Патрик Несс - Вопрос и ответ [litres]
- Название:Вопрос и ответ [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-115980-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Несс - Вопрос и ответ [litres] краткое содержание
Тодд находится в заточении у своего злейшего врага и ничего не знает о судьбе девушки.
Тем временем в городе появляется таинственная организация, готовая сопротивляться безжалостному Прентиссу.
Вопрос и ответ [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он даже подумал, уж не мистрис ли постаралась.
Вскоре после рассвета на городской площади заурчал делекар, запряженные волами телеги заскрипели к главной дороге, Шум последних горизонтцев собрался, скрутился в клубок, пропитанный страхом перед тем, что может случиться с ними по пути.
Хорошо бы их всех перерезали.
Хорошо бы… но нет. Там были люди, которых он знал, которые во всем этом, может, и не участвовали… или просто дали слабину перед Эли Пинчином… а вот его – да, в этом Деклан себе признался – и правда недурно было бы порешить.
А потом мотор, и телеги, и Шум ушли, растаяли вдалеке, и остался только знакомый – слишком знакомый – грохот валов о берег.
Он не знал, что делать. Не знал, куда ему идти. Остаться здесь и жить дальше, одному? Самому по себе?
Или просто уйти в прибой, раскрыть объятия и с облегчением поздороваться с теми тварями, которые так давно мечтали его съесть…
Тогда все наши беды точно были зря.
Ти обхватила рукой его сгорбленные плечи и завернула его целиком в свой Шум.
Деклан лежал, все еще оглушенный, на дне ее ужасающе мелкой рыбацкой лодчонки.
Ти вывела ее на воду у самого устья – скорее забирайся внутрь, ложись, пожалуйста, лежи тихо-тихо, не шевелись – и, когда он был готов, решительно толкнула в волны.
Лежа, он вертел в руках старый коммуникатор.
– Господи, мне даже в голову не приходило, что они еще работают.
Сиди внутри и читай , сказала ей мистрис Койл, когда уводила Деклана. Потому что каким-то чудом сумела послать сообщение – предупреждение и возможность побега – на Декланов планшет, чтобы Ти прочла.
Она написала, что времени нет , показала Ти.
Она сидела, упершись ногами в борта суденышка, как делали спаклы-рыбаки, и правила лодку в море единственным длинным веслом – к коралловому рифу, служившему естественным волноломом перед лежащей за ним большой водой.
И добавила, что я должна быть убедительной.
Мистрис Койл оставила Ти два коммуникатора под кирпичом у самой двери: один спрятать в доме, который сейчас придут жечь, а другой – забрать с собой в безопасное место. Когда дом загорелся, Ти должна была что есть мочи орать в свой, чтобы горожане слушали ее вопли через второй и думали, что она там сейчас сгорает заживо.
Она не слишком верила, что это сработает, но считала, что попытаться стоит . Ти посмотрела на Деклана. И оказалась права .
– …а мне сказать все равно не могла, потому что оно маячило бы у меня в Шуме на всеобщее обозрение. Я должен был во все поверить. – Деклан поднял на Ти полные изумления глаза. – Я угрожал ей. Я был готов ее убить . А она была готова скорее умереть, чем рискнуть выдать нас городу, чтобы они вернулись и линчевали нас обоих.
Он снова уставился на коммуникатор.
Они должны были поверить, что я умерла. И ты тоже должен был поверить. Это оказалось очень трудно.
– Да, – тихо ответил Деклан. – Очень. Сильная старая птица.
Да. Хоть и немая, бедняга.
Они перебрались через риф. Крупная рыба принялась кружить у лодки – но осторожно, признав спакла, у которого те еще трюки в рукавах припрятаны.
Мне так жаль, что твоя мама погибла , показала Ти.
Деклан промолчал, но его Шум снова свернулся в клубок от горя.
Не все наши хотят этой войны. Не все хотят той боли, которую она принесет.
Ее собственная деревня стояла за мир. Когда прошел клич вооружаться, они не стали – в надежде, что все пройдет стороной. Но за желание уйти с ним ее все равно прокляли и нарассказывали всякого о бесчинствах, творимых людьми на западе. А когда она сказала, что Деклан – человек, а не люди, к ней с отвращением повернулись спиной.
Он слушал эту боль прощания у нее в Шуме, пока Ти выгребала на глубину.
Мы оба горюем , подумал он.
Да , ответила она на его мысли. Но мы хотя бы горюем вместе .
Они уходили все дальше и дальше от берега. Морское чудище благоразумно держалось на расстоянии, но лодчонка под Декланом оставалась все такой же хлипкой.
– Расскажи мне еще раз, куда мы плывем, – попросил он.
Туда, где сможем быть , показала она, продолжая грести. По другую сторону вод .
– Но это же невозможно далеко!
Далеко , согласилась она. Но не невозможно .
Деклан оглянулся и стал смотреть, как тает вдалеке Горизонт. Такой маленький… Впереди, в сторону другого горизонта, была только вода, целая вечность воды, которую они как-то собирались пересечь в этой малюсенькой лодке, в глубине под которой бродят чудовища.
Но сейчас – вот прямо сейчас – они были вместе, живые, на плаву, и упорно гребли куда-то через широкое, широкое море.
Интервал:
Закладка: