Валерий Ковалёв - Рукопись из Тибета

Тут можно читать онлайн Валерий Ковалёв - Рукопись из Тибета - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерий Ковалёв - Рукопись из Тибета краткое содержание

Рукопись из Тибета - описание и краткое содержание, автор Валерий Ковалёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поклонники творчества Ивана Ефремова хорошо знают главную особенность романа «Лезвие бритвы». Эта книга насыщенна научно-популярной информацией. Это же отличает и книгу Валерия Ковалёва «Рукопись из Тибета». Причём некоторые научно-популярные отступления весьма и весьма познавательны.

Читается легко и быстро. Интерес стабильный и цепляет с первой страницы.

По жанру «Рукопись из Тибета» и не фантастика, и не альтернативная история и тем более не мистика. Именно в этом жанре Юлиан Семёнов написал книги о знаменитом Штирлице: ход истории ничуть не нарушается, тогда как главный герой целиком и полностью вымышленный персонаж.

В книге хватает юмора. Хватает и любовных эпизодов. К чести автора до откровенной порнухи он ни разу не опустился. Если не 12 плюс, то не больше 16 плюс.

Рукопись из Тибета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рукопись из Тибета - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Ковалёв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

11

Дацан— буддийский храм в Бурятии и Монголии.

12

Сонм— сход, сбор, сборище.

13

НИИ— абрревиатура. Научно-Исследовательский институт — самостоятельное учреждение, специально созданное для организации научных исследований и проведения опытно-конструкторских разработок

14

Талмуд— в данном случае толстая книга.

15

Отец народов— Сталин.

16

Котовский— герой гражданской войны.

17

Вечное перо— расхожее название авторучки в СССР.

18

Загранрезидентура— агентурное подразделение на территории другого государства. Смотрящий ПГУ — офицер контрразведки в загранрезидентуре.

19

Бугор— в данном случае заграница.

20

Ребенок индиго— особо одаренный ребенок в новой России.

21

Макаренко— советский педагог, разработавший успешную систему воспитания беспризорных.

22

Семечки— легко (жарг.)

23

Человек Мира— космополит.

24

Пассия— предмет любви, страсти.

25

Фурсенко, Ливанов— Министры образования постсоветской России западной ориентации.

26

Лабать— играть на музыкальном инструменте (жарг.)

27

ВИА— вокально-инструментальный ансамбль.

28

Облоно— областной отдел народного образования в СССР.

29

Сальто-мортале— цирковой трюк (прыжок с переворотом через голову)

30

Коллонтай— русская революционерка, государственный деятель и дипломат.

31

Киянка— деревянный молоток.

32

Ридикюль— дамская сумка.

33

Амеба— одноклеточное.

34

Форос— правительственная дача в Крыму.

35

Вытянуться во фрунт— стать по стойке «смирно». (устар.)

36

ЗАГС— отдел, ведущий запись актов гражданского состояния.

37

Районо— районный отдел народного образования.

38

Хурда— личные вещи (жарг.)

39

Мельба— позднелетний сорт яблони канадского происхождения, полученный в 1898 году в штате Оттава на центральной опытной станции через свободное опыление семян другого канадского сорта — Мекинтош (Макинтош, McIntosh). Новый сорт был назван в честь всемирно известной в те времена оперной певицы, австралийки Нелли Мельба. В России данный сорт быстро приобрел популярность во многих регионах. Благодаря своим положительным качествам Мельба в нашей стране районирована практически повсеместно, за исключением Уральского, Северного и Дальневосточного регионов.

40

Трест— разновидность объединения предприятий в СССР.

41

Парлеть— говорить по французски (жарг.)

42

Дайвинг— подводное плавание.

43

Аквамир— водный мир.

44

Цистозейра— род бурых водорослей.

45

Обыкновенная морская собачка(лат. Parablennius sanguinolentus ) — морская рыба семейства собачковых отряда окунеобразных. Наиболее обычный вид собачковых в Чёрном море.

46

Сенбернар— порода крупной собаки.

47

Макиавелли— итальянский мыслитель, философ и писатель.

48

Слабая на передок— склонная к сексу (жарг.)

49

Гейша— японская женщина для приятного времяпрепровождения.

50

Приобщить— завербовать (жарг.)

51

Справочник Брокгауза и Эфрона— один из справочников, широко использовавшийся в СССР.

52

Брахман— представитель высшей касты в Индии.

53

Нарцисс— самовлюбленный человек.

54

Регистр— в данном случае часть звуков объеденных каким-либо признаком, главным образом тембровым.

55

Девятка— 9 управление КГБ СССР, занимавшееся охраной высших должностных лиц и партийных функционеров. Цербер — сторожевой пес.

56

Капабланка— кубинский гроссмейстер. Третий чемпион мира по шахматам.

57

Военный оркестр Александрова— оркестр министерства Обороны СССР.

58

Устинов Д.Ф. — секретарь ЦК КПСС, впоследствии Министр Обороны.

59

МГИМО( Московский государственный институт международных отношений ) — один из ведущих, готовящий специалистов по 12 образовательным программам, в том числе: международные экономические отношения, международные отношения, регионоведение, международное право, политология, государственное управление, журналистика, связи с общественностью, экономика и торговое дело. По юридическому направлению подготовки вуз входит в так называемую «большую тройку» российских вузов. В состав университета входят восемь факультетов и шесть институтов. Также в университете действует военная кафедра, осуществляющая подготовку офицеров — военных лингвистов. Официально занесен в Книгу рекордов Гиннесса как вуз с преподаванием самого большого количества государственных иностранных языков (54 иностранных языка, включая русский как иностранный).

60

Рубаха апаш— фасон рубахи носимой навыпуск.

61

Долорес Ибаррури— председатель коммунистической партии Испании.

62

Гриф— степень секретности документа (жарг.)

63

Суточные— денежное довольствие командированных.

64

КПП— аббревиатура. Контрольно-пропускной пункт — в Военном деле, а также в гражданской сфере обеспечения безопасности имеет два значения:

1. Пункт, предназначенный для контроля за проходом или проездом (посещением) и пропуском на территорию какого-либо режимного объекта (в войсковую часть, учреждение, в закрытые охраняемые зоны). Под это значение также подпадают КПП которые создаются при организации комендантской службы на дорогах;

2. отдельная часть (либо подразделение) пограничных войск, а также место где она выполняет задачи по охране государственной границы.

65

Фейс— лицо (англ.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Ковалёв читать все книги автора по порядку

Валерий Ковалёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рукопись из Тибета отзывы


Отзывы читателей о книге Рукопись из Тибета, автор: Валерий Ковалёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x