Андрей Чародейкин - Иной край неба. Дилогия [СИ]

Тут можно читать онлайн Андрей Чародейкин - Иной край неба. Дилогия [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Чародейкин - Иной край неба. Дилогия [СИ] краткое содержание

Иной край неба. Дилогия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Андрей Чародейкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не ЛитРПГ! Вам померещилось.:)
Подростки, попаданцы в магический постаппакалипсис, сходу стали учениками боевого мага, а ГлавГерой как-то сразу влип в древнее проклятие неизвестной природы (с элементами детектива, экшена, с юмором, и с одним злобным древним демоном).

Иной край неба. Дилогия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иной край неба. Дилогия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Чародейкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Позабыты хлопоты,
Остановлен бег,
Вкалывают роботы —
Свободен человек!

— Эй! — резко развернувшись, окликнул я его. — Я не робот! Заколдованную лягушку тебе за шиворот, я живой человек!

Позабыты хлопоты,
Остановлен бег,
Вкалывает живой магический двойник —
Свободен человек!

Ой, да и пусть! Мир дышал замечательными запахами весны. Кто сказал про яркое солнышко и весёлых птичек? Это Питер: хмурые облака, и ветерок с Балтики. Но местных птичек вполне устраивало — они в меру сил радовались тому, что дождь кончился, и тому, что тепло обещается, и я, честно сказать, был с птичками вполне солидарен.

По пути в школу мне пару раз пришло в голову, что ходить туда — плохая была идея. Пусть бы местное моё воплощение ходило — мне бы учебников с интернетом хватило. Чего я там забыл? Нервишки себе пощекотать? Болван! Что, если в школе заметят, что этот я — не их я? А с памятного боя с монстром на станции метро не так много времени прошло. Что если кто-то сопоставит?

* * *

Первым уроком был английский язык. И, разумеется, тут же выяснилось, что ещё давным-давно на дом задавали переводить большущий текст, а вот именно сегодня внезапно наступил давно обещанный день «Д» и час «Ч» для проверки задания, и тяжких кар нерадивым.

Разумеется, в тетради моего двойняшки эта тема была отмечена только заголовком. Ну, хоть заголовок он осилил написать.

Когда очередь дошла до меня, пришлось мне заявить, что я ничего не написал, но без всяких сомнений, тщательно проработал текст. Я прямо так и заявил учителю:

— Но я, без всяких сомнений, тщательно проработал текст!

В классе мгновенно повисла гробовая тишина. Ой, ну да, это же не мой лицей — тут так не выражаются, и на уроки сюда ходил другой я. Мысленно отвесил себе подзатыльник. Надо быть осторожнее, Штирлиц недобитый!

В осадок выпали не только ученики. Преподаватель тоже находилась в состоянии лёгкого удивления. Что бы не затягивать возникшую неловкую паузу, которая могла обернуться для меня новым неловким моментом, я решительно форсировал события: схватил учебник, и принялся бегло читать и сходу вслух переводить большущий рассказ. Двойку получать в первый же день очень не хотелось.

Вообще-то иностранный язык мне давался трудно. Потому что это всё совершенно не логично же! Мне нравятся предметы, в которых нужно понять основные принципы и дальше самостоятельно делать выводы и решать задачи. Вот, скажем, в тригонометрии даже формулы зубрить нет нужды: любую можно быстро вывести самостоятельно, если вдруг забыл. Ненавижу зубрёжку. Это так скучно и нудно! А в языках — в любых естественных человеческих языках — ничего логичного нет, и одна только зубрёжка!

В этом плане приобретённая магическая способность волшебным образом понимать любые языки представляется мне большой удачей! Моя магическая способность к переводу давно работала незаметно и легко, так что я и не осознавал, на каком языке там написано. Да хоть на суахили! Одно плохо: эта странная магия работает в одну сторону: всё понимаешь, а сказать не можешь!

Учительница удивлённо приблизилась, аккуратно взяла из моих рук книгу, и с подозрением её перелистала. Никаких шпаргалок там, разумеется, не было.

— Вообще-то, Алексей, этот материал мы будем проходить только в следующем году. Тут же complex objects и complex subjects, и герундии, и present perfect continues, не считая нюансов, вроде «use to». Как ты справился-то? Это сложновато для тебя, Алексей, — и она покачала головой.

Ох, кажется, я перестарался! Штирлиц близок к провалу! Надо спасать положение, и придумать правдоподобное объяснение!

— Отец заставил, — пожал я плечами. — От порки до корки.

Учительница всплеснула руками, и сделала большие испуганные глаза. Да что за невезение! Опять я не то сморозил! И зачем я про порку ляпнул?! Пока учительница не разразилась гневной речью, надо быстро сбить её с мысли! Быстро!

— Так ведь я только переводить-то и научился! А спросите чего — сказать не могу! Как собака: всё понимаю, но сказать не могу! Ужас просто, что делать — ума не приложу!

— Это нормально, на данном этапе, — утешила меня учительница, усаживая за парту. Она даже по голове меня погладила, приговаривая: — Ставлю пятёрку. Давай дневник — порадуем твоего папу. А над изложением своих мыслей в соответствии с правилами английского языка работай дальше. Работай, и всё получится.

Фух, кажется, пронесло на этот раз…

— Колись, пришелец! — громко, с подсвистом на шипящих, зашептали мне с задней парты, — Кто ты такой, и куда нашего Лёху дел?

Нет, при иных обстоятельствах я бы счёл это простой шуткой. Но сейчас-то я действительно был для этого мира пришельцем! Так что в ответ на этот зловещий шёпот холодные мурашки устроили марш-бросок по моей спине вдоль позвоночника. «Штирлиц никогда не был так близок к провалу!» — пронеслось у меня в голове.

На перемене я хмуро донёс своё тело до места следующего испытания, и свалился на парту, изображая засыпающего. От вопросов любопытных одноклассников только отмахнулся:

— Устал. Отстаньте уже.

Но один тип с конопушками особенно старался придраться:

— А отец тебя сам бьёт, или, поди, специального экзекутора нанимает? А говорят, он мафиозные деньги отмывает! Неужели он на тебя за ту двойку по английскому своих мафиози натравил?! А правда, что эти бандюги для пыток используют разные извращения?

И я ему спокойно так, но твёрдо заявил:

— Я тебе завтра морду бить буду — и извращения, заодно, продемонстрирую!

А что? Двойняшка мне тут засаду с английским подогнал, почему бы мне ему сюрприз не организовать? Да он и сам утром просил ни кого не трогать — ему на завтра оставить. Так что я даже почти не виноват.

Следующим уроком была математика, и мне опять досталось!

— Ну, Алексей? — хитро прищурился на меня через солидные очки пожилой серьёзный мужчина, — И как наши дела, голубчик?

Ага. Значит, засада с английским была не единственным сюрпризом. Вот, чего бы по-человечески не предупредить было? Я бы подготовился. Хм. А ведь, поди догадайся, двойняшка мой, видимо, побоялся, что я подготовлюсь и слишком хорошо выступлю! Он меня неплохо просчитывает! А я вот его опасения пока что вполне оправдываю.

— Готов к обещанной экзекуции? — отечески поинтересовался строгий дяденька-учитель.

— Вот уж совсем нет! — вздохнул я, вставая из-за парты. — Но Вы не стесняйтесь — давайте!

— Ох! Тогда пожалуй к доске!

Условная команда «к доске!» подействовала на меня так же верно, как лампочка на собак Павлова: я подобрался и сделал стойку. Ощущение «я не готов к уроку» шипучими пузырьками щекотало мне мозг. Угроза получить двойку заслонила всё остальное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Чародейкин читать все книги автора по порядку

Андрей Чародейкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иной край неба. Дилогия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Иной край неба. Дилогия [СИ], автор: Андрей Чародейкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x