Николай Ободников - Viva Америка
- Название:Viva Америка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-1581-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Ободников - Viva Америка краткое содержание
Viva Америка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
9
Ироническая аллюзия на хмельную фразу: «Истина — в вине».
10
Вы что, не знаете, что это за слово? Ну это просто… Ну вот, я тоже мучительно удержал это в себе.
11
А еще они, бывает, даже растут не из тех мест! Вот же чудеса русских рук, да?
12
Вы что, ждали каких-то пояснений? Закатайте-ка губу!
13
«Нон! Рья, дарья!» Не узнали? М-да, пою я так себе… Эти великолепные и воодушевляющие песни — «Море» («La Mer») и «Нет, я не жалею ни о чём» («Non, je ne regrette rien»). Слушать строго с бокалом вина.
14
Можно было бы предположить, что это переключатель тока на два-три положения, но — нет, это бокал для виски. Что тут сказать? Классический мостик между алкоголем и печенью!
15
Алекс провел параллель с одной традиционной пасхальной игрой — до победного биться яйцами. Как ему только не стыдно!
16
Встретились как-то при помощи Алекса поговорка «Не клади все яйца в одну корзину» и поговорка про причину неудач танцора на профессиональном поприще… Словом, у такого танцора всегда с собой корзинка — на всякий случай.
17
Минерал с внушительным набором оттенков. Вполне обычная сноска, правда?
18
Что же такое «шепталка», спросите вы? А у вас есть друг, обожающий бобовые во всех их кулинарных проявлениях?
19
Наиболее опасным представляется порох как средство от мигрени, особенно если в инструкции к нему указанно поджечь его во рту. Странно — да, смешно — да, существуют ли действительно такие законы — тоже да!
20
Крайне авторитетное божество у многих африканских племен. Как говорится, береги авторитет с древности.
21
Все мы любим всякие японские штучки: суши, аниме, пословицы… Кстати, это одна из них!
22
А вот и вторая!
23
Ну и, наконец, третья пословица с родины хокку и саке! И только не говорите, что вы не знаете, что это!
24
Жироподобная оболочка нервных волокон. Боже, теперь я чувствую себя нервным волокном…
25
Это для тех, кто в теме. А таких не больше десяти!
26
Ну, это такие машинки для малотоннажных перевозок: арбузики там на рынок доставить — или пару ящиков пива себе домой…
27
Это овощи — острые, квашенные или даже, страшное слово-то какое, ферментированные.
28
Поверьте, вам такие дяди не нужны.
29
Бандер-логи встречаются в «Книге джунглей», у пивнушек и иногда… в зеркалах поутру. Что с них взять, кроме привычки кидаться в обидчика какашками?
30
Африканский дуб. Ни добавить, ни отбавить. Всё.
31
«Россия — это континент, который притворяется страной. Россия — это цивилизация, которая притворяется нацией». Сия дерзость исторглась из председателя Еврокомиссии Ж. М. Баррозу.
32
«Мы — русские! Какой восторг!» Сей воодушевляющий посыл изрек великий русский полководец А. В. Суворов.
33
Традиционные провансальские конфеты. «Провансальские» — от региона Прованс во Франции, а не от майонеза! Хотя лично у меня возникают ассоциации только с майонезом…
34
Немецкий крендель, исполненный в форме кулинарной бесконечности. Кулинарная бесконечность, м-м-м!
35
Это всего лишь вольное допущение. Но даже в таком случае не вздумайте повторять эту глупость!
36
«Болтун — находка для шпиона» — так приветствовали всех общительных людей на старых плакатах СССР. Что? Я тоже слишком много болтаю на сносках? Значит, я тоже находка!
37
Иногда эту польку называют — Пивная бочка! А еще так можно попробовать назвать собаку. «Пивная Бочка! Ко мне!»
38
Амулеты, отгоняющие злых духов от спящих. Хотелось бы, чтобы они еще отгоняли насекомых — и кота от недоеденной пиццы.
39
Только не вздумайте этими «яблоками» кого-нибудь угостить! Хотя для этого вам бы сперва пришлось взять их в руки…
40
Своеобразная «обертка» на ногу. Только из ноги в ней получалась не красивая конфетка…
41
Вы не знаете, кому принадлежит это высказывание? Подсказка: «Молилась ли ты на ночь, Дездемона?»
42
Отталкивающее скопление жировой ткани под кожей. А вообще, у нас много всякого отталкивающего: красные носы, холодные ноги и бесконечно растущие в неудобных местах волосы.
43
А еще этот португальский сэндвич называют — франсезинья. После употребления гарантирует осоловелый взгляд, звание «троекратный подбородок Португалии» и закупорку сосудов.
44
Емко и метко от гуру мировой литературы — А. П. Чехова. Антон Павлович, мы вас любим, помним, перечитываем!
45
Фраза принадлежит некоему Майку Хакаби — консерватору, американцу и неинтересной для нас личности.
46
Грозная цитата из поэмы М. А. Волошина «Россия». Даже как-то боязно что-либо еще писать…
47
Как и указал Алекс, это одна из эпиграмм М. Ю. Лермонтова. Ах, сколько сердец сладко щемит от его творчества!
48
Можно верить в пришельцев или в скидку на выпечку после 7 часов вечера, но лично я верю в это пронзительное стихотворение С. А. Есенина. Если бы вы знали, сколько раз я его перечитывал, забывая в школе про урок!
49
«Подчиненный перед лицом начальствующим должен иметь вид лихой и придурковатый, дабы разумением своим не смущать начальство» — предположительно, из некоего указа Петра I. Почему «предположительно»? Потому что, предположительно, у Петра было отличное чувство юмора.
50
Настоящее испытание для дикции, верно? А вообще, такой кабинет действительно есть. Там исследуют пищевод, желудок, ДПК — и знание этой аббревиатуры.
51
Как мне кажется, есть и еще кое-какие вещи, от входа которых выходит ум… Например, вход свежего эклера в рот. А вы о чём подумали? Кстати, это была немецкая пословица.
52
Думаю, всем и так ясно, что за свечка, да? Что, нет? Тогда вам стоит пойти в аптеку и попросить что-нибудь для романтического лечения геморроя.
53
Мобильный фургон для готовки и продажи всякого рода вредной еды. На таком даже можно сопровождать бегунов на дальние дистанции! Никто-о не убежит!..
54
Немедленно перечитайте «Пляшущие человечки» А. К. Дойля, иначе вам ни в жизнь не найти зашифрованное послание в этой книге! Ах да, я же его не написал… Или написал?..
55
«Это же элементарно, Ватсон!» Факт: данная фраза была придумана английским сатириком Пэлемом Вудхаусом, тогда как в оригинальных текстах А. К. Дойля ее не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: