Виктор Гламаздин - Одна против зомби
- Название:Одна против зомби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Гламаздин - Одна против зомби краткое содержание
Злодей начальник ставит перед своей молодой подчиненной ультиматум: либо она привлечёт к сотрудничеству процветающую корпорацию, либо будет уволена. Но в этой корпорации энергично взявшуюся за дело девушку ждет неприятный сюрприз: оказывается, здесь работают зомби! А она их с детства боится.
Роман о настоящей русской девушке, о той самой, что и упыря на скаку упокоит, и избу с чертями сожжет. В общем, наш ответ бородатым евроледям и пошлым гламурным тусовщицам!
Одна против зомби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Даже если этого шпиона еще только высадили с подводной лодки на берег Чистых прудов и не успели сообщить, какие именно документы надо выкрасть из тумбочки студента второго курса мехмата Васи Нечипорука, во время вчерашней попойки в общаге опрометчиво похваставшегося, что изобрел работающую на водке «Белочка» психотронную пушку для стрельбы по летающим тарелкам первой и второй волн инопланетной экспансии.
— Единственный «нормальный»?! Или единственный живой? — брякнула я, только через секунду осознав, что именно предположила.
От такого предположения меня, словно рапирой, пронзило острое предчувствие, наделенное невиданной доселе силой. Оное вопило о том, что через несколько секунд я вляпаюсь в разгадку одной из самых страшных тайн XXI XXII XXIII. Нет, не только и не столько о секрете очконосных костоломов из «ИNФЕRNО». Тут надо было рыть глубже. Но начинать — именно с этого офиса.
Я мигом спрыгнула со стола, рванулась к Хорькоффу и, пристально глядя ему в глаза, спросила:
— А остальные, чо, зомби?! О, мой га-а-а-д! Как же я была права в своих дичайших подозрениях! Зомби прорвали периметр! Теперь нас ничто не спасет, кроме массовой и поголовной резни!
— Да никакие они не зомби! Откуда у Вас вообще такие мысли!?
— Нехорошо врать будущему деловому партнеру! Как же я смогу Вам помочь, коли Вы меня за лошару держите. А их в древнем роду вольных землепашцев Лодзеевых отродясь не бывало. Лошади у нас испокон веков не переводились. Мы на них пахали, дрова возили и на ярмарку в город ездили. А вот лошар не разводили. Колитесь про зомби, ну!
— Как у Вас только язык поворачивается такое говорить! Причем тут… — попробовал возмутиться собеседник.
Но я не дала ему это сделать. Подскочила к клиенту, схватила его за грудки и, еще более пристально глядя ему в глаза, предложила:
— Колитесь-колитесь, Андрей Яковлевич, Вам скидка выйдет, я замолвлю словечко перед прокурорами трибунала. Это зомби, да?!
Хорькофф не ответил. Лишь оторвал мои руки от лацканов своего пиджака и шумно вздохнул.
— Зо-о-о-мби! — радостно констатировала я. — Как пить дать — зомби! Клянусь здоровьем нашего П.П. Прушкина — это зомби! Чтоб его лишаи изъели с ног до головы, если я не права!
— Чепуха! — возмутился клиент. — Они просто больные люди.
— Или здоровые нелюди. Смотрите, как меня Ваши «больные люди» искалечили, — я продемонстрировала Хорькоффу синяки на руках. — Еще чуток и загрызть могли, гады.
— Не станут они никого грызть, — Хорькофф смущенно отвел глаза от моих боевых ранений, словно на запястьях у меня были не синяки, а надписи, обвиняющие президента «ИNФЕRNО» в скотоложстве.
— Почему Вы их отмазываете? — строго спросила я у Хорькоффа. — Их, душегубов, надо забить в колодки и посадить в железные клетки на Лобном месте, чтобы больше никто не откручивал руки честным страховым агентам.
— Не надо их никуда сажать. Они вообще тут ни при чем!
— А кто причем?
— Я!
— Как так?!
— Совершена роковая ошибка и неизбежен ужасный конец. И мою вину можно смыть только кровью!
— Бросьте такой пафос в болото с пиявками! В чем Ваша вина, Андрей Яковлевич? Вы что, Темный Властелин, и умеете обращать доверчивых ушастых людишек в нечисть — в упырей, оборотней и зомби? Вы какой факультет в академии магии кончили? Некромантии? Черного колдовства и проклятий? Или ходили на курсы повышения квалификации специалистов по вуду, заклинателей сглазов и наводителей порч?
— Не надо издеваться над попавшим в беду человеком!
— А пусть тогда «попавший в беду человек» не возводит на себя напраслину. Говорите толком, чо стряслось.
— Это все проклятая «Новая эра»!
— Вы имеете начатую взрывом Башен-Близнецов эпоху всеобщей любви и толерантности?
Мой вопрос остался без ответа.
Хорькофф достал из ящика своего стола открытую пачку какой-то шняги на которой было написано: «Новая эра». Из сей загадочной пачки на свет Божий выглядывали блистеры с длинными капсулами под волдырями из полимерной пленки, вздувшимися над алюминиевой фольгой.
Я с любопытством оглядела эту упаковку. Там был изображен улыбающийся китаеза, над головой которого сияли золотые буквы «Аптека дядюшки Ляо», а затем зачитала короткий слоган на упаковке:
— «Вы будете неутомимы и изобретательны!»
Я хмыкнула, подняла глаза на Хорькоффа и одним из них, по-моему, левым, заговорщицки подмигнула президенту-страдальцу, сказав со смешком:
— Это, наверно, что-то вроде «Виагры», а? У Вас корпоративные оргии не заладились? Плюньте. Не стоят они того. У нас при старом руководстве такая же байда творилась. Бардак был страшенный. Фирма чуть не разорилась. Но потом наше начальство поменялось, поскольку прежнее совершило самоубийство четырьмя выстрелами в затылок. И разом бардак утих. А дела сразу пошли в гору. Правда, несколько сотрудников и сотрудниц сбежало от нас. И почему-то — вместе с документами на клиентов и другой полезной в нашей деятельности шнягой. Говорят, одного из них кто-то зарубил топором в Сан-Франциско. Но я уверена, наши ни при делах. В Пиндостане все режут всех почем зря, вот и наш бывший коллега попал под раздачу. Лучше бы ехал в Чечню, там сейчас тихо, как в могиле. Главное, заплатить за охрану, и можешь спать спокойно.
Упоминание про оргии и убийство Хорькоффу почему-то не понравилось. Он почти насквозь прожег мою лобную кость негодующим взглядом. И возопил, размахивая руками:
— Какие, к чертям собачьим, оргии!
— Не надо так нервничать! — я отвела взгляд от кипящего благородным негодованием Хорькоффа и в смущении начала ковырять пальцем столешницу. — Это я не к тому, что у вас тут все трахаются и рубят друг друга без разбора. Хотя охране вашенской я бы по мордасам настучала за неуважение к страховым агентам женского пола… Я просто хотела Вас ободрить, поддержать, так сказать, морально. Мол, жизнь есть жизнь и все мы не без греха за пазухой.
Хорькофф пошевелил губами, словно проверяя не вышибли ему в горячке офисной суеты передние зубы, а затем нехотя сообщил:
— Мои сотрудники вообще теперь о сексе не думают. Все мысли — только о работе. Они хуже средневековых фанатиков!
— Причина?
— Да все из-за нее, проклятой! — Хорькофф вырвал из моих рук пачку «Новой эры» и бросил ее на пол.
Один из блистеров выскочил из упаковки и оказался у моей ноги. Я тут же схватила его загребущими пальчиками и стала рассматривать.
Хорькофф растоптал «Новую эру» ногами.
— Не надо так нервничать! — повторила я, опасаясь, что клиент может чокнуться (а, как известно, подпись недееспособного лица на договоре не стоит и комариного чиха перед лицом суровой и неподкупной Фемиды).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: