Дарья Фельбер - Неучтённый фактор
- Название:Неучтённый фактор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Фельбер - Неучтённый фактор краткое содержание
Неучтённый фактор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эльфийка отрефлексировала, отдышалась и уже более миролюбиво продолжила:
— Я его тоже отключила. Без мёртвой воды было не обойтись после одной ведьминой атаки, а ему ещё и от тебя досталось. В замок мы его переправили. Маркин сказал, оклемался вчера.
— А от меня почему? — не поняла я. Не помню такого!
— Он пытался избыточную энергию оттянуть, что на тот момент было равносильно сразу самому себе голову оторвать, — пояснила Риана. — Вокруг тебя такое инферно сырой магии завернулось! Ну, всё — думаю. Будет у оборотней новый вожак. Ан нет. Обошлось. Ненормальные вы оба.
Я откинулась на подушку, обдумывая сказанное. Стало быть, теоретически, я стала ведьмой? Нет, проснись, Алёна. Быть такого не может. Ну представьте себе ситуацию: современный человек — и такая вот сцена из кино, когда летают молнии, злодейка рассыпается в прах, а главный герой обретает запретный дар.
Может, и вправду перекурила, чего не требуется, и это мне все чудится?
Словно в опровержение, дверь грохнула об косяк.
— Нет, я его сейчас сама навеки успокою! — взвилась эльфийка. — Сквозь телепорт в таком состоянии? Кому было сказано — лежать покойником? Я же заклинание на дверь наложила.
— Риана, я выскажу тебе всю полноту моей безграничной благодарности позже, а сейчас, будь так любезна, исчезни, — очень вежливо попросил Моррин, невыразительно опираясь плечом о стену. Даже после памятной терапии мёртвой водой он выглядел поздоровее.
— Да леший с тобой, — всё-таки сплюнула Риана. — Скопытишься прямо тут — спасибо огромное. Препарирую прямо завтра.
И с не меньшим грохотом захлопнула за собой многострадальную дверь.
Почему у меня под рукой нет зеркала?
— Сейчас убьёшь, или попозже? — пискнула я, вжимаясь в подушку и накрываясь покрывалом. Жаль, не знаю, как цветок закрыть. На его месте, я лично бы за такое прибила меня на месте. Просили же: поосторожнее!
Оборотень приземлился рядом, рывком выудил меня из ненадёжного убежища, схватил в охапку и не очень логично сообщил, зарываясь лицом в мои волосы:
— Если бы не выжила — убил бы.
Помолчал немного, лихорадочно гладя щёки, губы, и добавил пояснение:
— Лично бы поднял и пристукнул лопатой. Леший бы тебя побрал.
Я с облегчением попыталась что-то возразить, но мне постоянно затыкали рот, не давая даже вдохнуть. В конце концов я попыталась сгладить драматизм ситуации и вывернуться из его рук: не умею, и не хочу уметь вести себя соответственно. Вывернуться мне не позволили, и мало-помалу я начала задумываться о том, как бы подпереть дверь стулом изнутри.
Внезапно он застыл камнем, отстранился сам и внимательно уставился на меня.
Отдышавшись, я в свою очередь недоумевающе вперилась в него взглядом, удивлённо гадая, что же такое произойти должно было, чтобы отвлечь оборотня от любимого хобби.
— Интересно… — Моррин натурально обнюхал мои волосы, сотворив на голове самое настоящее воронье гнездо, потом стянул покрывало и внаглую облапал с ног до головы.
— Это что такое? — возмутилась я: из эротической, сцена плавно перешла в научно-исследовательскую.
— Что-то изменилось, — наконец доложил он.
У меня сердце упало. Неужели бабуле всё-таки удалось подгадить напоследок? Такое радикальное вмешательство в мою физиологию вполне могло повлечь за собой генетическое изменение… Или я уже беременна, только не в курсе? После насыщенной недели в избушке, мир твоему праху, я уже ни в чём не была уверена.
— Что именно? — лучше уж всё сразу узнать, чем от неопределённости сердечный приступ схлопотать. И меры принять… Психиатра, там, личного завести…
— Всё… и пахнешь ты совсем по-другому. Как будто внешняя оболочка осталась, а всё остальное заменили, — задумчиво проговорил оборотень, втягивая воздух, как пылесос.
— Копчёной колбасой? — съязвила я, внутренне ощетиниваясь.
Мор покачал головой, продолжая принюхиваться, после чего глубокомысленно добавил:
— Магия тоже присутствует. До чего странно.
— А ты что, каждый день с ведьмами обнимаешься? — разозлилась я, отобрав покрывало. — Если на то пошло, человеческая женщина я у тебя первая. И мало ли, что я сегодня съела на завтрак.
— Всё-таки подслушивала, — уличил он меня, не очень удивившись.
— Выкладывай, что конкретно изменилось, — или сейчас узнаю, или никогда не наберусь храбрости спросить.
Оборотень притянул меня назад к себе, уткнулся носом в шею, потом профессорским тоном резюмировал:
— Раньше было сразу понятно, что ты человек, а сейчас августовскими травами пахнет.
— Так уж и августовскими, — недоверчиво сощурилась я.
— Именно. Каждый месяц свой запах имеет. И кожа… — он легонько погладил моё плечо. — Раньше очень мягкой была, а теперь… Как отполированная стала. И наличие магического резерва очень остро чувствуется. Солидный такой он у тебя.
— И что? — не отставала я.
— А то. И прежде необычная ты была, а теперь и подавно, — неожиданно улыбнулся этот псих, с нескрываемым удовольствием лизнув мою нижнюю губу. — На ближайшую неделю ничего не планируй, встречи там, или ещё что. Мне привыкнуть надо будет.
— Маньяк, — я с облегчением откинулась назад в подушки. — На всю голову озабоченный.
— С тобой у кого хочешь мозги в узел завяжутся, — ничуть не смутившись сообщил Моррин. — Я чуть не поседел на месте, когда тебя рядом с ведьмой за милой беседой из окна увидел.
— А вдруг она избушку бы пульсаром взорвать бы решила? А там ты в подвале? Вот я и решила её отвлечь, — озвучила свои мотивы я. — Шансы так и так стояли один к бесконечности… и вообще, мы же её в конце концов загасили.
— Ты загасила, — поправил меня Мор. — До сих пор диву даюсь, как тебе её гипноз преодолеть удалось.
— Так, а где положенные спецэффекты? Дождь из роз, например, торжественная музыка, неземное сияние, на худой конец? Как-то не романтично, — попыталась перевести тему в другие рельсы я. Ну пристукнула пенсионерку. Повезло, что моё мировосприятие немного отличается от общепринятого.
— Это всё к эльфам, — не повёлся он, не отрываясь от расцеловывания моей макушки. — И сияние, и розы из ушей.
Дверь вновь хлопнула.
— Я же дверь зачаровал, — неоригинально возмутился Мор.
— Не из ушей, а из-за ушка обожаемой, или условно обожаемой женщины, — наставительно поправил Зариэль, ничуть не смутившись. — Видел я твои заклинания в собственном доме. Отпусти девушку, я её поздравить хочу.
— Слушай, Зар, подожди за дверью, а? — едва слышным щелчком пальцев оборотень запустил в остроухого банку с неопределённым содержимым. Восстановился, стало быть…
— Уважаемый, я дома! — не сдавался правитель Цветочного Города, ловко уклонившись.
— Слушайте, а можно мне сначала одеться? — выступила со своим соло я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: