Лиза Томпсон - Стёртый [litres]

Тут можно читать онлайн Лиза Томпсон - Стёртый [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент МИФ без БК, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиза Томпсон - Стёртый [litres] краткое содержание

Стёртый [litres] - описание и краткое содержание, автор Лиза Томпсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это был худший день в жизни двенадцатилетнего Максвелла. Испорченный школьный праздник, ссора с другом, разбитый фламинго на соседской лужайке. Родители опять поругались из-за него. Вот если бы можно было себя стереть… И Максвелл оказывается в мире, в котором он никогда не рождался. Однако без него там всё идёт совсем не так хорошо, как он думал.
Для детей среднего школьного возраста.

Стёртый [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стёртый [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лиза Томпсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава тринадцатая. Бег

Я мчался по дороге. Голова у меня гудела, как будто в ушах до сих пор звенел оглушительный дверной звонок.

Что за дела? Где мама, папа, Бекс и Монстр? Я им так осточертел, что они успели собраться и съехать, пока я сидел у Рэга? Да нет, это невозможно! И наша мебель пропала. Вряд ли этот дядька успел бы обустроиться меньше чем за час. Да и вообще, он сказал, что мама с папой развелись, а это уж точно неправда.

Я побежал мимо дома миссис Бэнкс, вперив взгляд в дорогу, чтобы не видеть этого подозрительного нового фламинго, мимо бунгало Рэга – к Чарли Ботанику. Конечно, он наверняка ещё сильнее на меня обиделся за то, что я испортил бал и не дал ему выиграть «отдых во Флориде», но больше мне некуда было податься. Я добежал до поворота налево в конце улицы и свернул на дорогу, которая вела к его дому. Вокруг стояла полная тишина. И ни одной машины.

Уже было поздно, и я немного замёрз. Я спрятал руки под мышки – вроде как обнял себя. Чарли жил вместе с мамой в дуплексе, то есть доме на две семьи. Они занимали первый этаж и заходили через парадную дверь, а другие жильцы пользовались боковой. Я подошёл к крыльцу и поднёс палец к кнопке звонка. Свет в окнах горел, значит, все были дома. Я сделал глубокий вдох и позвонил. Почти сразу мне открыла мама Чарли. Я выдохнул. Отлично.

– Миссис Ботаник! Это вы! Зд о рово. Чарли дома?

Она нахмурилась. Я налепил на лицо свою самую широкую улыбку, но вышло, кажется, не очень.

– Боюсь, ты ошибся адресом. Кто тебе нужен? Миссис Ботаник, говоришь?

Ой, точно! Я так привык называть Чарли Ботаником, что уже начал считать его прозвище настоящей фамилией. Я улыбнулся. Видимо, она решила так пошутить.

– То есть Капур. Здравствуйте, миссис Капур. – Я ещё раз ей улыбнулся, но она до сих пор хмурилась. – Чарли дома?

Его мама смерила меня взглядом.

– Минутку, – сказала она и скрылась в доме.

Я толкнул дверь и заглянул в прихожую. В углу стояла высокая плетёная корзина для старомодных зонтиков с длинной ручкой, но вместо них там хранились два световых меча, ракетка для бадминтона и большой розовый совок. Рядом с корзиной валялись школьные ботинки и рюкзак. Меня это немножко успокоило. Всё было как обычно.

Я вдохнул аппетитный аромат ужина, который готовился на кухне, и улыбнулся, но тут вышел Чарли, и моя улыбка погасла.

– Ч… Чарли? – выдавил я из себя, делая шаг обратно на крыльцо. Вроде как это был он, но выглядел… совсем по-другому. Виски выбриты, надо лбом волосы короткие и торчат, как будто их уложили воском или гелем. Нос в полном порядке. Никакого пластыря.

– Что? – буркнул он.

– Привет! Ух ты, тебе уже лучше? Я же извинился, да? Ну… Ещё раз извини. Я правда не хотел. Но пластырь ты снял, значит, всё не так плохо, а, Чарли?

Я кивнул ему и улыбнулся. Он нахмурился и потёр кончик носа, а потом уставился на меня непонимающим взглядом. Я прокашлялся.

– Ну а про электричество сегодня на празднике в школе… просто хочу сказать, что это тоже недоразумение. – Я кашлянул. – Отличная причёска, кстати. Это ты уже после бала постригся?

Чарли Ботаник запустил руку в волосы и снова нахмурился.

– Погоди, – сказал он. – Ты вообще кто?

У меня задрожали колени. Я опёрся о стену.

– Ты не шути так со мной, Чарли. – Я издал слабый смешок. – Это же я, Максвелл! Максвелл Беккет. Твой лучший друг, ну? То есть мы были друзьями, пока я не разбил тебе нос. Но это случайно вышло, конечно.

Чарли уставился в пол, а потом снова посмотрел на меня. Он наморщил нос – он всегда так делал, когда сердился, – и вдруг рассмеялся. Правда, рассмеялся как-то жутко. Как ненормальный.

– А-а! Понял теперь. Это Маркус подстроил, скажи честно, он? Ха! Ну да, точно он. Ха! Передай Маркусу, что завтра ему за это прилетит. Хорошо?

Я шагнул к нему и хотел было что-нибудь на это ответить, но он захлопнул дверь с громким «бах!» прямо у меня перед носом.

Я похолодел. Чарли Ботаник не знал, кто я! Правда не знал. И нос у него волшебным образом зажил. Как будто и не разбивали. Я медленно зашагал по подъездной дорожке, а потом повернул налево.

Мне стало страшно.

Случилось что-то странное.

Очень-очень странное.

Глава четырнадцатая. Диван

Идти мне больше было некуда, кроме как в бунгало Рэга.

Свет на кухне горел, и я постучал в дверь. Обычно я захожу сразу, но в этот раз подождал, пока Рэг откроет. Встретил он меня как всегда.

– Чем могу помочь? – Вид у него был привычно растерянный.

– Это я, Максвелл. Максвелл Беккет. Помнишь?

Он улыбнулся, но помотал головой.

– Я почти каждый день к тебе прихожу, и мы сидим в гостиной, болтаем, пьём чай с печеньем. Мы… мы друзья.

Рэг задумчиво на меня посмотрел, а потом снова расплылся в улыбке.

– Чай с печеньем, говоришь? Да, это по мне. А если ты утверждаешь, что тебя зовут Максвелл Беккет, значит, так оно и есть.

Я улыбнулся ему в ответ:

– Извини, что я так поздно, но… можно зайти?

Ветер усилился. Рэг плотнее захлопнул п о лы кардигана и приоткрыл дверь.

– Хочешь горячего шоколада? – спросил он. – Я поставлю чайник.

Пока он помешивал в кастрюльке шоколад, я пытался объяснить, что со мной произошло. Рэг молча слушал. Остаток кипятка из чайника он вылил в старую синюю бутыль. Такие обычно клали в кровать в качестве грелки. Он явно собирался ложиться.

– Говоришь, всё изменилось? – уточнил Рэг.

– Да. Не понимаю, в чём дело. Мама с папой и моя сестра… они… уехали из дома. Там теперь живёт какой-то чужой дядька, и вещи все его. И… у фламинго миссис Бэнкс снова есть голова…

Я взял свою кружку, и мы пошли в гостиную.

– А Чарли… ну, Чарли Ботаник, он меня даже не узнал! И мой пёс, Монстр… Понятия не имею, где он. Вдруг с ним что-нибудь случилось?

Добрые глаза Рэга округлились.

– Что ж, ситуация и правда не из лёгких. Что же делать, хм-м? Что же делать…

Мне нравился Рэг, но уверенности он не прибавлял. Он откинулся на спинку кресла и посмотрел на меня.

– А до этого всё было нормально? – спросил он, прижимая к себе бутылку с горячей водой. – Ничего из ряда вон выходящего?

– Не-а. Только неделя выдалась отстойная. Хуже некуда. В школе опять натворил дел. Случайно врезался лбом в нос своего лучшего друга, испортил праздник, на который пришли телевизионщики. Из-за меня всё отменили. – Я отпил горячего шоколада. – Так что теперь все меня ненавидят.

Я заметил, что Рэг уже клюёт носом.

– Ты помнишь, что произошло прямо перед тем, как всё изменилось? – спросил он.

Я покосился налево. Сервант с сокровищами Рэга стоял на месте.

– Ну, я убежал из школы после того, как сорвал бал. Мне не хотелось идти домой и слушать, как мама с папой ругаются, так что я пришёл сюда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Томпсон читать все книги автора по порядку

Лиза Томпсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стёртый [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Стёртый [litres], автор: Лиза Томпсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x