Саймон Уокер - Мертвая Линия. Оно начинается...
- Название:Мертвая Линия. Оно начинается...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:ISBN978-5-386-01621-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Уокер - Мертвая Линия. Оно начинается... краткое содержание
Эпическая сага, на которой основаны реальные события
Шли первые сутки из девяти, названных в Пророчестве, и коварный темный план по захвату мира… полетел ко всем чертям. Слишком патриотичный тролль не постеснялся выкрасть Змеиный Глаз из-под королевского носа. Капризный Выбранный, вместо того чтобы спасать мир, задумал хорошенько подзаработать. И кто выдумал, что гномы — лучшие строители?!
За тучами над Мурляндией тлело Алое Око. Мертвая Линия приближалась.
Мертвая Линия. Оно начинается... - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Если вы его прибили, я вас вместо гобеленов в подвале повешу.
— Нет, он себя хорошо чувствует, только в обмороке… небольшом.
— Каждый наш разговор у тебя кто-то без сознания. Ладно, когда будет с сознанием, пусть вызовет меня. К вам кто-нибудь приходил?
— Нет.
— Так. Сидите там и ждите. Скоро придут. Понял?
— Понял.
— Все.
Шар мигнул и погас. Рой положил его в карман и повернулся к остальным:
— Ну что? Готово?
— Ага. — Гем и Мор уселись к костру и начали облизываться.
Рой поделил провиант поровну и раздал подчиненным. Тишина полянки разбавилась сосредоточенным чавканьем, бутылка потихоньку стала пустеть. Эммануил сопел и морщился, но в сознание не приходил. Гем закончил с трапезой и принялся облизывать пальцы.
— А чего с ним делать будем? — Он кивнул на пленного.
— Хозяин сказал отпустить. — Рой ковырял веточкой в зубах.
— Жаль. Я черных людей еще не ел.
— Говорят, на курицу похоже. — Мор взял у товарища настойку и сделал большой глоток.
— Придет в себя — отпустим. Сейчас неохота с ним возиться. — Рой привалился к камню и подложил под голову плащ.
— Гем, а ты сколько людей съел? — Мор икнул.
— Сто. А ты?
— А я… два раза по сто.
— Это сколько получается?
— Ну, много.
— Больше, чем я?
— Конечно. В несколько раз.
— Да врешь ты все. Не мог ты больше меня съесть. Мы с тобой с детства знакомы, и я ни разу не видел, чтоб ты людей ел.
— Ну и что? Чего я их при тебе должен был есть?
— Все равно врешь.
— Это почему?
— А ты все время врешь.
— Рой, а чего он обзывается?
— Он не обзывается. Он уличает тебя во лжи. — Рой многозначительно поднял вверх палец.
— Чего? — Мор нахмурился, пытаясь вникнуть в сказанное.
— Ну, он сказал, что ты врешь, — объяснил Рой.
— Ты откуда такие слова знаешь? — Мор продолжал хмуриться.
— А-а-а… мне как-то Хозяин его сказал, ну, то есть не мне, а… другому орку.
— Чего-то у меня голова кружится. — Гем сел и оперся руками о землю.
— Да, и-и-ик! У меня тоже… — Мор отставил пустую бутылку в сторону.
— Тихо! Кто это там? — Рой привстал и взял топор.
Гем и Мор оглянулись и увидели черный силуэт, стоящий на большом валуне под деревьями. Человек низко опустил голову и немного сутулился. Его лицо скрывал капюшон. Рой неуверенно поднялся на ноги:
— Эй, ты! Стоять, не двигаться.
Впрочем, двигаться никто и не собирался. Незнакомец замер в выжидательной позе, и даже складки плаща не шевелились на ветру. Рой сделал несколько шагов навстречу гостю:
— Ты кто такой?
Тот продолжал молчать. Гем и Мор пристроились за командиром, чувствуя, как внутри появляется неприятный холодок. Правда, холодок этот быстро вступил в реакцию с настойкой Эммануила и потерпел сокрушительное поражение. Рой начал терять терпение:
— Я не понял, ты чего, глухой?
Однако и этот вопрос остался без ответа. Гем и Мор тихо икали за спиной командира, а Рой, выдержав дипломатичную паузу, решил, что повод для драки уже есть.
— Гем, Мор, стащите нашего гостя с камушка и принесите мне. Щас посмотрим его в деталях.
Орки, хихикая и неуверенно попадая ногами по земле, подошли к камню, на котором стоял незнакомец, и попытались схватить молчаливого гостя за ногу. Не дотянувшись, Мор стал карабкаться вверх и тут же, получив ногой в лоб, отлетел к костру. Гем выхватил меч и рубанул по плащу незнакомца, но тот подпрыгнул и, сделав в воздухе сальто, приземлился за спиной у орка. Гем развернулся и низко зарычал, распространяя вокруг себя чудный запах настойки. Пришелец медленно поднял руки, и на орка, явившись из-под рукавов, уставились два гигантских лезвия. У незнакомца не было кистей рук, зато были два зазубренных ножа, которые росли прямо из предплечий. Один из клинков оказался у горла Гема, второй на мгновение замер, а потом нанес сокрушительный удар плашмя по голове орка. Тот хрустнул шейными позвонками и улетел в компанию к Мору. Рой поднял топор и встал в оборонительную стойку. Незнакомец неожиданно рассмеялся и убрал ножи. Орк пригнулся, сделал шаг вперед и замахнулся, но вдруг понял, что ноги его не касаются земли. Медленно поднимаясь все выше и выше над полянкой, он загреб руками воздух и выронил оружие. Пришелец, провожавший его взглядом, слегка кивнул, и Рой, пролетев несколько шагов, врезался в дерево и упал на Эммануила. Теперь без сознания были оба. Гем и Мор испуганно таращились на незнакомца и стремительно трезвели. Ножерукий приподнял капюшон. Вместо лица на орков уставилась железная маска с узкими прорезями для глаз и рта.
— Я Крон — ваш новый командир, — низким голосом изрек он. — Собирайтесь, вы идете в Кронвейр.

Сопровождаемые отрядом зуслов, Рагнар с Ширлом и Брокен вступили в галерею с высоченными потолками и массивными колоннами. Недра скалы оказались полностью ледяными. Оплетенные орнаментом арки и лестничные марши, балконы и даже витражи в окнах — все было искусно вырезано из замерзшей воды. Яркий солнечный свет врывался через ворота и прозрачный купол на потолке и тут же разлетался миллионами бликов и преломлений. Все оттенки синего, с проблесками зеленого и желтого, сверкали в этом холодном дворце — плиты льда разной толщины создавали игру цвета. Каменные ворота плавно закрылись, погрузив галерею в приятный полумрак. Командир зуслов жестом велел своим солдатам остаться у входа, а сам провел гостей в дальний угол зала, к большой винтовой лестнице, ведущей вниз — в таинственный колодец к другим этажам.
— Меня зовут Трижды Айс ЭсКиммо, я капитан гвардии зуслов. Вы можете звать меня Эс. Мне приказано встретить и сопровождать вас в королевский дворец. Оставьте своих скакунов здесь — о них позаботятся мои люди. Возьмите с собой только самое необходимое. — Зусл сделал паузу, давая аудитории впитать услышанное. Чтобы сразу внести ясность, — продолжил он, — хочу вас предупредить: я не в восторге от вашего прибытия. Мои солдаты способны справиться с любым врагом, и в помощи извне мы не нуждаемся. Абракадабр, возможно, единственный человек на свете, к мнению которого мы прислушиваемся. Если он сказал, что вы являетесь непревзойденными воинами, значит, так оно и есть, хотя в это очень трудно поверить. — Эс покосился на Ширла. — Сейчас вы войдете в святая святых зуслов — Колдхарт. До сегодняшнего дня считаное число чужеземцев ступали в наш город, будьте достойны оказанной вам чести.
С этими словами зусл повернулся и стал спускаться по лестнице, подчеркнуто дав понять свою нерасположенность к чрезмерному общению. Рагнар и Брокен, сверкнув глазами, взяли дорожные мешки и последовали за ним — надменная интонация приветственной речи явно пришлась им против шерсти. Ширл, удобно сидевший на плече викинга, помахал лапой обоим жеребцам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: