Сэмюэль Дилэни - Дальгрен [litres]
- Название:Дальгрен [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-18961-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюэль Дилэни - Дальгрен [litres] краткое содержание
«Город в прозе, лабиринт, исполинский конструкт… „Дальгрен“ – литературная сингулярность. Плод неустанной концептуальной отваги, созданный… поразительным стилистом…» (Уильям Гибсон).
Впервые на русском!
Содержит нецензурную брань.
Дальгрен [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Тарзан, я ложился – ты на что-то жаловался. В небе светло – а ты все не угомонишься?
– Да я просил потише, чтоб они тебя не разбудили.
– Мне, пацан, все равно пора вставать. И разбудили меня не они .
– Видал? – сказал Доллар. – Видал? От твоего ора и трепотни шуму больше, чем…
Накалка положила руку ему на грудь и пригнула голову:
– А ты тоже погоди. – Подняла глаза. – Тарзан, тебе тут жить нравится, так?
– То есть? – Тарзан воинственно дернул подбородком.
– Она спрашивает, – пояснила Сеньора Испанья, – нравится ли тебе тут жить. Или нет.
– Да, – сказал Тарзан. – Да. Мне нравится. И что ты со мной сделаешь?
– Я не буду делать ничего, – сказала Накалка. – А вот тебе не помешало бы. Делай как Доллар.
– Чё? – спросил Доллар. – А чё я?..
– А именно: раз тебе нравится тут жить, ты уж постарайся отсюда не вылететь.
Б-г оборвал паузу смехом. Затрясся в дверном проеме ветреным пугалом.
– Чувак, – сказал Тарзан, – а ты-то чего ржешь?
Б-г рукой обхватил его за шею…
– Эй , слышь!..
…и, хохоча, потащил по коридору, периодически жестко вкручивая костяшки Тарзану в темя.
– Эй, перестань… ну кончай ; больно же… ниггер! Кончай, сука!.. эй, ты что… хватит!..
Б-г отпустил его в гостиной.
– …ты что творишь, блядь? – Тарзан запустил руки в желтые волосы.
– Да проверял, правда у тебя башка бетонная или ты придуриваешься, мудозвон! Кофе у нас есть?
Тарзан уронил одну руку, другой потер сильнее.
– Ага, по-моему… по-моему, есть. Кто-то час назад ведро сварил. – Смотрел он по-прежнему растерянно.
Накалка и Сеньора Испанья пошли дальше по коридору. Доллар сказал им в спины:
– Он не имеет права так с вами разговаривать.
– Он имеет право разговаривать как хочет, – отозвалась Накалка. – Но потом пускай послушает.
– Ну так а я о чем? – сказал Доллар; я редко с ним соглашаюсь, и это исключение стоит записать, чтобы
с этой идеей, как с кистой на копчике уже (это сколько уже?), и сегодня (на известном отрезке сегодня), когда шагал по серой (серость, серость, которую я устал замечать и отмечать; я изнурен этой серостью; вот что такое для меня эта серость) улице, такое вот воспоминание: я прохожу мимо стола, где кто-то оставил прозрачный пластиковый стаканчик, и в нем на три четверти белого вина (в дальнем чулане Ворон нашел этих стаканчиков целую пирамиду, обмотанную полимерной пленкой), а позади открытое окно; сияние вдруг преломилось на стыке пластика и вина, как на бензиновой пленке, и стаканчик затопило цветом. Если двигаться туда-сюда больше, чем на три дюйма, он превращался просто в сальный пластик, наполненный жидкостью цвета мочи. Я думал, призматический эффект исчезнет, едва я уйду. Но еще час, проходя через кухню, я всякий раз легко находил место, откуда его по-прежнему было видно.
И вот так же идея оставалась в голове, и я всякий раз натыкался на нее, просто проходя мимо.
Я думал, имеет смысл попробовать на Темпл-авеню, но по вывескам такой улицы не обнаружил. Так что свернул на другую, тоже широкую и чистую, где ворота, и двери, и витрины до того целые, что о нашей катастрофе повествовало только оловянное небо. Видел, как на перекрестке переходила дорогу тетка в черном пальто и голубом шарфе; но она свернула в переулок; я заглянул, а она уже ныряет в подъезд. Я шагал, взволнованный и пустой, и знал свои формы – как движется тело, как подпрыгивает голова на шее, как прихрамывает односапожная походка – изнутри. Из дыма ко мне выходили фонарные столбы, и подъезды, и пожарные гидранты…
Пишу, сидя на горшке; слабые утешения – ожидал слизи и совсем нездоровой какашки, колбасно-желтой и шпинатно-черной. По счастью, вышла в основном жидкость, и вода слишком помутнела – вглядываться без толку.
Он обгонял меня где-то на квартал, но с минуту я сомневался, есть ли там кто в дыму. И прибавил шагу.
Волосы короткие и черные, коричневое вельветовое пальто с шерстяным воротником; было холоднее обычного, но безветренно, поэтому я так и ходил в жилете. Руки он держал в карманах. На пальто по бокам болтались концы пояса.
Я только на этот пояс и смотрел.
Уже нагоняя, оцарапал ногу обломком какого-то ящика или мусором на тротуаре – так и не оглянулся посмотреть, что это было. Но аж испугался. Интересно, как бы я поступил, если б не это: может, то есть, отмахиваясь от внезапного жжения поперек икры, я отмахнулся и от тех пределов мозга, что велели бы мне обогнать этого человека побыстрее, раздумывая о том, как близко я подошел. (Совершенно ли контролирует нас топология Города?)
Когда я сократил дистанцию вдвое, он обернулся. Но не остановился. Думал, видимо, что я пройду мимо.
Я схватил его за плечо, развернул и прижал к решетке ограды.
– Эй!.. – сказал он. – Тебе чего надо ?
Я приставил орхидею прямо ему к горлу. Он вздрогнул и как будто удивился.
– Выворачивай карманы, – велел я.
Он перевел дух:
– Валяй сам. – Он носил очки.
Он задрал руки, а я порылся в карманах его брюк. Добыл три долларовые купюры. (Кажется, острием орхидеи нечаянно порезал ему шею, и он опять поморщился.)
– Повернись, я задние карманы проверю.
Он повернулся, и я шарил под фалдами пальто, пока не догадался, что у него на брюках нет задних карманов. Тут я подумал, что сейчас ему врежу или порежу его; но не стал.
Я отступил, а он повернулся и посмотрел на меня. Плотно сжал губы. Отступая, я заметил, что боковые карманы у него гораздо глубже, чем мне казалось: под черной джинсой я разглядел очертания кружочков мелочи.
Он глянул влево, мимо поднятой руки.
Через дорогу, глядя на нас, шел какой-то мужик. Но я посмотрел, и мужик отвел глаза.
Этот человек неприязненно фыркнул, уронил руки и шагнул прочь.
Я махнул орхидеей и сказал:
– Эй!
Он оглянулся.
– Ждешь здесь десять минут, потом уходишь, – сказал я и снова попятился. – Позовешь кого или пойдешь за мной – почикаю! – Я развернулся и кинулся по улице; разок глянул через плечо.
Он уходил.
Я свернул, забежал в подъезд – снять орхидею и спрятать три купюры в карман. Потом нагнулся, закатал штанину и осмотрел ногу. Крохотная царапинка на икре – сбоку, вниз и назад к лодыжке, точно гвоздь задел, или сломанную доску, или
на переднее крыльцо, где повстречал Леди Дракон: джинсовый жилет туго зашнурован, руки скрещены на груди (отчего шнуровка над ними слегка провисает), глядит задумчиво.
Давненько ее не видал.
Вернулась вот.
Что поделывала?
Ничего.
Где была?
Да так.
Я обхватил ее рукой, но к тисканью у нее душа явно не лежала. Так что руку я убрал и просто пошел рядом.
Пока мы обходили дом, ее слегка отпустило, но темных рук она не расплела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: