Тереза Тур - Женить принца
- Название:Женить принца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Тур - Женить принца краткое содержание
Ну как - устремились... Хелен, например, и не собиралась. Хотя и герцогиня, и с принцем дружит. Еще с академии. И королева-мать ее звала. Но... быть невестой принца - дело хлопотное. Небезопасное, опять-таки. А она хочет заниматься зельеварением. Да и сестра младшая - чудит. Так что отказывалась от "высокой" чести как могла. Но... пришлось.
И вот - отбор! Сотня девиц, шипящих друг на друга вокруг. Интриги и пакости.
Да еще и всесильный королевский секретарь ведет себя очень странно...
Женить принца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- А конь и вправду хорош. – У герцога беспричинно было отличное настроение.
- Хелен… - младшая сестра молитвенно сложила руки и уставилась на сестру. – Ты же можешь его зачаровать?
- Каким образом? Превратить в кузнечика?
- Нет. В коня другой масти … не похожего на Грома!
- С пятью ногами?
Конь недовольно фыркнул.
- Прости, Гром, - погладила его Хелен. – Шутка неудачная, признаю.
- Дворец не идет тебе на пользу, - нахмурилась Дария. – Ты превращаешься в язву!
- Девочки, не ссорьтесь! – вырвалось у Скаллигери. Девушки из рода Адорно слаженно шагнули к нему. Королевский секретарь отошел назад и примирительно поднял руки вверх.
- Моего Огня, - он кивнул на чистопородного скакуна, - хорошо знают в королевских конюшнях. И если к нему приставят нового пажа, а я… скажем, заведу еще одного… На это не обратят внимания. Особенно в той суматохе, что сейчас происходит во дворце.
- То есть, - глаза Дарии заблестели. – Хелен зачарует Грома – и он станет копией вашего, да? А я буду вашим пажом?! Вы дадите мне форму?
- Конечно. Цвета Скалигерри – черный с серебром. Вам пойдет, - герцог изящно поклонился и поцеловал девушке руку.
Хелен нахмурилась и сложила руки на груди.
- Хелен! Хелен! Пожалуйста!
Герцогиня Адорно прижала ладони к ушам – только не это! Она вспомнила писк крылатой иллюзии и поняла, что сделает все, что попросят, лишь бы не слышать этого: «Пожжжалуйстааа!»
- Поставьте коней рядом. Дарь, принеси мой саквояж. И вообще, пора уже научится самой изменять внешность!
- Ну… - с сомнением начала младшая, - я могу попробовать…
- Нет-нет! - опомнилась старшая. – Когда ты составляла зелье в последний раз, получилось… не очень!
Дария вспомнила татуировку, которую она пыталась зачаровать с помощью крови радужного дракона. Она столько ради этой колбы вытерпела! Ходила на свидание с этим худосочным старшекурсником и делала вид, что она его девушка! А этот… хвастался перед друзьями. Но ей так хотелось тату дракона на плече, изрыгающего настоящее пламя!
Хелен была против. И Дария все сделала сама. Потом сестра, конечно, сжалилась. Перестала сердиться, и вместе они уже лечили ожог в полспины.
Саквояж старшей сестры был тяжелый. Еще бы! Чего там только не было… Колбы и колбочки, спиртовки, порошки, травы, зубы, ногти, змеиные шкуры, крысиные хвосты…
Хелен уже вытаскивала быстрыми, ловкими пальчиками все необходимое, когда одними губами шепнула: «Дарь… плащ!»
Ну конечно! Как же она забыла про плащ! Зелье варить без специальной одежды нельзя. Первый курс, вторая четверть - плащ зельевара.
Плащ Хелен был… держитесь, кто слабонервный – голубой! Ну как? В обморок не упали? Ах, да… Вы же не знаете.
Плащи зельеваров распределялись по цветам согласно уровню. Первый – черный. С первого по третий курс в них ходят все. Редко кому удается до четвертого получить красный – второй уровень. Выпускник магической академии – зеленый плащ. Голубой и белый – два последних высших уровня. Белый плащ у профессора Вальпнера. Голубой – у Хелен. Больше их нет ни у кого в королевстве. Так-то!
Дария с гордостью принесла сестре плащ, тайком поглядывая на Скалигерри. И она была вознаграждена! У герцога глаза чуть из орбит не выскочили! Жаль, Хелен была так занята своим зельем, что не заметила…
- Блестяще! – герцог Скалигерри обошел коней. – Один в один! Дорогая герцогиня, какое счастье, что вы столь скромны и о вашем таланте мало кто знает. Представляю, как бы процветало жульничество на скачках! Такой бы открылся простор! Вас бы переманивали за неприличные деньги!
- Но ведь это… Незаконно?
- О, конечно! Вас бы арестовали непременно!
- Похоже, вы хотите обидеть мою сестру, герцог! – Дария сжала кулаки.
- Ни в коем случае! Я лишь хочу поужинать в приятной компании. Вы окажете мне честь?
- А что делать с лошадьми?
- У вас есть листок бумаги и карандаш?
- Конечно.
Герцог набросал несколько строк и приказал своему коню:
- Домой.
Один из рыжих двойников взглянул обиженно, но послушно потрусил.
- Вот так. А на вашем я доеду до королевских конюшен. Завтра слуги принесут одежду цветов Скалигерри для нового пажа, Дария, - герцог улыбнулся, поклонился, и в последний раз бросив восхищенный взгляд на магиню в голубом плаще, исчез в наступающих сумерках.
- Пойдем. Переоденемся к ужину, - Хелен обняла сестру.
Коротко стриженые ярко-фиолетовые волосы. Обиженно надутые губы. Веснушки… Шея совсем тонкая. Ключицы торчат. Зельевары, даже в одежде видно.
- Дарь… Ты вообще ешь? Или только носишься на Громе по королевскому парку, пугая принца Патрика?
- Да ем я…
- Что с лицом? Что случилось? – Хелен развернула сестру к себе и заглянула в глаза, - Ну? Что?!
- Гром… Он… Таким и останется, да?
- Скучать будешь?
Дария шмыгнула носом. Хелен улыбнулась, порылась в саквояже, вытащила что-то блестящее, прикрыла глаза и забормотала заклинание.
- Вот! Держи! – протянула она сестре серебряный гребень.- Расчешешь гриву с правой стороны – чары рассеяться. С левой – снова наведешь. Ну, все? Довольна?
- Хел! – Дария бросилась сестре на шею.
- Ну все, все… Пойдем. Герцог скоро вернется.
Глава девятая
На завтрак в малую столовую его высочество Патрик и его сиятельство герцог Скалигерри явились с опозданием.
Ее величество уронила на пол чашку. Его величество довольно усмехнулся.
Молодые люди выглядели потрепанными, но вполне довольными жизнью. У принца через все лицо шла глубокая ссадина, герцог же прихрамывал на левую ногу.
- Вижу, утро вы провели не зря! – отметил король. Принц и герцог изящно поклонились в ответ на слова его величества. Каждый из них постарался скрыть, насколько болели мышцы.
- Что. Это. Все. Значит?! – отчеканила королева.
- Физические упражнения – залог хорошей формы и отменного здоровья, матушка, - ответил принц, улыбаясь и целуя руку правительнице.
- Герцог? – королева требовательно посмотрела на королевского секретаря.
- Мы отлично размялись, - склонил он голову, принимая от слуги чашечку ароматного кофе. – Его высочество решил сделать подобные тренировки ежедневными. Я с радостью согласился.
Ее величество перевела взгляд на короля. Тот прятал довольную улыбку в белоснежном кружеве воротника.
Король и королева предпочитали стиль позднего средневековья. Секретарь и принц им вторили в те моменты, когда находились во дворце. По большому счету обоим было все равно – котт или камзол. В столице высокой моды достать можно было все. И абсолютно все разрешалось носить. Тренд сезона – живые татуировки и разноцветные волосы. Все остальное должно их дополнять. Но ни принц, ни герцог Скалигерри ни тем более правящая чета татуировок и разноцветных волос не носили, однако ни в коем случае не запрещали это делать другим. Что касается моды, взгляды правителей были самые лояльные. Гораздо строже дело обстояло с налогами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: