Тери Терри - Обречённая [litres]

Тут можно читать онлайн Тери Терри - Обречённая [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тери Терри - Обречённая [litres] краткое содержание

Обречённая [litres] - описание и краткое содержание, автор Тери Терри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Долгожданный приквел трилогии-бестселлера ≪Стиратели судеб≫!
Одна девушка. Одно роковое решение.
Сэм с детства привыкла поддерживать своего отца, заместителя премьер-министра, и подчиняться его требованиям. Но теперь все изменилось. Великобритания оказалась на грани катастрофы: границы закрыты, правительство ополчилось против молодежи, открыв на нее настоящую охоту. Знакомство с Авой, девушкой из простой семьи, перевернуло жизнь Сэм. Она больше не готова слепо следовать приказам родителей. Когда на площадях столицы появились первые виселицы, Сэм поняла, что должна сделать выбор и попытаться остановить кровопролитие и ужас. На что может быть способна дочь одного из самых высокопоставленных лиц страны, если окажется, что ей больше нечего терять? В этой игре ставки высоки как никогда – Сэм поставила на кон свою жизнь…

Обречённая [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обречённая [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тери Терри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неужели это не выдумка? Если так, то знает ли Сэм?

28. Сэм

Я всего раз была в Чекерзе, когда предыдущий премьер-министр приглашал нас погостить на выходные. Мне запомнился милый загородный дом и то, как мы резвились с собаками. Тогда все казалось восхитительным – папа только что стал заместителем премьер-министра, и все этому радовались.

Теперь у меня другие чувства от поездки в Чекерз, особенно учитывая то, что добираемся мы туда, как в каком-нибудь фильме о Бонде. Вместо того чтобы проделать весь путь на машине, проехав немного, мы высаживаемся и летим на вертолете. Видимо, и правда никому не положено знать, куда мы направляемся, и это пугает.

Мне совестно, что я утаила от Авы правду – пришлось сказать, что отправляемся к друзьям. Нужно было что-то придумать, вот я и солгала. А вдруг нет? Можно ли считать Армстронгов друзьями? Я их плохо знаю, но вряд ли «дружба» – настолько растяжимое понятие.

Вскоре мы уже подлетаем к Чекерзу, и с высоты загородный дом премьер-министра выглядит иначе. Вокруг раскинулась необъятная территория, и, несмотря на раннюю осень, трава здесь все еще зеленая. Интересно, есть ли у нынешних хозяев собаки?

Вертолет поджидало столько агентов, что я вновь почувствовала себя неуютно.

– Добро пожаловать! – приветствует Армстронг, пожимает папе руку и целует маму.

А кто там позади, рядом с женой Армстрога? Астрид Коннор вместе с дочерью Стеллой. Что они здесь делают?

– Астрид, рад встрече! – говорит папа без всякого удивления. И снова рукопожатия и поцелуи.

Что Астрид здесь забыла? Она встречалась с папой еще до всех политических перемен. Неужели это все, этот договор между папой и Армстронгом, дело ее рук?

Взрослые уходят, оставляя меня с миссис А и детьми. Глядя на то, как веселятся Стелла и дети, я чувствую ободряющее спокойствие.

Позже вместо пышного ужина мы устроили пикник. После еды меня и детей – Стелла все еще тащилась последней – вместе с миссис А отправили… в библиотеку.

В библиотеку? Зачем?

В центре очистили большую длинную площадку, и близнецы под руководством миссис А начинают устанавливать ворота для крикета.

Крикет? В библиотеке? В Чекерзе? Как тут не смеяться.

Быстро выясняется, что у миссис А жесткая подача. Папа вряд ли бы одобрил то, что мы устроили в историческом здании, но я бегаю, веду себя глупо и смеюсь и оттого впервые за долгое время расслабляюсь.

Чуть позже Сэнди попросила выключить свет, чтобы посмотреть в телескоп. Я с трудом удержалась от протестующего крика, а то опозорилась бы перед детьми. К тому же еще не так уж темно. Я молча считаю вдохи и пытаюсь сохранять спокойствие. Наконец дети насмотрелись.

– Сэм, твоя очередь! – говорит Сэнди.

– Не хочу.

– Хочешь! Посмотри на луну!

– Ладно. – Я решаю уступить, чтобы поскорее включили свет. Руки трясутся. Я смотрю в телескоп, но вижу лишь светлые и темные кляксы.

– Я ничего не вижу, все размыто.

– Выбери точку на горизонте над землей, а потом снова наведи телескоп на небо, – говорит миссис А.

По ее совету я настроила телескоп так, чтобы изображение получилось четким, и уже собиралась навести его на луну, когда краем глаза заметила какое-то движение. Я немного перенастроила телескоп и вновь посмотрела. Точно! У самой земли крадутся черные тени. Если бы они не шевелились, я бы их даже не заметила.

– Не поможете мне? – прошу я миссис А, и она подходит. – На лужайке посторонние, – говорю тихо, чтобы услышала только она. Она наклонилась, посмотрела в телескоп и, вновь выпрямившись, развернулась к остальным.

– Ну что, ребята, наперегонки в главный холл? – предлагает она.

Дети завизжали и сорвались с места, а мы с миссис А поспешили за ними. В руке у нее появился телефон, и она стала торопливо кому-то рассказывать об увиденном. Но в холле нас уже ждала охрана.

– Всем наверх. Живо, – велел Коулсон.

29. Ава

Я посмотрела поверх книги на Пенни, которая появилась в дверном проеме.

– Здравствуй, Ава. Можно войти?

– Конечно. – Я закрыла книгу.

Пенни опустилась на стул напротив дивана.

– Хочу поговорить по поводу кремации твоего отца. Она состоится в следующую субботу.

– О. Ладно. Спасибо за помощь.

– Не стоит благодарности, Ава. Кого мне известить? Друзей? Коллег? Родственников?

– Папа был не очень общительным. У него есть брат, но мы незнакомы, и у меня нет его адреса.

– А как насчет работы?

Я рассказала ей о папиной работе таксистом в крупной компании и об университете, где он преподавал классическую литературу и языки. А после узнала, как все пройдет: сначала церемония, потом кремация. Мне сообщат, когда можно будет забрать пепел, но забирать его необязательно, пока не решу, что с ним делать. Абсурдный разговор.

– У меня есть и хорошие новости, Ава. – Она улыбается.

– Наконец-то. Какие?

– Вероятно, на следующей неделе, в среду или четверг, уже начнутся занятия. Заместитель директора предлагает тебе переехать пораньше, чтобы обжиться.

– О.

– Все в порядке? Ты же хочешь переехать?

– Да, конечно. Просто удивилась, что так скоро, да и Сэм с родителями в отъезде. Мне кажется, неправильно уехать, не поблагодарив.

И не убедившись, что с Сэм все в порядке.

– Я передам им. Мы рады, что ты жила с нами все это время, несмотря на сложившиеся обстоятельства. Мне помочь тебе собрать вещи?

– Нет. Все уже упаковано в коробках из квартиры, – они все еще стоят вдоль стены. – Ничего другого нет.

– Значит, я заказываю машину завтра на утро? В десять водитель будет тебя ждать.

30. Сэм

Теперь земля от забора и до дома ярко освещена. Слышны крики, высокие отрывистые звуки. Это что, стрельба?

Я прижимаюсь к стеклу и зажимаю кнопку повтора съемки. Кто бы это ни был, но их, кажется, окружают – быстро и легко. В их действиях нет организованности, и они безоружны – как только раздались выстрелы, они упали и закинули руки за голову.

Но ведь никто не знал, где мы. Но когда в небе снуют вертолеты нетрудно догадаться, что здесь что-то происходит. Только вот если они хотели действительно напасть, то наверняка бы подошли к этому более… не знаю, организованно, что ли, и не заявились с пустыми руками.

С нами оставили Коулсона, который постоянно переговаривался по рации в другом конце комнаты. Я стараюсь подслушать, но улавливаю лишь интонацию.

Наконец он подходит к нам.

– Ситуация уже под контролем. Наши люди обыскивают дом и прилегающую территорию, чтобы никого не упустить.

Миссис А кивает. Она очень спокойна и задумчива. В отличие от нее, мама здорово разволновалась и вздохнула с облегчением, когда услышала слова Коулсона.

Я вернулась к окну. Появились новые люди – похоже, солдаты – и принялись обыскивать территорию, как и сказал Коулсон, и вскоре нам сообщили, что опасность устранили. Миссис А развела детей и Стеллу по комнатам, но я отказалась уходить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тери Терри читать все книги автора по порядку

Тери Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обречённая [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Обречённая [litres], автор: Тери Терри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x