Пирс Энтони - Зона раздора

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Зона раздора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ЛП, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пирс Энтони - Зона раздора краткое содержание

Зона раздора - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Страсть к путешествиям обуяла всех и каждого. Всё началось с желания Фили и Хлорки обменяться телами с друзьями Дага и Ким, чтобы побывать в Обыкновении. Таким вот нехитрым образом в Ксанф на несколько дней прибыли туристы, а демон Иксанаэнный угодил в беду. Тем временем, КонПутер создаёт себе новую помощницу — Роботу, с которой в прошлое отправляется Грей Мэрфи, чтобы встретиться с королём Штормом, Горгоной и собственными родителями, а Джастин с Брианной продолжают игру «С компаньоном по Ксанфу». В общем, весёлая получилась заварушка.

Зона раздора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зона раздора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эд положил её на землю и придавил сверху камнем. Однако, как только он отпустил камень, диск ловко выбрался наружу и прошмыгнул в его рукав.

— Подозреваю, что ты можешь с ним расстаться, лишь передав кому-нибудь другому, — вздохнул наблюдавший за его действиями Джастин.

Эд посмотрел на Пию. Они передавали его туда-сюда, не заботясь о том, чтобы отделаться с концами.

— Должен быть другой способ, — ответил Эд.

— Может, и найдётся, — кивнул Джастин. — Вероятно, его можно вернуть туда, где ты его взял. Обычно так от них и избавляются.

— Возвращаться на остров Талантов? — переспросила Пия. — ****! — Вызванное с помощью магии счастье испарилось без следа.

— И всё же мы должны вернуть его туда, — настаивал Джастин. — Мы с Брианной сходить на берег не будем, по очевидной причине, поэтому вам придётся справиться самим. Но мы поможем любым другим способом.

Звучало разумно.

— Значит, направляемся назад, на остров, — сказал Эд. — Мы знаем, где он. Я хочу поскорее закончить с этим и смыться отсюда до наступления темноты.

— Не беспокойся, — утешила его Брианна. — Мой талант заключается в том, чтобы видеть в темноте.

— Я не хочу приближаться к мрачному замку, — возразила Пия.

— Но здесь нет никаких замков.

Пия с Эдом переглянулись.

— Он исчез, когда прорезался рассвет, — пояснил Эд. — И ночью может появиться вновь.

— Интересненько, — озадаченно произнесла Брианна. — Но давайте сначала позаботимся о говорилке.

— Возможно, нам удастся прибегнуть к её помощи, — вмешался Джастин. — Если перебрать несколько талантов, пока не подвернётся полезный…

— Но как это поможет от неё избавиться?

— Демоны не всегда отличаются умом. Зачастую их действия лишены всякого смысла.

Эд попытал счастья с талантами и остановился на том, который позволял проложить кратчайший путь к любой цели.

— Подскажи нам лучшую дорогу к лодке, — попросил он.

— Не так, — покачал головой Джастин. — Ты не сказал, к какой именно лодке.

— Подойдёт любая, милый, — успокоила его Брианна.

— Кроме корабля «Цензор».

— Факт, — согласилась она. — Но талант уже пробудился, так что теперь остаётся только ждать.

— Нам сюда, — Эд уверенно повернулся к самому густому из кустарников. — Лодка прячется где-то в изгибах.

— В изгибах, — повторила Пия, но не стала возражать, поскольку таланты уже доказали свою действенность.

Они развернулась и проломились сквозь кустарник в указанном направлении. Пускаться через незнакомое озеро вплавь никто из компании не решился.

Затем они разыскали тропинку и пошли по ней. Толкать мотоцикл стало намного легче. Однако вскоре путники обнаружили, что та вела прямо в пасть древопутаны.

— Вот так всегда, — пожаловалась Брианна. — Тропам в глуши доверять нельзя.

— Но мой талант должен был указать лучший маршрут, — ошеломлённо запротестовал Эд.

— Что это там, в её щупальцах? — прищурилась Пия.

Брианна вгляделась.

— Да это же Пара! — воскликнула она. — Лодка с утиными лапами.

— Что-что? — удивился Эд.

— Мы повстречали её на Женском острове в прошлом году, — объяснила девушка. — Она плавала между парой доков. Очень милая лодка. Мы должны её спасти.

Стало ясно, в чьих изгибах скрывалась ближайшая лодка.

Эд повторил про себя услышанное несколько раз и получил из пары доков парадокс. Очередной каламбур.

— Но что хорошего в лодке с лапами?

— Сам увидишь. К этой лодке нас привёл твой одноразовый талант, и она лучше любой другой. Как же вытащить её отсюда?

— Возможно, нам стоит её на что-нибудь обменять, — предложил Джастин.

Эд засмеялся: — Как насчёт моего «Звена»?

— Попробовать можно, — не без сомнения согласился Джастин.

Пия помогла Эду подвинуть мотоцикл ближе к дереву. Затем он отступил, а она, наоборот, уселась на сиденье и заулыбалась. Хорошеньким девушкам удавалось продать фактически что угодно, а сейчас Пия просто блистала красотой.

— Древопутана, — обратился Эд к хищнице. — Не хочешь ли поменяться? — Он указал на «Звено», потом — на опутанную лианами лодку.

Дерево помолчало, раздумывая над его предложением. Эд видел, как оно слегка покачивает кроной, прикидывая, какой из вариантов лучше. Затем древопутана отпустила лодку. Та упала на дюжину своих утиных лапок и резво помчалась прочь.

— Пара! — позвала Брианна. Лодка подбежала к ней, и девушка приветствовала её сердечными объятиями. — Я так рада, что мы вовремя тебя нашли.

Лодка тоже была рада. Она покачивалась на своих ножках и счастливо поскрипывала.

— Как бы там ни было, мы считаем, что услуга заслуживает ответного одолжения, — сказал ей Джастин. — Мы спасли тебя; ты нас не подвезёшь?

Лодка послушно присела, приглашая всех залезть внутрь. Она не возражала.

В это время Эд подрулил «Звено» к древопутане.

— Вот твой мотоцикл, — грустно произнёс он. — Хотя я и не уверен, что ты сможешь извлечь из него пользу.

Щупальца взвились в воздух.

— Отойди! — крикнул Джастин. — Дерево сердится.

Эд отпрянул: — В чём проблема? Мы заключили сделку.

— Кажется, я понял, в чём дело, — откликнулся Джастин. — Возникло недоразумение. Дерево думало, что ты предлагаешь Пию.

Ой. Пия сидела на мотоцикле верхом, выступая в роли украшения, когда он указал на «Звено». Древопутана, не имея опыта с принятыми в Обыкновении технологиями маркетинга, ошиблась.

— Но я не собираюсь лезть в пасть этого чудовища! — запротестовала Пия.

— Тогда это выглядит так, будто мы отрекаемся от своей части договора, — помрачнел Джастин. — Не самая лучшая политика.

— Это уж точно, — кивнула Брианна. — Надо что-нибудь придумать.

У Эда появилась мысль.

— А что если Пия воспользуется говорилкой для обретения таланта, который не позволит чудовищу её съесть?

— Но и оставаться в его щупальцах вечно — не лучшая идея, — нахмурилась Пия. Однако диск взяла. — Что у меня за талант?

— Слышать всё, что происходит поблизости.

Она наклонила голову.

— Я слышу, как букашки переговариваются при помощи своих усиков, — заявила она. — Но это мне не поможет. В чём мой талант?

— В неотразимости.

— Это тоже вряд ли поможет. Я…

— Подожди, — остановил её Джастин. — Это может помочь. Пока ты будешь настолько очаровательной, что невозможно выразить словами, тебе удастся очаровать дерево и уговорить его принять мотоцикл.

Пия поразмыслила.

— Для этого придётся к нему приблизиться?

— Боюсь, что да. Издалека чары вряд ли подействуют.

— Нет, ведь дерево будет её видеть, — возразила Брианна. — Неотразимость заключается не в словах.

— Может, и так, — с сомнением согласился Джастин.

— Ну, я попробую, — переняв у Джастина сомнение, всё-таки решила Пия. Она подошла к Эду, державшему мотоцикл, и встала так, чтобы дерево её видело. — Путаночка, — нежно позвала она. — Могу я тебя так называть? Я была просто украшением для мотоцикла, не самим товаром. Вы не так поняли друг друга. Но знаешь, машина принесёт тебе не меньше пользы, чем утинолапая лодка. То есть, съесть ты их не смогла бы в любом случае. Но «Звено» — единственный представитель своего вида в Ксанфе. Так что он будет привлекать туристов. Получается честная сделка. Что думаешь? — и она победно улыбнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зона раздора отзывы


Отзывы читателей о книге Зона раздора, автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x