Андрей Жвалевский - Порри Гаттер и Каменный Философ
- Название:Порри Гаттер и Каменный Философ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Время» 2002
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-94117-041-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Жвалевский - Порри Гаттер и Каменный Философ краткое содержание
Литературная пародия на знаменитую серию книг о Гарри Поттере отличается неожиданным взглядом на мир, описанный Дж. Ролинг. Порри Гаттер – обычный мальчик, появляющийся в благополучной колдовской семье, но к огорчению родителей, совершенно не обладающий магическими свойствами. В это время ужас на волшебный мир наводит лорд Мордевольт, колдун-отщепенец, он полагает, что будущее человечества в научно-техническом прогрессе, а поэтому всех магов надо превратить в мудлов – людей, не способных к магии. Но попытка обезмажить маленького Порри заканчивается крахом Врага Волшебников. Мордевольт теряет свою силу, которая переходит к Порри. Проходит 11 лет. Вместо того чтобы, как все нормальные маги, колдовать, заклинать и привораживать, Порри паяет антигравитаторы, проводит химические опыты, а свою волшебную палочку превращает в протонный излучатель. В школу магии Первертс Гаттер приезжает с мечтой – как можно быстрее перевестись в техникум связи. Но драматический водоворот событий меняет все…
Книга предназначена для широкого круга читателей, ценящих остроумные и изящные пародии на мировые бестселлеры.
Порри Гаттер и Каменный Философ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тетраль остановился и удивленно посмотрел на молчащий зал.
– И не просто вернулся, – с нажимом произнес он, – а вернулся и Страшной Тенью Навис Над Нашим Миром.
– Мордевольт?! – ахнула мадам Камфри.
– Бинго! – просиял Квадрит, но тут же упреждающе поднял руку. – Сейчас не время рассуждать, как и почему это произошло. Необходимо с максимальной оперативностью принять адекватные меры и организовать беспощадный, отпор Врагу Волшебников. В связи с этим я вынужден принять на себя чрезвычайные полномочия Главнокомандующего и объявить Особое Положение.
– Да, это противоречит Конституции! – продолжил премьер, перекрывая нарастающий недовольный шум. – Но есть вещи поважней Конституции. Например, не играть мизер на двух тузах. И сейчас как раз такая ситуация! Сегодня, когда угроза терроризма стоит у порога и стучится в дверь, мы меняем доктрину национальной безопасности. От политики сдерживания мы решительно переходим к политике разбегания по домам. Объявляю декрет №1.
Главком протянул руку. Порри думал, что декрет возникнет из воздуха, но длинный свиток просто подала чья-то рука из-за кадра.
– «Параграф 1. Наибольшую опасность Тот-кто-опозорил-честное-имя-колдуна-а-сам-хоть-бы-что, в дальнейшем именуемый Тот, представляет опасность для детей. В связи с этим приказываю: немедленно распустить Высшую Школу Магии Первертс, учеников эвакуировать, преподавателей мобилизовать в отряды Арнольдов. Параграф 2…»
Вокруг возмущенно загалдели.
– Как эвакуировать? – чуть не плакала Амели. – Мы же еще не прошли Зеленых Камнеедиков!
Девочка умоляюще посмотрела на Харлея, но тот был занят – рвал на себе волосы и причитал:
– А если у Того мантикоры?! А если у Того василиски?!
– Мы что, без футбича останемся?! – вопил Оливье Форест. – У меня такая классная команда в этом году!
Кряко откровенно рыдал, повторяя одно только слово:
– Порри! Порри! Порри!
Тетраль Квадрит, пытаясь не обращать внимания на галдеж, скороговоркой дочитывал декрет. Только последний пункт он выделил особо, возвысив голос:
– Внимание! Это самое важное! Это залог победы над Тем! Тихо! «Параграф 8. В это трудное время Премьер-министр вынужден взять на себя всю ответственность за происходящее. Исходя из этого, приказываю: перенести выборы Премьер-министра на неопределенный срок, который будет определен позднее. Премьер-министр… то есть, Главнокомандующий Тетраль Квадрит». Всем спасибо, прощайте. Очистить Первертс приказываю завтра утром.
И лидер магов торопливо растворился в воздухе, уступив место зеленоватому зеркалу Лебединого озера.
Взбудораженные студенты и преподаватели потянулись к выходу. Порри попытался понять, доволен он или нет. Его заветная мечта исполнилась – можно было уехать хоть… в Москву [111] Край света.
и поступать там в любой технический вуз. Но радости почему-то не чувствовалось.
В коридоре мальчика окликнула МакКанарейкл:
– Гаттер! Пойдем, ректор хотел с тобой попрощаться.
Бубльгум выглядел уставшим.
– Вот и все, – сказал он, – столько лет работы, и все барабашке под хвост.
– Не переживайте, профессор! – грустно утешил его Порри. – Вы наверняка что-нибудь придумаете! [112] А Бубльгум уже придумал! Сейчас увидите.
– Или пусть кто-нибудь нам поможет, – предложил грустящий в углу Развнедел, – а то что мы все сами да сами?
– Уже нашлись… помощнички, – ректор кивнул на стол.
Порри увидел, что перед Бубльгумом лежит визитная карточка. Надпись на ней гласила:
Доктор Бэнкман
Охотники за привидениями
– Проклятые америкосы, – проворчала Сьюзан, – и как они только пронюхали?
– Да, – согласился ректор, – весьма энергичные молодые люди. Размахивали руками, новые технологии пропагандировали, какие-то приборы показывали. Я даже пожалел, что вас, мистер Гаттер, не было. Вы бы нашли общий язык. Кстати, вот их рекламная листовка, можете взять. На память. Берите-берите [113] Проницательные читатели наверняка уже догадались, что Бубльгум намекает Порри о его технических возможностях, которые следует применить для истребления Мордевольта.
.
Порри механически взял протянутый ему листок, пробормотал «Спасибо», потом «До свидания», потом еще раз «Спасибо».
– Почитай листовочку-то, – с ободряющей улыбкой заметил Бубльгум. – Там твои любимые схемы [114] Уже все читатели поняли, что это намек, и только главный герой… эх!…
. Теперь ты можешь посвятить им хоть все свободное время.
Экспрессивная мисс Сьюзи хлюпнула носом. Гаттер понял, что пора смываться.
В камере хранения пришлось выстоять получасовую очередь за чемоданом, а потом еще толкаться в коридоре. Плюнув на все принципы, Порри решил воспользоваться заклинанием, которому его научил Лужж, чтобы мальчик не опаздывал на заседания комиссии. Факультативное заклятье переносило из любой точки Первертса в 1114а, а оттуда до чулана-под-лестницей было всего ничего.
– Гоп, – произнес Порри и пронесся сквозь череду серых стен, по пути спугнув задумавшегося Висельника.
В центре комнаты 1114а расстроенный Бальбо что-то жег прямо на полу.
– Второй том, – пояснил он, не поднимая глаз. – Я не могу его опубликовать.
– А-а-а! – понял Порри. – Это чтобы Мордевольту не досталось?
– Мордевольт? – оживился Бальбо. – Это идея! Это может все спасти! – И коротышка принялся торопливо тушить рукопись водой из графина.
В спальне уже царил обычный кавардак переезда. Сен, как обычно, успел в камеру хранения первым, и теперь посреди комнаты аккуратной кучей были навалены его учебники, котлы, реторты, конспекты и носки. На макушке рукотворного холма восседал сам Аесли и читал книгу «Социальная психология. Лабораторные работы». При этом он грыз кракатуки [115] Орехи счастья. Долгое время считалось, что колдун, раскусивший кракатук, станет таким счастливым, что будет смеяться, пока не умрет. А потом попробовали – ничего, нормальные орешки, очень вкусные.
, аккуратно сплевывая шелуху в карман.
– Привет, Порри! – сказал он, не отрываясь от чтения. – Я уже начал собираться, как вдруг подумал: а смысл?
– Не понял, – признался Гаттер.
– Я тоже. Я не понимаю смысла нашей эвакуации. Вместо того, чтобы концентрировать силы, мы их дробим. Поодиночке Мордевольт будет щелкать нас, как кракатуки, – в доказательство Сен расколол один из орешков. – А вот если мы навалимся все сразу, у нас появится шанс.
Порри отметил, что Сен говорит «мы» и «у нас», хотя уже не является волшебником.
– Итак, – продолжал Сен, – наше скоротечное бегство не имеет никакого смысла, если только…
Аесли перевернул страницу и закончил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: