Дуглас Хилл - Заварушка на Фраксилии

Тут можно читать онлайн Дуглас Хилл - Заварушка на Фраксилии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дуглас Хилл - Заварушка на Фраксилии краткое содержание

Заварушка на Фраксилии - описание и краткое содержание, автор Дуглас Хилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юмористическая фантастика. Типа Асприна — но чистая «сайнс фикшн», космические приключения.

Заварушка на Фраксилии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заварушка на Фраксилии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дуглас Хилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вспомнил обещание ю`Випо найти способ заставить меня повиноваться. Маленький трефф ломал голову совсем недолго…

— Отойди от корабля, Карб, — велел он, выходя на свет. — Позови с собой свою женщину. Мне нужно объяснить тебе, как — и почему — ты поможешь победе революции.

Глава 17

Все время, пока ю`Випо раскрывал мне свой план, бессмысленный, смертельно опасный для исполнителей и стратегически абсурдный, как и большая часть военных операций Безумных Лет, предшествовавших двадцать первому столетию, я стоял и молча слушал его, пребывая в мрачнейшем состоянии духа.

Меня охраняли вооруженные треффы во главе с радостно скалящимся ю`Тило с термопистолетом наизготовку. Неподалеку стояла закованная в старинные наручники Мела в окружении второй группы треффов, среди которых находилась си`Вайра. Фраксилийка с плотоядной улыбкой что-то нашептывала на ухо моей напарнице, и я, в общем, догадывался, что — Мела, готовая расхохотаться, удивленно смотрела на меня во все глаза. Мне не дано было понять, как Мела может запросто шушукаться с нашим врагом, желающим унизить меня, поэтому я холодно отвернулся от нее и стал наблюдать за тем, что происходило вокруг нашего корабля. Ю`Випо все говорил.

Горстка треффов закрепляла по всему днищу множество небольших коробочек, очевидно, снабженных магнитными присосками. Все коробочки соединялись между собой отрезками тонкого, с волос, провода и очень крепко прилипали к обшивке корабля. Этот устаревший, но действенный прием еще больше поднял треффов в моих глазах. Ю`Випо придерживался того же мнения. Он вкратце рассказал мне, как поколение за поколением треффы, добывая оружие в бою или придумывая и изготавливая его самостоятельно, по крупицам накапливали свой жалкий арсенал. Особенно подробно он коснулся той его части, которая сейчас имела отношение к нашему судну.

На днище корабля были закреплены двадцать пластиковых бомб, взрывать которые можно было на расстоянии при помощи специального пульта. Сила этих бомб была известна треффам, и они не сомневались, что после взрыва ни от корабля, ни от Поси не останется камня на камне — вернее, винта на винте. Этим бомбам, а также приставленному к голове Мелы разнокалиберному оружию, и отводилась роль тех веских аргументов, которые должны были склонить меня к сотрудничеству с постанцами. Предполагалось, что в дальнейшем я буду действовать так четко и точно, словно в мозг мне вживили старинный гипноимплант. Тот факт, что благодаря навязанной мне целеустремленности я вполне могу погибнуть, мало интересовал революционеров.

— Короче говоря, — сказал ю`Випо, завершая рассказ, — если в Святилище ты предашь нас, мы взорвем твой корабль и пристрелим твою подружку. Подумай об этом.

Я поспешно принялся думать. На деньги, которые я выручу за доставку фетама, я смогу купить себе новый корабль, но, чтобы приобрести новую Поси, мне нужно будет заработать еще два раза по столько. Что касается Мелы, то… я оглянулся на нее. Она на пару с си`Вайрой изнемогала от смеха, всхлипывая и утирая слезы. Заметив мой взгляд, девицы закатились пуще прежнего.

Без Мелы, мрачно решил я, пожалуй, можно будет обойтись.

— Учти, Карб, — прибавил ю`Випо, — если ты лишишься корабля, тебе придется улететь с Фраксилии на корабле царебога. Наш правитель — известный шутник и наверняка потребует с тебя за пролет на его судне многие тысячи. Конечно, ты можешь остаться здесь. Может быть, тебя даже возьмут на службу — царьком или божком.

Холод пронизал меня до костей. Приходилось выбирать — улететь с Фраксилии без гроша в кармане или погибнуть. Все иные возможности были неприемлемы. Лучше предстать перед убивоидами царебога, чем провести остаток дней в вони и нищете этой планетки. О возвращении же в цивилизованный мир без собственного корабля, без средств, без перспектив не стоило и думать.

— Тебе нечего бояться, — весело убеждал меня ю`Випо. — В Святилище тебя примут с радостью и почетом, будут обращаться, как с настоящим лордом. Ты откроешь нам тайный ход, а сам сможешь уйти через него и лететь куда угодно!

— А я и не боюсь, — с трудом выговаривая слова, отозвался я. — Я просто… думаю о твоем плане, ю`Випо, ищу слабые места.

— С планом ю`Випо все в порядке, — пробасил ю`Тило. — У него башка — о-го-го!

Маленький трефф просиял, но тут же опомнился и вновь цинично осклабился.

— Выбора нет, Карб. Соглашайся.

— Ладно, — ответил я. — Согласен! Но внутри Святилища, среди множества врагов я должен буду действовать осмотрительно и не спеша. Поэтому выключите пока свои бомбы.

— С того момента, как ты переступишь порог Святилища, — ответил ю`Випо, — в твоем распоряжении будет один фраксилийский день. Вполне достаточно для человека с твоими… способностями.

Я злобно взглянул на маленького треффа, но крыть было нечем.

— Я не могу идти туда в таком виде! — прохрипел я, указывая на грязную хламиду, в которую до сих пор был облачен.

— Тебе не нравится наша революционная форма? — с издевкой спросил ю`Випо. — Ну конечно! тем более, что ты не можешь заявиться в Святилище в одежде треффов.

Сходи на корабль, переоденься во что считаешь нужным. Но не вздумай морочить нас — никакого маленького оружия!

Си`Вайра за моей спиной что-то крикнула насчет маленького оружия, которое всегда со мной. Я знал, что она имеет в виду вибростилет в мизинце, однако треффов это замечание отчего-то повергло в приступ бурного веселья.

— Помни о сроке, который тебе отпущен. Утром мы будем ждать тебя снаружи у люка. До Святилища недалеко, и мы успеем добраться туда. Не теряй времени.

Успею ли я сделать то, что от меня требуется, вот вопрос, меланхолически думал я, поднимаясь по ступенькам трапа. По крайней мере мне позволили избавиться от мерзкой хламиды и заскорузлых ботинок и смыть с себя грязь и вонь. Мелу отправили со мной, чтобы она сменила легкие тапочки, в которых выбежала мне навстречу, на что-нибудь более пригодное для дальних переходов по бездорожью.

— А она ничего, эта твоя фраксилийская подружка, — заметила Мела, едва мы оказались по другую сторону входного люка, и весело мне подмигнула.

Я поморщился, пренебрежительно оставляя ее реплику без ответа, и повернулся, чтобы идти к себе в каюту.

— Она мне такое рассказала… вот уж не знала, что ты на такое способен, — продолжала между тем Мела, с трудом сдерживая смех. — Ну ты и ловкач, Карб! Со связанными руками ухитрился…

— И слушать не желаю! — не выдержал я. — Как ты могла поверить болтовне какой-то вонючей нимфоманки! Нас в любой момент могут прикончить, а ты думаешь о всякой ерунде!

За разговором си`Вайра успела посвятить Мелу и в планы ю`Тило.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дуглас Хилл читать все книги автора по порядку

Дуглас Хилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заварушка на Фраксилии отзывы


Отзывы читателей о книге Заварушка на Фраксилии, автор: Дуглас Хилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x