Сергей Бережной - Моривасэ Моногатари

Тут можно читать онлайн Сергей Бережной - Моривасэ Моногатари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Бережной - Моривасэ Моногатари краткое содержание

Моривасэ Моногатари - описание и краткое содержание, автор Сергей Бережной, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Моривасэ Моногатари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моривасэ Моногатари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Бережной
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Удивившись и огорчившись столь непонятному делу, Цюрюпа Исидор принялся размышлять об этом и быстро вспомнил такую же примерно историю, услышанную от наставника Кодзё. А вспомнив её, самурай понял, что на него наложено Проклятие Незаконченного Стихотворения, и для снятия этого проклятия ему нужно произнести последнюю совершенную строку.

Но, не выпив саке, он никак не мог вернуть свою память к утраченным пяти совершенным слогам!

В размышлениях о том, что же будет достойно сделать в столь трудном положении, самурай долго бродил по вечерней Москве, пугая прохожих озадаченным видом. Некоторым, подходившим к нему с вопросом и сочувствием, он рассказывал историю об утраченной строчке, но никто из них не смог ему помочь. Напротив — те из них, кто, услышав начало стихотворения, заходили после этого в магазины, обнаруживали, что они тоже стали для торгового персонала призраками!

Вскоре по Пресне, стеная и плача, бродила уже целая толпа проклятых москвичей и гостей столицы. И многие жители запирались от них в домах, а другие лили на них воду с балконов, но помочь несчастным это никак не могло.

И так было, пока не повстречался им в жопу пьяный Такэто.

— Ну, типа, что, гуляем? — спросил самурая сосед снизу.

Не хотел самурай смущать безвинную душу Такэто, так как понимал, что тот не со зла обрек его и других на вечные муки.

— Бессонница, — сказал Цюрюпа Исидор. — Никак не обрести покой.

— Так это, — сказал сосед. — Считайте, ну, типа, овец!

И тут самурая как молнией ударило, так как вспомнил он ту самую совершенную строку, и тут же произнес все стихотворение целиком:

Ночь с Мураками.
Теперь не могу уснуть —
Считаю овец.

Проклятие тут же исчезло, освобожденные от него граждане ринулись в круглосуточные лавки и выстроились в очередь за саке.

А Цюрюпа Исидор отправился прямо к наставнику Кодзё, чтобы рассказать ему эту удивительную историю. Но зашел все-таки по дороге в интернет-кафе — поблагодарить Будду и отправить стихотворение даймё Коваленину.

О секретах подлинного мастерства

Однажды самурай Цюрюпа Исидор и его наставник Кодзё беседовали о стратегии, и наставник Кодзё напомнил самураю историю о том, как великий Мусаси обратил в бегство десяток ронинов, которые вздумали приставать к нему на постоялом дворе во время трапезы. Не обращая внимания на громкие оскорбления, Мусаси палочками для еды поймал на лету муху. Увидев сие, невежды с почтительными поклонами покинули место так и не начавшейся схватки.

— Чем выше мастерство, тем меньше средств нужно мастеру для победы, — сказал наставник Кодзё.

Самурай Цюрюпа Исидор принялся усиленно тренироваться, и вскоре уже никто в Чертаново не мог с ним сравниться в искусстве ловли мух палочками для еды. Самурай даже взял за правило всюду носить с собой не один комплект палочек, а два — один для еды, а другой для мух.

Однажды поздним вечером на улице Красного Маяка самурай Цюрюпа Исидор повстречал отряд сильно нетрезвых футбольных ронинов в бело-красных ги. Как он и ожидал, наглецы решили напасть на него и принялись поднимать свой боевой дух, громко понося внешний вид самурая и его предков по материнской линии. Самурай же, стоя под фонарем, только умиротворенно улыбался в ответ, держа наготове палочки для мух и предвкушая легкую победу.

Когда страсти и крики достигли нужного накала, самурай Цюрюпа Исидор решил, что пришло время продемонстрировать невежам его превосходство.

И как-то вот так случилось, что именно в этот момент рядом с ним не оказалось ни одной подходящей мухи.

Так самурай Цюрюпа Исидор на свой шкуре постиг настоящий смысл стратегии.

О диалектике текущего момента

Однажды самурай Цюрюпа Исидор спросил почтительно у своего наставника Кодзё:

— Учитель, что означает фраза «по многочисленным просьбам трудящихся», которую иногда приходится слышать?

— В давние времена — сказал наставник Кодзё, — когда не было еще олигархов и питерских, а даймё были достойными вассалами богов, Императора и сёгуна, существовал такой обычай: перед каждым большим праздником народ приходил ко дворцу правителя и умолял его перенести ближайшие выходные на какой-нибудь другой день. Если праздник, например, приходился на субботу, то народ просил праздничный субботник провести в пятницу, а субботу сделать рабочим днем во славу Будды. При этом от отпуска отнимался один день, который следовало провести на уборке риса в молитвах и трудах во славу прародительницы Императора богини Аматэрасу, а еще один день, наоборот, добавлялся к каждому четвертому календарному году. Если правитель был благочестив и внимал просьбам трудящихся, тогда и на него, и на народ снисходила радость упорного труда: люди занимались уборкой территории, законно восхваляя мудрость властей предержащих, а знать испытывала глубокое удовлетворение от исполненного перед народом долга...

— Увы, — продолжал наставник Кодзё, горестно покачивая головой. — Времена те давно миновали, и теперь только произнесенная тобой фраза напоминает о них. Ныне народ наш, сколь бы многочисленны ни были его просьбы, не может рассчитывать, что его чаяния будут услышаны лицами возвышенными и ответственными. И это верно, ибо, согласно законам Будды, на пути к совершенству каждое новое деяние должно отменять предыдущее...

— Учитель, — почтительно сказал самурай Цюрюпа Исидор, — рассказанное тобой удивительно. Мне следует глубоко обдумать то, что я услышал сейчас.

— Но ты услышал еще не все, — возразил наставник Кодзё. — Ибо, если верно сказанное ранее и, согласно законам Будды, на пути к совершенству каждое новое деяние должно отменять предыдущее, то и народ сейчас не должен уповать на благородство своих правителей, а к благу своему и государства стремиться только своими собственными силами.

— Означает ли это, — удивился самурай Цюрюпа Исидор, — что народ и власть сейчас никак не связаны друг с другом, и все добро, что творит власть, не имеет для народа никакого значения, а все благо, что творит народ, безразлично для власти?..

— ...и деяния эти взаимно отменяют друг друга в полном согласии с учением Будды! — торжественно закончил наставник Кодзё.

И самурай Цюрюпа Исидор заплакал, преисполнившись восторгом перед совершенной мудростью приоткрывшихся ему тайн государственного устройства.

О действенности философских бесед

Однажды самурай Цюрюпа Исидор пошел в Бибиревское отделение милиции на улицу Лескова испросить дозволения на получение временной московской регистрации. Вернувшись, он долго сидел на циновке перед гипсовой статуей Будды, а затем взял мобильник и набрал номер наставника Кодзё.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Бережной читать все книги автора по порядку

Сергей Бережной - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моривасэ Моногатари отзывы


Отзывы читателей о книге Моривасэ Моногатари, автор: Сергей Бережной. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x