Дерек Кюнскен - Квантовый волшебник [litres]
- Название:Квантовый волшебник [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111987-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дерек Кюнскен - Квантовый волшебник [litres] краткое содержание
Квантовый волшебник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У Белизариуса сжало горло.
– А я настолько желаю этого, что оно меня пугает, – ответил он. – Отпугивает, поскольку остается слишком мало того, что привязывает меня ко мне.
57
Свободный Город Кукол представлял собой неухоженное, эстетически неприглядное скопление неравномерно освещенных полостей во льду, однако Порт-Стаббс оказался еще хуже. Безыскусные очертания, перенасыщенные техникой пространства и сгоревшие системы освещения, казалось, составляли большую его часть. Изначально выстроенный скаредными промышленниками Нуменархии как городок при рудниках, к чему позднее добавились контрабандные перевозки, он произвел на Уильяма совершенно неприветливое впечатление.
В условиях почти нулевой гравитации они пошли в грязный кабинет местного епископа и пристегнулись к стенам. Теллер-5 осмотрела Уильяма, а он смотрел поверх нее, на паланкин-клетку на стене, рядом со свернутой в кольца плетью. Температура у него пока что спала, но все тело все еще болело. Епископ Грасси-6 и Гейтс-15 с тревогой смотрели на него.
– Не следует ли нам доставить его в больницу? – спросил Гейтс-15.
– Да, – ответила Теллер-5.
– Мои симптомы пока что под контролем, – сказал Уильям.
Епископ оглядел его, плотно сжав губы. Доктор непроизвольно погладила руку Уильяма, и тот отмахнулся.
– Мы обязаны! – сказал Гейтс-15.
– Можно мне немного от него отдохнуть? – брезгливо сказал Уильям, показывая на Гейтса-15.
На самом деле надо было дать Гейтсу-15 время, чтобы он загрузил вирус.
– Нет! – воскликнул Гейтс-15.
Идиот.
– Ты здесь по его просьбе, – сказал епископ. – Давай, будь хорошим мальчиком.
Гейтс-15 не шевельнулся.
– Уйди хоть ненадолго, – сказал Уильям.
Казалось, Гейтс-15 готов расплакаться.
– Он сказал, уходи! – взвизгнула Теллер-5. – Будь хорошим мальчиком!
Она мечтательно улыбнулась Уильяму, сосредоточенная на коже его руки, к которой снова прижала ладонь.
– И ее тоже уберите! – сказал Уильям.
Трое Кукол переругивались до тех пор, пока Уильям и епископ не остались наедине, если не считать двоих солдат епископской гвардии в скафандрах.
– Нам надо поговорить о том, как вам попасть туда, где жила ваша семья, – сказал Грасси-6.
– Благодарю вас, – ответил Уильям.
– Вы говорили, что не хотите в клетку.
– Именно.
– Я не такой, как большинство Кукол, – сказал Грасси-6. – Равно как и Теллер-5. Абсолютное большинство Кукол лишены тех навыков самоконтроля, которые есть у нас.
Уильям удержался от ответа.
– В Эпоху Падения осталось не много моделей религиозного поведения, которым может следовать большинство Кукол, взаимодействуя с божественным, – сказал епископ. – Все сводится к Клетке и Плети.
– Я не собираюсь никого пороть, – сказал Уильям.
– Тогда клетка, мистер Кальтвассер.
– Никаких клеток.
– Это не из-за вас. Это из-за Кукол в массе своей, того, на что они способны.
Грасси-6 отстегнулся от стены и оттолкнулся, переплывая к другой стене. Взял плеть. Едва два метра длиной, достаточно жесткая. Епископ зацепился ногами за прутья клетки и пару раз взмахнул плетью, пробуя, чтобы почувствовать. Уильям думал, что Грасси-6 не должен бы уметь пользоваться плетью, поскольку он Кукла, а не Нумен. И тут епископ с силой взмахнул плетью. Кончик громко щелкнул, ужалив воздух посреди комнаты.
– Плоский или боковой удар может оставить болезненные синяки, – сказал Грасси-6. – Но, по моему опыту, это неубедительно. При правильном щелчке кончик плети превышает скорость звука. Для настоящей эффективности следует попадать в цель именно им.
– Это варварство.
Грасси-6 подплыл обратно к Уильяму и протянул ему рукоять плети. Уильям не взял ее.
– Возможно, вам следует погрузиться в ваш страх, – сказал Грасси-6. – Скажем, если к вам сюда войдет с десяток Кукол. Кого бы вы предпочли увидеть главным?
Уильям сглотнул, подавляя тошноту.
– Нумены всегда были созданиями, чего-либо боящимися, – сказал епископ. – Они боялись друг друга. Они боялись осуждения со стороны остальной человеческой цивилизации. И они боялись Кукол, которых сами и создали. Понимая эту основополагающую истину, мы в состоянии правильно поклоняться им.
– Вы… их пугаете? – спросил Уильям.
– МЫ поклоняемся им соответственно их природе. Вы испуганы?
У Уильяма пересохло во рту. Рукоять плети все так же маячила перед ним.
– Да.
Грасси-6 перебрался вдоль поручня, так близко к Уильяму, что тот ощутил лимонный запах у него изо рта.
– Мы, Куклы, тоже боимся. Мы боимся отсутствия божественного.
Грасси-6 взял Уильяма за руку, доверительно. Уильям замер. От нежности, с которой касалась его рука еписпопа, у него мурашки по коже пошли. Грасси-6 вложил рукоять плети в руку Уильяма. Тот попытался оттолкнуть епископа, но у Куклы оказалась на удивление крепкая хватка.
– Мой страх и ваш страх есть отражения друг друга, – сказал Грасси-6. – Эти отражения порождают моральное бремя. Вам придется решить, что делать со страхом перед нами, как и мы обязаны решить, что нам делать со страхом вашего отсутствия. У вас есть Плеть. У нас есть Клетка.
Грасси-6 отпрыгнул в сторону и ухватился за поручень в метре от Уильяма. Уильям же вцепился в плеть. Епископ долго смотрел на него, а потом отпрыгнул в сторону двери.
– Вы хотите посетить места, где жили ваши предки. Вы не хотите делать это в клетке. Так что у вас в руках единственная альтернатива. Сейчас я открою дверь. За ней десять Кукол, которые понятия не имеют, что вы здесь.
– Не надо!
– Либо так, либо обратно в Свободный Город, – сказал Грасси-6. – Вы сказали мне, чего вы хотите, а я вам показываю, как этого достичь.
– Не надо!
Дверь сдвинулась в сторону, сдвинулся от нее и Грасси-6.
Из-за двери выглянуло миниатюрное, в половину обычного человеческого, лицо, с идеально белой европейской кожей. Женщина-Кукла, с красивым лицом, обрамленным черными волосами. Затем выглянул мужчина, с каштанового цвета бородой, робко принюхиваясь. Его рот открылся, будто от удивления, и он начал судорожно глотать воздух. Затем это стала делать и женщина. И они впрыгнули внутрь. За ними последовали другие миниатюрные люди идеальных пропорций, пробуя ртами воздух, будто рыбы.
– Стойте! – сказал Уильям визгливо, так, что его голос отдался у него в ушах.
Его пальцы шарили по пряжкам ремней, которыми он был пристегнут к стене.
Пролезли еще трое Кукол с открытыми ртами.
– Скажите, чтобы они ушли! – сказал Уильям.
– Клетка или Плеть, мистер Кальтвассер, – сказал Грасси-6.
– Убирайтесь! – заорал Уильям.
Они среагировали точно так же, как Теллер-5. Никак. Или слегка удивились. Они пребывали в религиозном благоговении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: