Анна Шварц - Попаданка в свекровь [СИ]
- Название:Попаданка в свекровь [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Шварц - Попаданка в свекровь [СИ] краткое содержание
Попаданка в свекровь [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я беру с полки первую попавшуюся под руки книгу, под названием «Любовь убийцы» и, падаю на кровать, начиная читать. И это сойдет, все равно спать хочется так, что не до изысканного сюжета!
Глаза закрываются на первых же страницах книги. Кажется, я отбываю в царство Морфея на моменте, когда главная героиня наблюдает за смертью своего мужа-короля от рук ассасина.
Сон мой был недолог.
Я просыпаюсь от какого-то шороха за окном. Боже! Воры? Да нет, кто в своем уме рискнет грабить замок, да еще и лезть по стене на черт знает какой этаж? Летучие мыши?! Это вероятнее. Надо бы закрыть окно. До дрожи боюсь летучих мышей.
Я встаю, подхожу к окну и выглядываю, влево-вправо. Хм. Никаких мышей. Только окрестности замка светятся неяркими огоньками — жители отходят ко сну, а стража патрулирует двор. Ах, какой приятный ветерок здесь! Освежающий, пахнет цветами и природой. Не то, что загазованный город.
Я, улыбаюсь, опускаю глаза вниз и едва сдерживаю визг.
По стене замка, прямо к моим покоям, карабкается человек в черном.
Я быстро отхожу от окна и начинаю метаться по комнате. Кажется, это действительно воры! Или убийца! Боже, вот тебе и прекрасное средневековье! Что мне делать?! Позвать слуг!
Я бросаюсь к двери и дергаю ее. Заперто?! Что происходит? Потом начинаю стучать.
— Эй, откройте! Откройте, я приказываю!!!
И тишина. Никто не отзывается. Ну, Ольга-Яра, кажется, тебя собрались убить. Это заговор!
Я хватаю со стола первое, что попало на глаза — длинную и острую шпильку для волос. Просто так я не дамся!
Над подоконником показывается голова, а потом в покои рывком влетает человек в черном. Он перекатывается, и встает на ноги выпрямляясь. Потом сдергивает с головы капюшон. На плечи падают длинные белые волосы. Убийца внимательно смотрит на меня.
Мир несправедлив! Убийца оказывается красавчиком. Красивые темно-зеленые глаза с темными ресницами. Темные брови. Все это странно гармонирует с абсолютно белыми волосами. Правильные, тонкие черты лица. Мне хочется плакать. Один красавчик — мой сын, второй — тот, кто должен меня убить. Если бы я была невестой — попыталась бы соблазнить его, но королеве стукнуло сорок, несмотря на прекрасную внешность, а этому… едва ли тридцать!
— Яра Наар, королева этих земель? — спрашивает внезапно прекрасным, с легкой хрипотцой голосом, убийца.
Я медленно киваю. Убийца достает откуда-то сверток, разворачивает его и начинает читать.
— От имени общества «Темное братство», послание королеве Нимерии, ее Величеству Яре Наар. Заказ от пожелавшего остаться неизвестным. Вы приговорены к смерти во имя Темного бога. Способ убийства: кинжал в сердце.
Он сворачивает послание и, поклонившись, кладет его на столик рядом. Я в шоке пялюсь на него. Это все убийцы так вот исполняют заказы? Почему бы просто не ткнуть ножиком без лишних слов? Ну ваще… однако, со способом убийства… да и вообще убийством я не согласна. Поэтому я пищу, наблюдая, как ассассин достает кинжал:
— А… э…а можно как-нибудь отменить заказ?
— Сожалею, но нет. Впрочем, каждый имеет право на Танец Смерти. Однако, вынужден предупредить: последние три сотни лет Танец всегда заканчивал посланник Темного общества.
Час от часу не легче! Что еще за танец? Я должна с ним потанцевать? Вальс? Танго? Чечетка? Тектоник? Я представила, как дрыгаюсь с ассасином под веселую музыку, и мне стало смешно. В голове зазвучали немного переделанные слова песенки. «Младший… ассасин. Мальчик молодой. Все хотят потанцевать с тобой!». Аааа!
Убийца обходит меня. Я тоже двигаюсь по кругу, не спуская с него глаз. Он делает легкий выпад вперед, махнув кинжалом, я, взвизгнув, уклоняюсь. Еще выпад. Какой-то сложный поворот. Я мечусь по комнате, едва не сбивая по пути столик. Кажется, я поняла, что там за танец он имел ввиду! Игры в кошки-мышки. Сейчас он меня затанцует и воткнет мимоходом кинжал.
Может, выпрыгнуть в окно? Лететь далеко, все переломаю и все равно умру. Я замечаю, как убийца с каждым шагом сокращает дистанцию между нами, оказываясь все ближе… ближе… я же уже мечусь где-то в углу, и понимаю, что мне никуда не деться.
Внезапно он замирает. Я замираю тоже. Потому что убийца просто застыл в одной позе. Эээ… кто-то поставил мир на паузу?
На полу возникает черное пятно. Оно расширяется, расширяется. Потом из него, будто на лифте, выезжает человек в красной мантии. Господи, и кто тут еще по мою душу?! Точнее, Яры Наар…
Я в ужасе смотрю на человека. Точнее, на фигуру в мантии, лицо человека скрыто капюшоном. Он достает из кармана свиток, и на секунду у меня возникает чувство дежавю.
— Яра Наар, королева Нимерии, верно? — произносит он глухо.
Я в шоке киваю. Будет смешно, если это еще один ассасин.
Человек убирает свиток и протягивает мне какой-то пузырек с розовым зельем. Я осторожно беру его в руки, опасаясь задеть застывшего убийцу.
— Приносим свои глубочайшие извинения. Заказ был принят неделю назад, но ингридиенты для приворотного зелья нынче сложно найти. Отсюда и небольшая задержка.
— Приворотного? — растерянно произношу я.
— Да. Позвольте напомнить о способах его использования: две капли в день в пищу для мягкого эффекта. Все зелье сразу выливать не рекомендуется. Эффект будет мгновенный и вызовет подозрения.
Я смотрю на бутылек. Наверное, королева заказала его для Наэля. Чтобы он воспылал любовью к той ассасинше.
— Не буду отвлекать вас от дел, — произносит человек в мантии, — спасибо, что воспользовались нашими услугами.
— Погодите…
Он щелкает пальцами и уезжает обратно в черное пятно. Оно схлопывается. Вот черт! Мне сейчас придет конец. Погодите, не придёт!
Не успевает вновь отмерший убийца что-то предпринять, как я срываю пробку с пузырька и выплескиваю содержимое ему в лицо. Розовая водичка стекает по идеальным белым волосам, по бровям, щекам и рту. Убийца прикрывает глаза.
— В Танце Смерти запрещено использовать яды и оружие дальнего боя. К тому же, на мне стоит защита от яда и… погодите…
Он задумчиво замирает. Потом, приподняв бровь, смотрит на меня.
— Гм… приворотное зелье?
— Нет, — осторожно говорю я. Вру, конечно. Но получается неплохо.
— Вы считаете, что за более три сотни лет службы в Темном братстве я не узнаю эффект приворотного зелья? Простите, но вы лжете мне.
Я пожимаю плечами. Зачем тогда спрашивал? Убийца издает протяжный вздох.
— Вы нарушили правила Танца Смерти, и я должен закончить его немедленно, выполнив заказ. Однако, хм… все это… ммм… осложняет дело. Вы вылили на меня все зелье.
— И… вы хотите сказать, что не влюбились в меня? — осторожно интересуюсь я, поскольку ведет убийца себя странно. Я ожидала пылких признаний и раскаянья, а он стоит и рассуждает о заказе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: