Константин Соловьев - Восьмое Небо
- Название:Восьмое Небо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Соловьев - Восьмое Небо краткое содержание
Одна лишь Алая Шельма, предводительница пиратской банды, относится к хозяйке ветров без должного пиетета. Ее баркентина уже семь лет то взмывает в обжигающие высоты небесного океана, то скользит над самым Маревом, словно бросая вызов Розе Ветров и всем ее воздушным течениям. Но этот странный курс отнюдь не случаен. Уже много лет Алая Шельма с необъяснимым упорством ищет то, чего, как известно, не существует в природе.
Она ищет Восьмое Небо.
Восьмое Небо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
97
Шкаторина – кромка паруса.
98
Лонга-салинг – продольные брусья на верхушке мачты или стеньги.
99
Шкентели – часть стоящего такелажа, куски троса с петлями, служащие для формирования талей на мачте.
100
Синяя акула (Мокой) – потенциально опасная для человека акула из отряда кархаринообразных, длина до 3,8 м.
101
Линь – тонкий корабельный трос из пеньки.
102
Бом-брам-стеньги – верхние (четвертые снизу) стеньги мачт.
103
Камамбер – сорт мягкого сыра из коровьего молока.
104
2,5 кабельтовых – приблизительно 462 м.
105
Поговорка голландских моряков – «Вода по оба борта всегда одного сорта».
106
Медуза-крестовик – океанская медуза, чьи стрекательные капсулы содержат несмертельный, но крайне болезненный токсин.
107
Бархоут – усиленная часть внешней обшивки корпуса в районе ватерлинии.
108
Ширстрек – верхняя часть внешней обшивки порпуса.
109
Анабатический ветер – ветер, дующий вверх по склону долины, холма или горы.
110
Утлегарь – часть рангоута, продолжение бушприта.
111
70 футов – приблизительно 21 метр.
112
0,5 морской мили – приблизительно 926 метров.
113
Анизакидоз – болезнь, вызываемая паразитированием личинок нематод в желудочно-кишечном тракте человека.
114
Ульва, спирулина – питательные сорта морских водорослей.
115
Кубомедузы («Морские осы») – ядовитый и особо опасный вид медуз.
116
Фахверк – традиционная немецкая каркасная конструкция, применяемая для возведения стен.
117
Лирипип – кисточка на классической «академической шапочке». Согласно устоявшейся европейской традиции, носить ее с левой стороны шеи – право тех, кто уже закончил обучение.
118
Кренгование (килевание) – наклон корабля с целью придания ему крена, обычно с целью ремонта.
119
Коносамент – документ, который выдается перевозчиком собственнику груза.
120
Сей-тали – комбинированный блок для подъема тяжестей на судне и проведения сложных, связанных с большой нагрузкой, работ.
121
Семьсот пятьдесят фунтов – приблизительно 338 кг.
122
Брашпиль – носовой ворот, служащий для спуска и подъема якорных цепей, а также в качестве лебедки для погрузочных и прочих работ, требующих приложения значительной силы.
123
Свайка – такелажный инструмент в виде острого стержня, служащий для пробивки троса и развязывания узлов.
124
Кабестан – механизм с воротом и вертикальным валом; кабестановые песни – специальные матросские песни, певшиеся во время подъема якоря для облегчения работы и слаженности.
125
Бондарь – мастер, делающий бочки.
126
Подволок – обшивка нижней стороны потолка (палубы).
127
Рута – старогерманская мера длины, приблизительно 3,5 м. Двести рутов – около 730 метров.
128
Глиф – графический символ, знак, элемент письма.
129
36 градусов по шкале Фаренгейта – приблизительно +2 градуса по Цельсию.
130
Ротунда – итальянский вариант готического письма.
131
Эффект наблюдателя – понятие в физике, связанное с невольным искажением результатов наблюдения самим фактом наличия наблюдателя.
132
Ламинарии – съедобные водоросли, больше известные как морская капуста.
133
Люкзор – вид ткани, соединение шерсти с шелком.
134
Гунч – индийская разновидность сома, отличающаяся огромным размером и, по слухам, склонностью к нападению на людей.
135
Сайда и минтай – породы рыб, относящиеся к тресковым.
136
Синкарида – высшее ракообразное, обитающее в пресной воде.
137
Ломозуб – глубоководная хищная рыба со светящимися глазами и мощными челюстями.
138
Изопод – панцирное ракообразное.
139
Свима – разновидность морских многощетинковых червей.
140
Веслонос – крупная пресноводная рыба длиной до двух метров.
141
Половина акра – примерно 2023 квадратных метра.
142
100 футов – приблизительно 30 м.
143
Глиссада – расчетная траектория воздушного судна для посадки.
144
Кабельтов – мера длины, служащая для обозначения расстояния между кораблями или между кораблем и берегом. 1 кабельтов приблизительно равен 185 м. Четыре кабельтова – приблизительно 740 м.
145
Авизо – в данном случае имеется в виду двойное толкование слова. «Авизо» - стандартное извещение о банковской операции и «Авизо» - небольшой быстроходный корабль, обычно для посыльной и разведывательной службы.
146
Буазери – декоративное украшение интерьера резными панелями.
147
Парасоль – зонт для защиты от солнца.
148
Гран-плие – балетный прием, состоящий в сгибании обеих ног.
149
Батман – прием в фехтовании, направленный на удар по оружию противника.
150
Ремиз – фехтовальный прием, опережающее нападение после столкновения с защитой противника.
151
Половина мили – около 800 метров.
152
крюйс-брам-стаксель и крюйс-бом-брам-стаксель – косые паруса на бизань мачте, располагающиеся один под другим.
153
Лавировка – на обычных парусных кораблях – зигзагообразная смена курса по ветру или против.
154
Гало – оптический феномен, иногда возникающий в высотных облаках и похожий на яркий круг вокруг источника света.
155
Пятнадцать тысяч футов – приблизительно 4,5 км.
156
Восемнадцать тысяч футов – приблизительно 5,4 км.
157
Двадцать тысяч футов – приблизительно 6 км.
158
Двадцать четыре тысячи футов – приблизительно 7,3км
159
Мил – одна тысячная дюйма.
160
Двести квадратных футов – приблизительно 18,5 кв.м.
161
Мозозавр ( лат. Mosasaurus) – вымершее морское пресмыкающееся.
162
«Благодарность – малейшая из добродетелей, неблагодарность – худший из пороков» - английская поговорка.
163
Географический конус (лат. Conus geographus) – хищный брюхоногий моллюск, имеющий ядовитое жало с опасным для человека ядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: