Ларри Нивен - Молот Люцифера [litres]

Тут можно читать онлайн Ларри Нивен - Молот Люцифера [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ларри Нивен - Молот Люцифера [litres] краткое содержание

Молот Люцифера [litres] - описание и краткое содержание, автор Ларри Нивен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гигантская комета взрывается в атмосфере Земли. Бомбардировка планеты ее обломками вызывает катастрофу: землетрясения, извержения вулканов, цунами в тысячу футов и бесконечный дождь с черных от пепла небес. Города затоплены, а океаны обращаются в пар. Аварии на атомных электростанциях провоцируют панический запуск баллистических ракет. Начинается новый ледниковый период. Цивилизация в руинах, люди объединяются в группы с разной идеологией, чтобы выжить и победить. Людоеды-милитаристы, религиозные фанатики, выживальщики – кому будет принадлежать будущее?

Молот Люцифера [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Молот Люцифера [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ларри Нивен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может быть, – признался Джеллисон, – а может, нет.

– Послушайте, – встрял Кристофер. – Мы можем взять под свою опеку всех этих людей дней на семь. Максимум на четырнадцать. Не дольше. Иначе, местным будет грозить голодная смерть. Кому именно? Любому из нас, поскольку мы попытаемся сохранить жизнь чужакам… и то лишь на пару недель.

– Да, проблема, – согласился мэр.

– Я не буду кормить никого из них, – категорично сказал Джордж. – У меня есть о ком заботиться.

– Вы не можете просто так отказаться от ответственности, – подал голос Джек Тернер.

– Вряд ли я несу какую-то ответственность перед беженцами, – отрезал Кристофер. – Им все равно умирать.

– А некоторым пища даже не потребуется, – проворчал шериф Хартман и указал на карту. – Портервилл и Висейлия расположены в старых руслах рек. Их точно затопит во время наводнения. В такой ливень… сомневаюсь, что плотины вообще продержатся.

Присутствующие посмотрели на карту. Хартман прав. Над Портервиллом нависло озеро Саксесс – миллиарды галлонов воды, готовых обрушиться на город. Висейлия, расположенная дальше к северу, находилась не в лучшем положении.

– Не только дождь, – вымолвил Зейц. – Он теплый, а в горах еще лежит снег. Сейчас он начал таять. И наверняка уже к вечеру…

– Мы обязаны предупредить живущих там людей! – перебил его Тернер.

– Обязаны? – переспросил один из городских советников.

– Конечно, – согласился Хартман. – Но чем мы будем кормить их, когда они хлынут сюда? Запасами из магазинчика бабули Мейсон?

В зале загомонили.

– Сколько часов продержатся плотины? – спросил Джеллисон. – Сутки… Или меньше?

Никто не знал наверняка. Телефон не работал, и со специалистами связаться оказалось невозможно.

– Что вы задумали, сенатор? – осведомился Хартман.

– Мы успеем доехать туда? Обчистить тамошние супермаркеты, склады, хозяйственные магазины и так далее до того, как плотины рухнут?

Наступило долгое молчание. Затем самый говорливый советник встал:

– Полагаю, что сегодня у нас есть шанс. И если вода не станет прибывать чересчур быстро, мой автомобиль пройдет где угодно. У меня – здоровенная машина с десятью колесами. Поеду я.

– Не в одиночку, – предупредил Джеллисон. – И не безоружным.

– Я пошлю с ним моих констеблей, – сказал Хартман.

– Что будет с нашей добычей? – спросил Кристофер.

– Разделим, – ответил сенатор.

– Ага. И, значит, вы ждете, что я проявлю щедрость, – хмыкнул мужчина. – Не уверен, что мне это нравится.

– Джордж, мы теперь должны держаться вместе, – произнес мэр.

– Неужели? Кто это «мы»?

– Все мы. Ваши соседи. Друзья, – ответил советник.

– Верно, – кивнул Кристофер. – Но я не стану убиваться ради толпы чужаков с равнины. Они-то ведь все равно погибнут, – похоже, великан с трудом подыскивал слова, чтобы объяснить свое решение. – А в моей душе не меньше христианского милосердия, чем у любого из вас. Но я не стану обрекать своих близких на голодную смерть, чтобы помочь посторонним.

И он направился к выходу.

– Куда вы, Джордж? – спросил шериф Хартман.

– Сенатор подал хорошую идею. Я заберу брата, и мы на моей машине поедем в долину. Там полно всякого добра, которое впоследствии нам пригодится. Нет смысла оставлять его наводнению, – и прежде чем кто-либо успел ему хоть что-то возразить, Кристофер покинул зал библиотеки.

– Вам с ним придется туго, – подытожил Зейц.

– Мне? – усмехнулся Джеллисон.

– Кому же еще? Я просто владелец магазина кормов, сенатор. Я могу называть себя мэром, но к такой катастрофе я не готов. Теперь вы здесь – ответственное лицо. Правильно?

Собравшиеся единодушно выразили согласие. Никто не удивился.

Джордж Кристофер вместе с братом Рэем катили по шоссе к Портервиллу. Озеро Саксесс раскинулось справа, как раз возле гребня горного кряжа, песчаные наносы громоздились слева. Не утихая лил дождь. Вода поднялась почти до уровня моста.

Дорогу перегораживали грязные оползни, спустившиеся со склонов. Огромный сельскохозяйственный грузовик мчался прямо по ним, не замедляя хода.

– Движение не слишком оживленное, – пробормотал Рэй.

– Пока нет. – Джордж вел машину мрачный, сжав губы, пригнув бычий загривок к рулю. – Но это ненадолго. Скоро народ, удирая в горы, так и хлынет сюда…

– Многие задержатся в Портервилле, – возразил брат. – Как-никак, он на пару сотен футов выше Сан-Хоакина.

– Был, – отозвался здоровяк. – С землетрясениями-то ничего нельзя поделать. Земля шевелится, ходит вверх-вниз. Когда рухнет плотина, Портервиллу по-любому конец. И там люди не останутся.

Рэй промолчал. Он никогда не спорил с братом. Джордж, единственный из их семьи, учился в колледже. Не закончил, однако кое-что усвоил.

– А что они едят… ну, эти люди? – внезапно спросил Джордж.

– Не знаю…

– Ты готов увидеть, как твои дети умирают с голода? – жестко заявил молодой мужчина.

– Этого не произойдет.

– Уверен? Здесь куча народа. В Сан-Хоакине – соленый дождь. Город заливает. Портервилл тоже смоет. Беженцы ринутся в предгорья – прямиком к нам. Они будут всюду, устроят лагеря на дорогах, набьются в школу, в сараи и амбары. Они будут везде. Голодные. Для первых прибывших пищи будет вволю. Некоторое время еды будет хватать каждому… но недолго. Эй, а ты способен, увидев плачущего ребенка, и не накормить его?

И опять Рэй ничего не ответил.

– Задумайся. Пока хватит жратвы, мы будем им помогать. А ты сумеешь прогнать людей от своего дома, пока у тебя еще будет скот? Готов пустить своих псов на жаркое, чтобы накормить ораву портервиллских хиппи?

– В Портервилле нет никаких хиппи.

– Ты понимаешь, о чем я.

Рэй обдумал сказанное братом. Через Портервилл ломанутся громадные толпы. К северу и к югу от Портервилла лежат мегаполисы-десятимиллионники. И если выживет хотя бы один из десяти тысяч… он сумеет добраться до Портервилла, а затем повернет к востоку…

Теперь и Рэй сурово сжал губы. Как толстые веревки, вздулись на шее жилы. Они оба были крупными мужчинами. В юности они иногда нарочно заходили в бары, где собиралось хулиганье, – чтобы подраться. Однажды их отлупили: они вернулись с двумя младшими братьями. После этого случая им очень редко удавалось найти стоящего противника, готового помахать кулаками.

И думали они одинаково, только Рэй соображал чуть медленнее. Теперь он наконец понял: тысячи чужаков, как саранча, заполонят окрестности. Беженцы всех возрастов, габаритов и видов – университетские преподаватели, социологи, актеры телевидения, арбитры, писатели, нейрохирурги, архитекторы, модельеры и громадные орды вечных безработных. Люди, не имеющие ни пристанища, ни профессии, ни знаний и навыков, ни фермерских орудий труда. Да, настоящая саранча, а с ней следует бороться. Но как насчет детей? Пришлых можно прогнать, но дети?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ларри Нивен читать все книги автора по порядку

Ларри Нивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Молот Люцифера [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Молот Люцифера [litres], автор: Ларри Нивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x