Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — вице-принц
- Название:Ричард Длинные Руки — вице-принц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-60008-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — вице-принц краткое содержание
Но разве можно победить опасность без опасности?
Ричард Длинные Руки — вице-принц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перед глазами на кратчайший миг вспыхнул свет, словно я получил ответ на мысленный зов. Ладони начали разогреваться, жар потек в тело монстра.
Некоторое время чудовище оставалось неподвижным, затем веки дрогнули и приподнялись. На меня взглянули в великом удивлении уже знакомые глаза, удивительно синие на коричневом от солнца лице. Тело начало медленно меняться, пошла трансформация, исчез металлический блеск, кожа стала белой, не тронутой жарким солнцем, а под ней вздулись вполне человеческие мышцы.
Он с трудом облизал губы, пересохшие и потрескавшиеся от внутреннего страшного жара.
— Сэр Ричард?
Голос прозвучал без хрипа и ноток рева, прежний голос Зигфрида.
— Полежи чуть, — посоветовал я и отнял ладони, что за это время едва не превратились в ледышки, — оклемайся, я скоро вернусь…
В дверной проем я вылетел почти как и Личфильд, но удержался, ударившись впереди о близкую стену, и понесся вниз, прыгая через три ступени.
Глава 4
Дверь в мои покои распахнута, я замер еще в коридоре, увидев, как разъяренная Квиллиона держит в руке кинжал острием в сторону Личфильда, а тот стоит в двух шагах и смотрит на нее в диком изумлении.
— Что?.. — услышал я его потрясенный голос. — Квиллиона?.. Где твоя извечная трусость?.. Не-е-ет, ты не сможешь меня убить… ты можешь солгать, как все женщины, юлить и хитрить, но… убить? Не-ет… на такое у тебя рука не поднимется, я слишком хорошо тебя знаю…
Она некоторое время держала кинжал острием вперед, затем медленно опустила.
— Ты прав, сволочь, — прошептала она. — Рука не поднимается на такую мразь…
Он приблизился к ней медленно, глаза насмешливые, а на губах ироническая улыбка.
Квиллиона с силой двинула рукой вперед. Острие узкого лезвия с треском вошло через тонкую ткань халата в правый бок мага и погрузилось по самую рукоять.
Он дернулся, лицо перекосила агония. Глаза стали неверящими, я услышал хриплый шепот:
— Как… ты… почему…
— У меня другой учитель, — сообщила она с достоинством.
И, выдернув лезвие, с отвращением вытерла кровь о его щеки. Он, все еще не отрывая от нее изумленного взора, опустился на колени. Видно было, что старается удержаться, но его завалило набок.
Я вбежал в комнату, Квиллиона сунула кинжал в ножны, но руки, как я заметил, крупно дрожат.
— Господи, — вскрикнул я. — Ты просто чудо! Как ты решилась, да ты просто сам не знаю…
Она ответила подрагивающим голосом:
— Сама бы никогда не поверила… Но общение с вами сказывается, ваше высочество!
— Еще не вечер, — пообещал я. — Побудь здесь, мне нужно вернуться. И не дай ему залечиться!.. Ты смотри, у него кровь красная, как у людей…
— Ваше высочество?
— У предателей, — объяснил я, — сердца черные, как уголь, а кровь зеленая… Ну, если верить высокой поэзии.
Она не успела ответить, все еще не отрывая взгляд потрясенных глаз от распростертого у ее ног Личфильда, а я бегом взбежал в комнату колдуна, где Зигфрид все еще распростерт на полу, но при звуке моих шагов он начал подниматься, однако я велел жестом замереть.
— Сперва залечи все раны и повреждения.
Он обшарил быстрым взглядом мое лицо.
— А то… что я… что вы видели?
Я отмахнулся.
— Да ерунда какая-то. Похоже, в минуты опасности ты в состоянии… гм… пользоваться резервами организма? Так, да? Что у нас обычно в неприкосновенном, с ними и умираем?
Он пробормотал:
— Ничего не понял, больно мудрено говорите… Но, думаю, вы ошибаетесь, сэр Ричард.
— В чем?
Он проговорил с огромным усилием:
— Я… демон.
— Ага, — сказал я саркастически, — а я птеродактиль! А то и вовсе дракон! Да еще с крыльями.
— Правда, — сказал он быстро крепнущим голосом, — я только сам недавно узнал, сперва не поверил!
Я, хоть и с трудом, но продолжал смотреть так же спокойно, словно по три раза на день мои телохранители превращаются в монстров и наоборот.
— Чего так?
Он отвел было взгляд в сторону, помедлил.
— Да так… сообщили. Один из моего племени пробегал мимо… Оказывается, я из очень маленького и редкого племени демонов, что разучилось выращивать потомство. И все бы вымерли, если бы не догадались подкидывать новорожденных другим демонам и даже людям. У нас такое свойство, что сразу становимся такими же, как и родители. Меня вот подкинули сеньору Кунингу, он так и не понял, как это у него вместо пяти детей стало шесть, наши как-то умеют задуривать головы. Так что Кунинги вырастили и воспитали меня вместе со своими детьми… Честное слово, сэр Ричард, я сам ничего не знал, это вот полгода назад, когда я был уже в Сен-Мари, один демон, как я уже сказал, сообщил мне, кто я! Но я ему не поверил.
Я поинтересовался:
— И что, к родным возвратиться не захотелось?
Он ответил с обидой и великим чувством оскорбленного достоинства:
— Моя родня здесь, ваше высочество. Моя семья — благородный род Кунингов! А я Зигфрид — младший сын в роду.
Я сказал одобрительно:
— Это верно, я сам кому угодно могу подтвердить. Так что поднимайся, кукушонок, у нас еще много дел.
Донесся быстрый перестук каблучков, Зигфрид не успел подняться на ноги, как вбежала Квиллиона, ахнула, увидел окровавленного Зигфрида.
Я проследил за взглядом ее расширенных глаз и понял, что она обратила в первую очередь внимание на то, что я и не заметил по нашей мужской невнимательности.
Зигфрид поднялся среди кучи ссыпавшегося с него железа почти голый, покрасневший до корней волос.
— Ох…
— Да ладно, — сказал я великодушно, — что вы оба так застеснялись?.. У Зигфрида прекрасная мускулатура, это должно служить оправданием вам обоим… Познакомьтесь, это Зигфрид, а это леди Квиллиона…
Квиллиона слегка присела, растопыривая края платья в стороны, Зигфрид неуклюже поклонился. Щеки Квиллионы полыхают, думаю, не только из-за быстрого бега по лестнице, голову держит склоненной, не решаясь поднять ее и взглянуть ему в лицо, так как с Зигфрида свалились последние клочья одежды.
Он сам тоже застыл, не зная, что делать дальше и как себя вести.
— Квиллиона, — сказал я, — ты знаешь этот замок лучше, отыщи Зигфриду одежду его размера. А потом оба зайдете ко мне, у меня есть для вас обоих работа… А я пошел, пошел, пошел.
И в самом деле тут же удалился, оставив их объясняться, какого именно размера ему одежда подойдет.
Раньше я полагал, что все эти необыкновенные способности у людей, превращающие их когда в монстров, когда в уродов, а когда и в колдунов, — всего лишь мутации после грязных войн. Дескать, большинство мутантов просто вымерли, нежизнеспособных всегда в тысячи раз больше, но немногим все же уцелеть удалось…
Никто, конечно, не мог подсказать мне, что я дурак и не так мыслю, но остальные еще дурнее. Для них все эти возможности либо от Всевышнего, либо от дьявола, что куда чаще, третьего не существует.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: