Алина Илларионова - Оборотни Его Величества. Полнокружье. Часть 1 (СИ)

Тут можно читать онлайн Алина Илларионова - Оборотни Его Величества. Полнокружье. Часть 1 (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алина Илларионова - Оборотни Его Величества. Полнокружье. Часть 1 (СИ) краткое содержание

Оборотни Его Величества. Полнокружье. Часть 1 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Алина Илларионова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оборотни Его Величества. Полнокружье. Часть 1 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Оборотни Его Величества. Полнокружье. Часть 1 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алина Илларионова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алесса не стала допытываться, где могилы бедолаг. Его Величество выбивал дробь уже костяшками, и науми казалось, будто у неё за спиной тоже что-то мелко постукивает.

- Говорите, по голосу узнали? А если так? - пока Шантэль вскрывал коробку, девушка разглядела нечто вроде куска рыжей пакли, из которого торчала малиновая картофелина и козырёк кепки над ней, но эльф личину не надел, а положил в рот коричневую пастилку, после чего старательно откашлялся:

- Дворнюх Федул рад услужить, милсдарыня!

Тяжёлый прокуренный бас ну никак не вязался с утончённой внешностью л"лэрда. Алесса хихикнула, император поморщился, мельком глянув на картинку.

- Шантэль, хватит меня развлекать. С такой, простите, рожей вас даже со мной не пропустят, - Аристан отстучал финальную дробь и переплёл пальцы. - Ничего не хотите сказать, вы... ДУШЕГУБЫ, мать вас разэдак! Ушли, не сказавшись, и сутки пропали! Хоть бы записку черкнули, раз языки поотваливались, или вы и писать разучились?! Лесса, отвечай немедленно!

- Я полагаю, у Алессы и Арвиэля были достаточно веские причины, чтобы отправиться в тюрьму без сопровождения, хотя в городе сейчас небезопасно; затем, не спросив дозволения и не поставив никого в известность, телепортироваться в другой конец Империи; и, наконец, прислать магистра Инэя, после сбивчивых объяснений которого Его Величество второй день пьёт успокоительное. Я прав?

- Мой император, мы... у нас просто...

- Помолчи, Арвиэль! Я сейчас с дочерью говорю, с тебя потом спрошу за самоволку.

Ах, вот как, грозить вздумали?! Что ж, папенька, сами виноваты, что затеяли разборки при посторонних!

- Я была у себя дома, с мамой, папой и братом. И Вилль тоже. Его Величество не думает же, что любящие родители могли угрожать своему ребёнку? Или мне запрещено видеться с семьёй?

Это был удар ниже пояса, хоррроший такой, крепкий. Шантэль уже без улыбки не эстетично сплюнул пастилку в ладонь и швырнул в коробку. Император посмотрел в окно, словно плывущий в облаках месяц мог поделиться чем-то, кроме тусклого ореола.

- Ярини поняла, где вы, когда услышала про Нагорицу, и отговорила меня посылать за вами моих людей. Я спрашиваю, почему ты не предупредила, что уходишь так далеко и надолго? Конечно, ты можешь бывать там в любое время, просто говори об этом заранее. И ещё одно... может быть, там нужна какая-то помощь?

Алесса пожала плечами, чувствуя себя немного сконфуженной. Совсем не такой реакции она ждала и уж конечно не предложения помочь.

- Спасибо, они не нуждаются, но если что понадобится, я сама справлюсь. - Вот, кстати, надо Лешке и папе обувь новую купить, а у мамы юбка вся перечиненная, ну, и железо всякое: металлическая утварь от ножей до колунов в деревнях дороже самоцветов. - Вилль хотел вас предупредить, но я сказала, что в таком случае поеду к Флоксу одна, и ему пришлось следовать за мной. Это только моя вина.

- Ваше Величество, она на себя наговаривает. Как аватар, я должен был настоять...

- Да помолчи ты. И?

- Я думала, мы вернёмся быстро и уже с информацией, но потом всё так завертелось, что у нас просто не было лишней минуты. Если бы магистр Инэй сразу не согласился помочь, мы бы опоздали.

Алесса без утайки рассказала о маленьком приключении, подчеркнув заслуги магистра Инэя (ох, и досталось ему, наверное!). Вилль передал разговор с Верреей, как более разбирающийся в сущностях, демонах и доппелях, умолчав о своих соображениях насчёт причастности эльфов.

- Ещё личей нам не хватало, - Шантэль присмотрелся к очередной коробке (Алесса успела прочесть лишь ядовито-розовую надпись "Грёзы Марисуэлы"), скривился точно хлебнул уксуса, бросил личину в мусорную корзину и помассировал виски. - Я был уверен, что мы с Бахмутом истребили все гримуары, ведь столько веков о них ничего не было слышно. В личей обращались вследствие проклятия либо по своей воле, но напрямую, а не через посредника, поэтому в конце концов демон полностью подчинял сущность носителя. Эти двое, или сколько их там, хитрее оказались. Но где они раздобыли гримуар призыва высшего?

- А если написали новый? - предположил Вилль.

- Современные маги? Пфе... До основания Ковена сам принцип колдовства был иным, нынешние маги просто не могут написать о том, чего не знают. Нет, это именно старинная книга, вдобавок, обладающая собственной силой, необходимой для обряда.

- Шантэль, не надо их раззадоривать. Я надеюсь, на этом ваше расследование закончено? - император строго поднял бровь. - Из-за вас уже погиб главный свидетель, не хватало новых жертв.

- Из-за на-ас?! - от возмущения голос сорвался.

- Если бы вы сразу сообщили, насколько ценен Флокс, его перевели бы в более надёжное место под усиленную охрану.

- А нельзя было догадаться хоть тех же миелл-тьярров в ИСС насажать?! - вспылила южная кошка.

- Я уже объяснил Его Величеству, что миелл-тьярры привыкли к этому дому и на другом месте служить не будут, а в Силль-Миеллон за новой партией сейчас я не могу вернуться.

- В общем, с этих пор вы в расследование не вмешиваетесь. У тебя, Арвиэль, каникулы и отпуск, ты, Алесса, аванс получила, а где эскизы Бирюзовой и Яшмовой залы? Терракотовую братья Расстрельные без тебя расписали, изволь теперь трудиться с ними.

- Ваше Величество, мне кажется, господин Володя прав, - осторожно вмешался эльф. - Алесса и Арвиэль продвинулись намного дальше сыщиков ИСС. Может быть, Боги Линий действительно благоволят тем, кого мы назвали Хранителями?

Аристан вновь затарабанил по столу.

- Л"лэрд Шантэль, я вас уважаю и ценю как мудрого советника и друга. Вы находитесь здесь в статусе моего гостя под моей личной защитой, и никто, подчёркиваю, никто не имеет права вывезти вас силой за пределы Равенны. Но если вы будете поощрять этих "Хранителей", я сам депортирую вас в Силль-Миеллон.

- Я понял, Ваше Величество, - с изрядной заминкой склонив голову, эльф рассеянно переключился на коробку с изображением кого-то истошно-напудренного. - Может быть, эта?

Алесса пересела к нему на диван и участливо погладила по руке: ясно же, что у л"лэрда проблемы, а император бессовестно этим пользуется!

- У нас намечается бал-маскарад?

- Нет, освящение храма на Рассветном Каскаде. Вчера Его Архисвятейшество объявил дату - пятнадцатое вьюжня, через два дня после праздника святого князя Елизара Ревнителя, основателя Империи и нашего славного пращура, - ответил Аристан.

- Но ведь это через пять, - Вилль глянул на тёмное окошко, - то есть, уже четыре дня. Разве к таким событиям не принято готовиться за полгода?

- С осени и готовимся. Изначально было назначено на первое славицы, так что две недели роли не сыграют.

- Маска-то вам зачем? - настаивала любопытная кошка.

- Иноверцев не пустят на литургию, но я, как летописец, просто не могу обойти вниманием столь значимое событие! - Шантэль слабо улыбнулся, вновь почувствовав себя в привычном образе пронырливого всезнайки. - Его описание займёт достойное место в моих мемуарах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алина Илларионова читать все книги автора по порядку

Алина Илларионова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оборотни Его Величества. Полнокружье. Часть 1 (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Оборотни Его Величества. Полнокружье. Часть 1 (СИ), автор: Алина Илларионова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x