Роберт Блох - Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание]
- Название:Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:INFINITAS
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Блох - Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание
В третий том малой прозы вошли рассказы мастера, написанные в разные годы и объединенные в цикл «Левша Фип».
Рассказы. Том 3. Левша Фип. [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Книги мудрости и это все, что я могу сказать, — бормочет он. — Я просто взорвал драгоценные книги мудрости на этой книжной полке!
Я ухмыляюсь.
— Ну и что? — Я пожимаю плечами. — Разве это ничего не решает? Остановитесь и подумайте — что вас так раздражает в последнее время? Просто приходится изобретать все то, о чем читаешь в научно-фантастических журналах. Теперь журналов нет. Для вас больше нет правил и ограничений. Вы можете сидеть сложа руки, расслабиться, быть самим собой. Почему бы вам не покинуть эту душную лабораторию и не выйти на улицу просто погулять?
Безумный ученый улыбается.
— Вы можете завести небольшую ферму, — продолжаю я. — Посадить несколько акров земли и копаться в земле. Это способ для человека, чтобы жить. Все эти супер-вещи супер-глупы.
Он улыбается мне. Он кладет лучевой пистолет.
— Вы больше не злитесь? — спрашиваю я.
— Нет, — хихикает он. — Я прекрасно себя чувствую.
— Значит, вы позволите мне вернуть машину времени в мое время? — спрашиваю я.
— Иди и благослови тебя Господь, — говорит он мне.
Он сидит и напевает, когда я выхожу за дверь. Я крадусь по извилистым улицам, пока не нахожу машину времени, все еще сияющую и безупречную, на тротуаре, где оставил ее рано утром. Я открываю его ключом, нажимаю на кнопки на панели, а затем снова теряю сознание и попадаю в прошлое. Я просыпаюсь, сидя на полу в лаборатории Скича и Митча. Забавно, что машина времени, в которой я сижу, не имеет панели. Я открываю дверь и выбегаю.
— Эй, ребята! — говорю. — Я этого не делал! Честное слово! Я не снимал панель с Машины времени.
Скитч и Митч смотрят на меня, и Космо Кретч поднимает глаза.
— На Машине Времени нет панели, — говорит он мне. — Я не закончу ее до завтра.
— Не хотите закончить? — спрашиваю я.
— А откуда вы знаешь о Машине времени? — говорит Космо Кретч. — Кто вы вообще такой?
— Откуда мне знать? Кто я? Тот парень, которого вы наняли, чтобы совершить путешествие в будущее на Машине времени.
— Когда я это сделал?
— Сегодня утром.
— Но как я мог? — настаивает Кретч. — Я никогда в жизни вас не видел. И машина еще не завершена, так как вы можете отправиться в путешествие?
— Шутите? — спрашиваю я.
Но Скитч и Митч кивают вместе с Кретчем. Что касается их, то я вообще никогда не поднимался в их лабораторию. Я рассказываю свою историю, а они качают головами.
— Не понимаю, — бормочет Кретч. — Если только ты не ошибся, когда возвращался в такой спешке. Может быть, ты установил панель на один день раньше нужной даты.
— Что вы имеете в виду?
— Когда ты был в будущем, то установил обратный переключатель на ту же дату пятьсот лет назад — на 28 февраля 1944 года?
— Да, — настаиваю я.
— Ну, тогда я не понимаю. Если, конечно…
Я перебиваю его.
— Нет, — выдыхаю я. — Я установил на 29 февраля. Потому что я отбыл отсюда 29-го.
— Но это же завтра! — гвоорит Кретч.
— Я понял! — кричит Скитч. — Ты, конечно, отбыл отсюда двадцать девятого. Но через 500 лет — в 2544 году — они должны отменить дополнительный февральский день для високосного года. Итак, через 500 лет, 28 февраля. Когда ты возвращался, то прибыл 28-го, на день раньше, чем нужно. Следовательно, ты вообще никогда не отбывал в будущее.
Я вздыхаю.
— Я сдаюсь, ребята, — говорю я им, — но это, конечно, было утомительное путешествие.
Левша Фип закончил свой рассказ и откинулся на спинку стула. Его глаза-бусинки метнулись от моего лица к Биллу.
— Итак, вы видите, — заключил он, — что правда более странна, чем научная фантастика. И вы видите меня вчера, даже если меня здесь нет. Понятно?
— Нет, — признался я. — В любом случае, есть одно утешение. Если ты никогда не попадал в 2544-й год, тогда цивилизация не будет такой плохой, потому что ее не существует и никогда не будет.
— Пожалуйста, — сказал Левша Фип, поднимая руку. — Не смущай меня больше. Я не хочу больше думать о научной фантастике.
— Я вас не виню, — пробормотал мой друг Билл. — Но послушайте, было приятно познакомиться с вами, мистер Фип. У вас, конечно, самые замечательные истории.
— Да, — ухмыльнулся Левша Фип. — И я думаю, что это одно из самых замечательных приключений, которые у меня когда-либо были в моей жизни.
Куриная история
(Lefty Feep Gets Henpecked, 1945)
— Хватит ковырять курицу!
От голоса Левши Фипа зазвенела посуда в ресторане. Когда я удивленно поднял голову, высокий худощавый мужчина смотрел на меня. Его голос был почти таким же громким, как и одежда.
— Нечего тянуть с курицей! — сказал мистер Фип, хватая куриную ножку с красной тарелки и пряча ее под салфетку.
— В чем дело? — спросил я. — Садись и объясни, почему ты возражаешь против моего куриного обеда?
Фип вздохнул и сел за стол рядом со мной.
— При виде курей я начинаю выть, — пробормотал он. — После того, что я пережил, даже фазан мне неприятен, а воробей вообще парализует мой мозг. Но курица гораздо хуже!
— Ты не любишь кур, Левша?
Мистер Фип начал сильно дрожать.
— Пожалуйста, даже не упоминай о их, — взмолился он. — Разве я никогда не рассказывал тебе о том, как кто-то подарил мне птицу?
Я начал ощущать беспокойство.
— Только не говори мне, что это напоминает тебе очередную историю, — огрызнулся я.
— Как ты догадался? — просиял Левша Фип. — Слыхал когда-нибудь о коммивояжере и дочери фермера?
— Слушай, Левша…
— Нет. Это ты послушай меня. Это не та история, о которой ты думаешь. Потому что коммивояжер — это я, а дочь фермера… но подожди, я расскажу всю подноготную.
— Не сейчас, — сказал я, поспешно вставая. — Мне нужно упорхнуть.
— Упорхнуть! — простонал Левша Фип. — Ну вот, опять! Больше птицы! Именно поэтому я настаиваю на том, чтобы рассказать тебе историю.
— Держу пари, что так оно и есть, — пробормотал я.
Но Левша Фип меня не слышал. Он уже открыл рот и начал рассказывать очередную свою сказку…
На днях иду я по улице, читаю расписания и пытаюсь выяснить, могу ли я заказать билет на ближайший товарный поезд из города. Видите ли, мне прямо сейчас очень нужен небольшой отпуск, и если я не соглашусь взять его сам, то мои кредиторы устроят мне другой отпуск — возможно, в Алькатрасе.
Честно говоря, я застрял из-за денег — не могу вытащить их из бумажника. Сейчас у меня на хвосте кредиторы, и возможно, сам шериф. Поэтому я просматриваю расписание поездов. Вдруг чья-то рука хватает меня за плечо.
— О!
Ну, думаю, все — шериф настиг меня. Я начинаю заикаться, когда оборачиваюсь и вижу, что отпечатки пальцев на моей ключице оставил не шериф.
— Да это же Левша Фип! — трубит голос.
Я ловлю себя на том, что разглядываю очки Сильвестра Скитча.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: