JK Светлая - Змееносец. Легенда о летящем змее

Тут можно читать онлайн JK Светлая - Змееносец. Легенда о летящем змее - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

JK Светлая - Змееносец. Легенда о летящем змее краткое содержание

Змееносец. Легенда о летящем змее - описание и краткое содержание, автор JK Светлая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Очень многое может связать век 12 и век 21, если в ход событий вмешиваются магические силы.
Сможет ли любовь преодолеть испытание не только временем, но и пространством?
Кто выйдет победителем в схватке между чувствами и долгом?
К чему приводит жажда безграничной власти?
Герои рассказа любят, ищут, делают выбор, лукавят и боятся обмануться. И каждый из них, в конце концов, получит по заслугам.

Змееносец. Легенда о летящем змее - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Змееносец. Легенда о летящем змее - читать книгу онлайн бесплатно, автор JK Светлая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Думаю, еще рано беспокоиться, — примирительно произнес Его Величество. — Дело молодое. А если бы произошло нечто необычное, мне бы с утра уже доложил старший стражник.

Ответом ему послужил негромкий смешок Сержа-младшего и еще сильнее зардевшиеся щеки Алиеноры.

— Если бы произошло что-то необычное, то мы бы сами в любом конце замка услышали и без ваших стражников, сир, — проворчал маркиз, — у Катрин громкий голос.

Теперь Серж-младший, уже совсем не сдерживаясь, засмеялся в голос. Алиенора тоже тихонько захихикала.

— Мишель ни за что не стал бы делать что-то, что не соответствовало бы королевской чести! — возмущенно заявила королева и, ожидая поддержки, снова посмотрела на мужа. — Он не так воспитан!

— Понятие о королевской чести у нашего сына исключительное, — делая подобающее случаю лицо, проговорил король. Он искренне завидовал младшим маркизам, которые могут от души посмеяться. Ему и самому было смешно. Отчего-то он был уверен, что все, что нужно было детям, — остаться вдвоем, наедине друг с другом. — Давайте наполним чаши и выпьем за здоровье новобрачных, — провозгласил Его Величество.

Серж, Клод и Алиенора живо поддержали короля Мишеля, подняв свои чаши. Маркиз де Конфьян и королева Мари хранили молчание. И только Катрин пробормотала:

— А может, послать слугу узнать, все ли в порядке?

— Господи, — почти простонал маркиз, — Катрин, как вы это себе воображаете? А если бы в ваше первое брачное утро в комнату ввалились слуги, вам бы это понравилось?

Теперь смеялись не только Клод, Серж и Алиенора, но даже младшие дети короля и королевы.

— Я не говорила «вваливаться», — сердито зашипела Катрин. — Я говорила…

Маркиза сбилась. Они столько месяцев искали дочь. Неожиданно нашли ее. И вот теперь сами же толкнули свою девочку в неугодный ей союз. А она еще так молода! Катрин вспомнила свое первое замужество, почувствовала, что сейчас заплачет, и с надеждой взглянула на королеву.

— Все. Будет. Хорошо! — заявила Ее Величество, надеясь, что в голосе звучит больше уверенности, чем она испытывает в действительности.

И в этот самый момент в зал вплыла старая Барбара. Вот теперь она была уже действительно по-настоящему старая, но все еще крепкая. И жила в замке уже не просто кухаркой, а распорядительницей слуг, поскольку готовить ей стало трудно. Зато управлять она приловчилась довольно скоро.

— Что ж вы не кушаете? — ужаснулась старая Барбара, глядя на почти пустые тарелки и на полные снеди блюда. — Остыло же все!

Молодежь, прыснув, принялась громко стучать ложками.

— Мы увлеклись веселой беседой, — проговорил Его Величество и отрезал себе большой кусок оленьего окорока.

— Да уж, после такой славной свадьбы, утро тоже должно быть веселое, — радостно заявила бывшая кухарка, совсем не заметившая того, какими удрученными были накануне принц и новоявленная принцесса. — Уж как сердце мое радуется, что такие чудесные события происходят в родной Фенелле! Дожила ведь! Своих детишек не было, так хоть за детей моего короля порадуюсь! И ведь какая судьба-то! Сын Вашего Величества женился на дочери вашей же бывшей невесты! Эк Господь распорядился! У вас не сложилось, так деточки соединились. И попала же вам тогда вожжа под хвост, что вы других полюбили!

За столом повисло молчание. Катрин застыла, не поднимая глаз от пустой тарелки. Серж и Клод переводили озадаченные взгляды с матери на короля и с отца друг на друга. Алиенора, ничего не понимая, притихла. А Его Величество гневно воззрился на глупую старую Барбару, которую стоило выгнать еще двадцать лет назад.

— Если бы тогда не попала вожжа под хвост, некому сегодня было бы соединяться, — с улыбкой заявила королева и отправила в рот ложку овсяной каши. Она всегда завтракала овсянкой.

— И то верно, — не обратив толком никакого внимания на произошедшее замешательство, продолжала болтать Барбара. — Надо сказать, все сложилось-то наилучшим образом. Но главное, утром зашла, а принцесса тихая, как мышка, под одеялом прячется. А принц-то наш счастливый, прям светится. Велел мне завтрак им в покои принести. Что ж я, не понимаю, что ли? Дело молодое, горячее. Да уж, радостное утро, самое светлое!

— Да уж, радостное утро, — проворчал Его Величество. — Ступай, Барбара, угости слуг на кухне, коль такое утро в нашем замке.

Маркиза шептала молитву, по-прежнему, не поднимая головы. А Клод с Сержем, весело переглянувшись, выпили по кружке славного трезмонского вина с медом.

— Кажется, ура? — тихо спросила королева своего супруга.

— Дай-то бог, — так же шепотом ответил Мишель.

Маркиз де Конфьян молча опрокинул в себя одним махом чашу с вином и, кажется, впервые в жизни почувствовал себя пьяным. Потом перевел взгляд на свою супругу и легко вздохнул — а ведь после разговора с дочерью накануне свадьбы думал, что еще нескоро сможет спокойно дышать.

— Где мой дульцимер? — подмигнув, спросил он Катрин.

Но не успела маркиза ответить, как в зал вбежал перепуганный доктор Андреас.

— Ваше Величество! Ваше Величество! — кричал он, пытаясь удержать в руках нечто… нечто не желавшее в его руках оставаться. — Ваше Величество, я пытался сварить рака, чтобы начинить его сахаром, а он!..

— Незачем меня варить! — кричал рак. — Незачем! Болван ты эдакий! Мишель! Мишель, скажи ему, пусть немедленно отпустит! Я случайно заколдовался и не помню, что делать — сейчас же верни меня назад! А то я не знаю, что я сделаю! Хотя нет! Знаю! Развалю твое чертово королевство! Не надо меня варииииииииить! У меня атеросклероз!

— Господи, — королева в ужасе посмотрела на короля. — Бедный дядюшка Маг. Он не сможет жить один. За ним присмотр нужен.

***

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


JK Светлая читать все книги автора по порядку

JK Светлая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Змееносец. Легенда о летящем змее отзывы


Отзывы читателей о книге Змееносец. Легенда о летящем змее, автор: JK Светлая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x