Den Wailhorn - Поход Хальбрунда

Тут можно читать онлайн Den Wailhorn - Поход Хальбрунда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Den Wailhorn - Поход Хальбрунда краткое содержание

Поход Хальбрунда - описание и краткое содержание, автор Den Wailhorn, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то давно сильно достали "викингосы", бегающие по лесам и полям с деревянными катанами. Грешно смеяться над убогими, потому просто описание небольшого смешения культур. Восток и Запад - великие или мифические цивилизации, культуры. Викингосская Скандинавия, языческая Русь, артуровская Британия, раздробленная Чукотка, единая Камчатка, сегунатская Япония. Бред сумасшедшего.

Ни один из героев не придуман! Все участвующие в повествовании - реально живущие люди. Собрание ярких и колоритных личностей из когда-то существовавшей узкой компании, объединенной общими интересами. Имена немного извращены, и все.

... ну и ессно - неоконченное...

Поход Хальбрунда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поход Хальбрунда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Den Wailhorn
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В честь незнакомцев в селении был объявлен праздник - все кричали, прыгали вокруг костров, а под утро стали растаскивать молодых девушек по тундре. На праздник съехались жители трех соседних стойбищ и даже приплыли с близлежащего острова. Поэтому Видгри смог ухватить сразу двух девушек, хотя одну ему пришлось отбивать у местного вождя. Хальбрунд сначала боялся скандала, но потом оказалось что здесь перед девушками все равны.

Утро отплытия затянулось - сначала по тундре искали Видгри, потом отец одной из его девушек приволок ворох шкурок каких-то собак, но с изумительным голубым отливом, потом вождь кричал с берега прощальную речь, пока все племя вместе с викингами, толкали дракон с отмели. С вечерним отливом, наконец вышли, но еще долго слышали вслед обрывки речи вождя.

В темноте Хальбрунд споткнулся о какой-то бочонок, неизвестно как очутившийся на корме. Савню набросилась на него как кошка - ей, видите ли, приспичило наполнить три бочонка этой самой ворванью. Кроме ругани Хальбрунд понял, что это может пригодиться для какой-нибудь магии, и ничего не отвечая, пошел к мачте.

ВОСТОК

Мур-тянь легко снял с плеча рулон яркого шелка, ткань потекла муаровыми разводами, а нападающие приостановились, следя за тем, как из волн ткани тянется серебристая сталь клинка с чешуйчатыми отблесками заточки. Мусь-минь медленно провел по бокам - его руки за мгновение ощупали и определили весь арсенал. Ниндзя ослабил пряжки карманов с сюрикенами, чуть вытянул из поясного кармана манрики-гусари и почти не шевельнувшись, одними пальцами достал тяжелое кованое лезвие на короткой рукояти. Вслед за серпом кусари-гамы потянулась цепь, и с глухим гудением оружие начало вращаться, как будто бы по своей воле. Рикиси не имел оружия, но он подхватил в обе руки по камню и некоторые из нападавших непроизвольно подались назад.

ЗАПАД

Уже неделю дракон шел вдоль гряды безлюдных островов. Птичьи базары снабжали обильной и свежей пищей. Надоевшие сухари и солонину Хальбрунд приказал беречь до более скудных мест. Савню сказала, что есть яичницу каждое утро - это цивилизация.

- Так едят в самом Лондиниуме!!!

- Да ну, - отмахнулся Сульдур, - В этой деревне штаны научились носить недавно.

- Зато все дороги там строил сэр Кэй Юлий... - возразила Савню.

- То-то умаялся мужик, - посочувствовал Хальбрунд.

Дракон упорно пробирался сквозь туманы на восход. Становилось теплее. Сэр Гор сменил толстый войлочный поддоспешник на тонкий, летний. Отметили день рождения Хальбрунда. Едва проспались - день рождения Кирли.

- Угораздило же вас в одну неделю родиться! - бурчал сэр Далан колотя стальной рукавицей в шлем - он старался для тех кто танцевал. Танцевала Савню - ей было все равно, лишь бы танцевать. Танцевал Торвол - ему пригрозили в следующий раз не вытаскивать из воды. Танцевал Видгри - больше он уже ничего не мог делать.

Туман и пиво кончились почти одновременно, ночью. Рассвет был ужасен - похмелье скосило дружину как камень размером с двух быков выпущенный из замкового требучета [24] [24] Требучет - огромная осадная машина, стреляющая тяжелыми крупными снарядами. . Непьющий Сульдур сидел у руля, но он сидел здесь уже третью неделю. Руль был обмотан веревками так, чтобы его не сбило даже самым сильным ударом волны, и дракон шел по прямой, насколько это было возможно. Волны били в скулы корабля, и он рыскал так, будто принял за день рождения и Хальбрунда и Кирли. У резной деревянной морды дракона появилось удивленное выражение, и Сульдур, когда затекали ноги, подходил чтобы похлопать дракона по загривку и сказать ему что-нибудь успокаивающее. Раза два или три Хальбрунд вспоминал, кто здесь предводитель - он подходил к Сульдуру, долго вглядывался вдаль, почему-то за корму, велел «так держать», и падал назад, к бочкам с пивом. Друид сопротивлялся почти неделю - но пресная вода кончилась и пришлось пить. Теперь он сидел на корме рядом с Сульдуром и смотрел на картину повального пьянства. Остекленевший взгляд и судорожные подергивания рук иногда выдавали его желания, и Сульдур приносил ему еще кружку. Савню все-таки не устояла перед Видгри, они рухнули вместе, когда дракон лениво взбирался на очередную волну. Но первый ясный рассвет дружина встретила трезвая.

- К бою! - рявкнул Сульдур, и по дракону прошло слитное шевеление. Щиты развернулись умбонами наружу, сеть стальных колец обтекала плечи, на головах появились шлемы. Немногочисленные лучники готовили стрелы и со скрипом тянули луки.

Хальбрунд держась одной рукой за шею дракона на носу, а другой за голову, всматривался в приближающийся берег. Там, оскальзываясь на мокрой гальке, два или три десятка человек, в странных и на вид крайне неудобных доспехах, сходились, поднимая мечи, к четверым стоящим спина к спине, и одним из этих четверых была девушка. Дракон дернулся и, проскрежетав по дну, остановился. Дружина посыпалась за борт так, как будто только этого и ждала. Свистнули стрелы. Торвол запел боевую песню, но Альсун и Савню его остановили, иначе викинги могли вернуться...

- С тебя бочонок масла! - прорычал Хальбрунду сэр Гор, - Иначе я заржавею в своих доспехах! - он спрыгнул в воду одним из последних. Вода доходила до груди, и три десятка, с ревом разбрызгивая ее, рвались на берег.

Люди в странных доспехах замешкались, о чем-то переговорили, а затем один из них добрался до своей лошади, вскочил на нее и пригнувшись к гриве поскакал куда-то прочь от берега. Остальные сгрудились и молча ожидали приближения ревущей толпы викингов, страшных с похмелья и почти месяц не видевших нормальной драки. Хальбрунд прокричал команду и первые вышедшие на берег сомкнули щиты. Дружина выбиралась на берег и сбивала плотный клин. Видгри переглянулся с Хальбрундом - было странно что никто не попробовал напасть пока викинги не выстроились. Четверо намеченных жертв были озадачены неожиданным спасением не меньше нападавших, но все же быстро отбежали под защиту строящегося клина. Нападавшие еще помедлили и Хальбрунд, оглядев мокрый строй, сказал:

- Ребята, поосторожнее! Это могут оказаться самые лучшие бойцы с которыми вы встречались.

- Так избавимся от них поскорее! - выразил общее мнение Горст. Хальбрунд только махнул рукой:

- Вперед!...

Один из неприятелей что-то взвизгнул противным тонким голосом, и с необычайной ловкостью разбежавшись, прыгнул на строй. Удар обеими ногами в щит отбросил Кирли на полшага, его сменил сам Хальбрунд. Напавший стоял с высоко поднятым мечом и чего-то ждал.

- На поединок вызывает! - крикнул Торвол с дракона. Видгри вышел из строя на два шага и на него налетел вихрь. Видгри ошеломленно отбивался щитом, придерживая его правой рукой - меч у него выбили сразу же. Сзади, из строя, кто-то кинул к ногам вождя боевой топор. Вдруг вся дружина затихла - после очередного удара Видгри рухнул на спину, и вновь взорвался криками - перекатившись через голову не выпуская щит из рук, Видгри поднялся уже с топором в руке. Он принял на щит еще два удара, открыл правый бок, принял удар на кольчугу, и ответил. Топор прошел сквозь наплечник как сквозь жир - противник рухнул и наконец-то перестал вскрикивать и визжать. На драконе Савню отняла руки от ушей и обернулась к Торволу:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Den Wailhorn читать все книги автора по порядку

Den Wailhorn - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поход Хальбрунда отзывы


Отзывы читателей о книге Поход Хальбрунда, автор: Den Wailhorn. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x