а не из-за того, что в голове у него помутилось.

Последние слова Лу показались мне чересчур умными и правильными для такого забулдыги, как он.

– А есть какие-то подозреваемые? – спросил я.

– А то! Подозреваемые всегда есть. Вот только доказательств никаких нет, – сказал Лу.

– И кто, вы думаете, это был?

– А ты чересчур любопытен, парень. Ты так не думаешь? Кажется, ты обещал угостить меня выпивкой, а не донимать допросами, – ответил Лу.

Я и сам понял, что слишком разболтался и уже почти забыл, зачем сюда приехал.

– Собирайся и пойдем, куда скажешь, – сказал я, вставая со стула.

Лу оглядел меня и, махнув рукой, сообщил:

– Я вижу, что ты хороший парень. Пойдем. Я знаю, куда нам стоит зайти, – сказал Лу.

Мы вышли из кабака, и холодный воздух обжег наши раскрасневшиеся от тепла лица.

– Какой у тебя хороший мерин, – сказал Лу, разглядывая коня.

– Послушай, Лу. Пока я ехал сюда, встретил одного человека. Он сказал, что-то про мисс Ледуш. Ты ничего про нее не знаешь?

– Эгей, парень. Во дела! Так сказал бы сразу, куда тебе надо. Пошли, я провожу. Сам я уже слишком стар для этого, – ответил Лу, хитро прищурившись.

– Для чего, для этого? – не поняв, спросил я.

– Хватит тебе строить из себя пай-мальчика. Ведь тебе, как и мне, хорошо известно, что мисс Ледуш держит бордель. Причем, в сравнении со старым, довольно неплохой.

В душе я расстроился еще больше. Украсть вещь в борделе с шеи незнакомого мне мужчины, да еще и чтобы этого никто не заметил, было, как мне казалось, довольно сложно. Но ради Лу я улыбнулся и, подмигнув ему, попросил указать мне дорогу.

Мы шли по улице, и мне то и дело приходилось поддерживать беднягу, не то он упал бы и уснул прямо на дороге. Лошадь я держал под уздцы другой рукой.

– Ты спросил, кого мы подозреваем. Я так и не ответил тебе, – сказал Лу.

– Верно, но мне это не слишком и важно, я ведь завтра у ед у.

– Да, правда. Но я все же скажу тебе. Мы все в городе думаем, что виновен в этих убийствах Энтони Шелдон.

Я на секунду замер, и глаза у меня округлились от удивления, но Лу этого не заметил.

– Ты, конечно, не слышал про него. Он живет недалеко от нашего городка в шикарном поместье. Его черная карета с закрытыми черным бархатом окнами иногда проезжает по здешним улицам. Но обычно он едет прямиком в столицу. Правда, однажды нашему покойному священнику довелось поговорить с ним с глазу на глаз. После он рассказывал, что никогда не видел столь красивого мужчины со столь злыми глазами. Не знаю, правда ли это. Но я почему-то тоже считаю, что он и есть убийца. Или, может быть, убийства совершаются по его приказанию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Унт читать все книги автора по порядку

Мария Унт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар отзывы


Отзывы читателей о книге Дар, автор: Мария Унт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x