Рон Гуларт - Оборотная сторона Даунсайд
- Название:Оборотная сторона Даунсайд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:DAW
- Год:1982
- ISBN:0879976977
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рон Гуларт - Оборотная сторона Даунсайд краткое содержание
Оборотная сторона Даунсайд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Его медный стержень при этом начал шипеть, выделяя тонкую струйку черного как сажа дыма.
– Мы могли бы доверять друг другу без всяких приборов, – заметил Зак.
– Какого черта ты… Ах, да, разумеется. Это ваша ужасная рука, – сообразил Верити. – Вы использовали ее, чтобы вывести из строя мой сканнер для поиска оружия. Теперь я должен…
– Входи, входи, Том, – пригласила его Акула. – Ведь ты знаешь меня около трех лет.
– Люди становятся хамелеонами, особенно по ночам, радость моя. – Он вошел в комнату, украдкой поглядывая на свой открытый ранец. – Мы не можем больше допустить никаких злонамеренных нападений на Безголового. И так от него осталось не очень-то много. – Он поставил ранец на пол. – Обещаете, что не будете дурачить мой детектор для поиска оружия, мистер Торни, если я включу его? Ведь я на самом деле должен проверить наличие шпионского оборудования в этом доме…
– Я уже проделал всю эту работу, – успокоил его Зак.
– Но есть еще контрольный лист, который я должен заполнить, – объяснил Верити, вынимая из своего ранца серебристый диск. – Безголовый и шагу не сделает, пока…
– Может быть, лучше разрешить ему сделать все это, – посоветовала Акула.
Кивнув ей в знак согласия, Зак подошел к окну. Крупный черный человек стоял, сложив руки, рядом с приземлившимся автолетом. Около него, придерживая три пластиковых канистры, стояла симпатичная девчушка лет тринадцати. В ярком свете дня ее длинные волосы отливали золотом, а губы горели как маки. Она была одета в костюм-двойку из синтетического меха с подогревом.
– А это Марго Тенхауз, – сказала Акула, – и Лок-Джо. Она… гм… подружка Ортмана. А Лок-Джо его телохранитель.
– Он был «Мистер Совершенство» на конкурсе 2028 года, – заметил Зак.
– А также 29, – добавила Акула. – Марго же… гм… просто модель.
– Да, для журнала «Грязные старички».
– Кроме того, календарь, сделанный с ее участием, под названием, как мне помнится, « Победитель среди старшеклассников », был два сезона назад в списке бестселлеров, которые печатал Манхеттенский «Таймс».
– Милый ребенок, – сказал он, поворачиваясь к проводившему свою проверку Верити. – Ну, как, удовлетворен?
– По крайней мере, этим этажом, – ответил маленький человечек. – Я заберусь еще и наверх, если не возражаете. Там нет ничего, что я не должен бы видеть?
– Всех маленьких девочек мы уже давным-давно отправили в школу, – пошутил Зак.
– Ха, ха, – только и сказал Верити. – Я отдаю должное чувству юмора. Сам же я слишком ответственное лицо , чтобы позволить себе шутить.
Когда он взбежал вверх по ступеням, Зак сказал:
– У меня поуменьшился энтузиазм по поводу этого Троянского Коня.
– Уверяю тебя, это сработает, – сказала Акула.
– У тебя есть предчувствие?
– Я просто знаю, что все получится, – сказала она.
Глава семнадцатая
– Я самый порядочный среди вас… Прекратите, вы, слабоумный…
Ф-ффакк!
Последовал удар алюминиевой тростью по спине, а доктор Баум уже вновь замахнулся, отвешивая очередной удар старухе, одетой в полинявшую серую одежду и едва передвигавшей ноги.
Ф-ффакк!
– Очень интересно, – заметил Безголовый Ортман, извлекая голос из пластиковой канистры. – У вас очень своеобразная манера обращения…
– Наоборот, мистер Ортман, я обращаюсь с этими отвратительными паразитами именно так, как они должны… А ну, назад к стене, Глупый Том!
Ф-ффакк! Ф-ффакк!
– Я никак не имел в виду обидеть вас, сэр, Я всего лишь…
Ф-ффакк!
– Вы должны учиться раболепствовать, молодой человек, иначе никогда не привыкнете к мысли, что являетесь дураком.
Марго Тенхауз, которая несла все три канистры репортера новостей, заметила:
– Ну и воняет в этой тюрьме, Орт.
– Это все является составными частями моей методики лечения, дитя мое, – пояснил доктор Баум, высокий худой мужчина 55 лет, у которого были вьющиеся, будто покрытые пылью волосы. – Только позвольте этим жалким мерзавцам барахтаться в их собственной грязи неделю подряд, и они станут намного аккуратней. Психические болезни большей частью происходят от неряшливости. Их судьба определяется отнюдь не демонической одержимостью.
– Очень серьезное мнение, – заметил Ортман.
Они шли вдоль холодной с серыми каменными стенами палаты, в которой стояло до сорока кроватей, но пациентов было раза в два меньше. В большинстве своем они выглядели очень несчастными, удрученными и бесцельными. Некоторые сидели на оборванных покрытых серыми простынями кроватях, другие бродили в заваленных всяким мусором проходах между ними. Поверх одной такой кровати какой-то одноногий человек неуклюже двигался взад и вперед, изображая танец. Толстая женщина раскачивалась в скрипучей деревянной качалке и играла на расстроенной скрипке. Молодой человек лаял, изображая гончую собаку.
– Несколько недель вот такого леченья, – продолжал свои пояснения доктор Баум, – и вы увидите, что большинство этих депрессивных дураков вновь будут нормальными. Здесь, у «Змея Питера», они очень скоро осознают, что игра в сумасшедших им ничего не дает, и они очень даже преобразятся.
– Все это будет материалом для моего короткого еженедельного документального шоу «Расследует Ортман».
– Сколько это займет времени… Что я говорил тебе по поводу хлебных корок, молодой человек?
Ф-ффакк!
– Вы что-то начали говорить, доктор?
Доктор Баум с помощью все той же трости распахнул дверь, ведущую в длинный каменный коридор.
– Я только лишь поинтересовался, сколько времени в своей передаче вы собираетесь уделить моему маленькому центру?
– Девять минут, – раздался голос из канистры.
– Ого, в этом дурацком холле еще больше воняет, – заметила Марго, наморщив красивый носик.
– Я думаю, что вы могли бы… Не бросай этот костыль, псих Билл!
Ф-ффакк!
– Но мы можем дать даже десять или одиннадцать минут, – сказал Ортман. – Это зависит от того, как решит мой персонал и что интересного они в этом найдут.
Всю процессию из десяти человек, путешествующую по сумасшедшему дому, замыкали Зак, загримированный под техника, в рабочем комбинезоне, с накладными усами, и Акула.
– Ну, что тебе удалось выяснить? – тихо спросил ее Зак. – Тимпани все еще там, где и предполагалось?
Девушка, поигрывая чехлом от очков, сказала:
– Я все время ощущаю какой-то шум. Я даже не могу толком сообразить, сколько помех мне здесь мешает. Они сильно отвлекают меня. Все мысли этих сумасшедших буквально обрушились на меня. Дай мне хотя бы пару минут, чтобы я могла рассортировать их… подожди!
Зак переместил ТВ-камеру, которую он нес для камуфляжа, на левое плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: