Б Истон - Молиться за Рэйн
- Название:Молиться за Рэйн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Б Истон - Молиться за Рэйн краткое содержание
До предсказанного апокалипсиса осталось всего три дня, и маленький городок Франклин Спрингс, штат Джорджия, превратился в пустыню брошенных автомобилей, заброшенных домов и предприятий, и брошенных людей. Людей таких, как Рэйнбоу Уильямс.
Рэйн не боится умереть. По правде говоря, она ждет этого с нетерпением. И если до 23 апреля она сможет заглушить свою боль, то ей больше никогда не придется ее испытывать.
Уэс Паркер смог пережить все ужасные вещи, которые бросала ему жизнь, благодаря своей находчивости и привлекательности. Почему конец света должен чем-то отличаться? Все, что ему необходимо — это основные припасы, убежище и человек, готовый ему помочь, именно это он и находит, когда возвращается в свой родной город Франклин Спрингс.
По мере того, как общество рушится на глазах, опасность подстерегает на каждом шагу, а тайны всплывают наружу, две потерянные души встречаются вместе на повороте судьбы: один — готов на все, чтобы выжить, а другая — не может дождаться смерти.
Возможно, вместе они смогут научиться жить.
Пока их время не истекло.
18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Перевод группы: Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Молиться за Рэйн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я глубоко вдыхаю прохладный влажный воздух. Над головой проплывают серые облака, а лес окутан запахом горящей древесины, поэтому складывается ощущение, что сейчас осень, а не весна.
Но весной люди не сжигают листву.
Оглядевшись, я замечаю столб дыма, поднимающийся над деревьями впереди нас. Странно, может быть, мы каким-то образом развернулись и теперь возвращаемся к дому Картера? Но здесь не пахнет плавящимся пластиком или горящим лаком для древесины, как у его дома. Этот огонь пахнет вкусно и уютно.
Уэс, похоже, не так оценивает этот запах, как я. Когда мы подходим ближе, он начинает снова кашлять. Думаю, что для его отравленных легких достаточно на сегодня дыма. Натянув рубашку на нос, он позволяет ткани с нарисованным желтым гибискусом фильтровать кислород, пока мы продвигаемся вперед и выходим из леса позади бушующего ада, на месте которого когда-то была публичная библиотека Франклин Спрингс.
— Кажется, оргия немного вышла из-под контроля, — размышляет Уэс между приступами кашля, пока мы огибаем здание.
Когда понимаю, что приятный запах, которым я наслаждалась, на самом деле является запахом горящих книг, что-то вроде печали начинает обволакивать меня, но гидрокодон отбрасывает это чувство, как ненужное одеяло.
Мы переходим улицу, и Уэса настигает еще более сильный приступ кашля. Он отхаркивается и выплевывает яд из своих легких на грязный асфальт. Уэс такой бледный. Его губы посинели, и болезненный пот снова покрывает лицо.
— Ты в порядке? — спрашиваю я, как только мы выходим на парковку перед «Бургер Паласом», но он, кажется, меня даже не слышит.
Его взгляд прикован к тридцатифутовому цифровому рекламному банеру, висящему над нашими головами.
— Как, черт возьми, эта вывеска горит, если электричество отключено? — бормочет он.
— Наверное, у них есть запасной генератор, — предполагаю я, закатывая глаза. — Не дай Бог, чтобы хотя бы один день мы не могли величать этого дурацкого Короля Бургеров на его дурацкой чертовой лошади.
Я смотрю на сверкающее разноцветное изображение Короля Бургеров верхом на своем верном скакуне — мистере Наггете, когда мы проходим мимо. Он поднимает свой посох с жареной картошкой в воздух, как меч, булаву, косу или пылающий факел, и ноющее чувство дежавю вспыхивает на краю моего затуманенного сознания.
Звук выстрелов, доносящихся из ресторана, прогоняет это чувство прочь.
Уэс хватает меня за руку и начинает бежать в сторону леса, когда из всех дверей «Бургер Паласа», вопя и выкрикивая имена своих близких, выбегают люди.
Некоторых из них я знаю с самого детства.
«Да пошли они», — слышится голос Уэса в моей голове, когда под моими ногами снова появляются брызги грязи.
«Да пошли они» , — повторяю я на этот раз своим собственным голосом.
Я не оглядываюсь назад и не отпускаю его руку. Убегая через лес с этим прекрасным незнакомцем, я чувствую себя более живой, чем когда-либо.
А вот Уэс с другой стороны…
Когда мы, наконец, добираемся до места, где предположительно спрятано бомбоубежище, он сгибается пополам, кладя руки на колени, и начинает кашлять, его лицо из пепельного цвета превращается в багровое.
Я с трудом стягиваю рюкзак с его упрямых, сгорбленных плеч и сажаю его на лежащее на земле бревно. Достаю из сумки бутылку воды и протягиваю ему. Он выпивает почти всю воду на одном дыхании.
Сунув руку в вырез рубашки, достаю из лифчика оранжевый пузырек и откупориваю крышку.
— Вот, — вздыхаю я, вытряхивая на ладонь одну таблетку из немногих оставшихся обезболивающих. — Это поможет тебе почувствовать себя лучше.
— Я ни хрена не хочу чувствовать себя лучше, — огрызается Уэс, отталкивая мою руку.
Из моих легких выбивает весь воздух, когда крошечная, драгоценная таблетка отлетает на несколько футов, исчезая в толстом покрове из мокрых сосновых иголок.
— Я хочу найти это проклятое бомбоубежище!
Не обращая внимания на мое потрясенное выражение лица, он засовывает руку в находящийся рядом со мной рюкзак и роется в нем, пока на самом дне не находит самодельные металлоискатели.
— Единственное, что поможет мне чувствовать себя лучше, это если до полуночи я окажусь в бетонном бункере под землей. — Уэс тычет в мою сторону магнитным диском. — Возьми.
Я неохотно его принимаю.
— Может, сначала ты хоть что-нибудь поешь?
— Я поем, когда найду это чертово убежище! — кричит он, вскакивая на ноги. — Я отдохну, когда найду это чертово убежище. Я приму таблетки…
— Когда ты найдешь это чертово убежище. Ладно, я все поняла, — киваю я, смахивая испуганные слезы.
— Ты уверена? — огрызается он, бросая другой магнит на землю перед своими грязными ботинками, и туго затягивает на нем веревку. — Потому что сложилось такое ощущение, будто все, что ты делала с тех пор, как мы встретились, это отвлекала меня и пыталась убить.
— Уверена, — бормочу я, переводя взгляд на то место, где исчезла таблетка. Она бы мне сейчас не помешала.
Поднявшись на ноги, я бреду к куче сосновых иголок, надеясь заметить проблеск белого цвета. Смотрю вниз и вижу, как на земле иголки создают хаотичный узор, столь же бессмысленный, как и моя короткая, глупая жизнь.
Я хочу сказать Уэсу, что мне очень жаль, что я просто пыталась помочь и что ему будет лучше без меня.
Но слова так и не слетают с моих губ. Я слишком отвлечена изучением небольшой возвышенности передо мной. Наклонившись, опускаю руки в мокрую кучу сосновых иголок, но они не исчезают в ней, как следовало бы. Вместо этого мои пальцы натыкаются на какой-то большой и твердый предмет, спрятанный в глубине. Я смахиваю с него иголки, мой рот открывается, когда передо мной появляется большой кирпич… скрепленный с другим кирпичом крошащимся белым раствором.
— Уэс! — кричу я, лихорадочно смахивая иголки с других кирпичей. — Уэс, я нашла его! Я нашла дымоход!
Уже через секунду он оказывается рядом, целует меня в висок и громко извиняется, пока мы вместе раскапываем упавшую трубу. Как только мы находим основание, он точно знает, где искать люк. Уэс поворачивается и делает десять шагов в противоположную сторону, как пират, ориентирующийся по карте сокровищ, а затем бросает магнит. На этот раз, когда он приземляется на мягкий лесной покров, то не отскакивает в сторону. Полные надежды зеленые глаза впиваются в мои, когда Уэс тянет за веревку. Металлоискатель не двигается.
Я стаю как вкопанная, когда он падает на колени и начинает очищать место рядом с магнитом от листьев и иголок. Когда под его решительными руками начинает обретать очертания поверхность ржавого металлического люка, я чувствую, как с моих плеч падает груз.
С нами все будет хорошо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: