Сергей Кусков - Под перекрёстным огнём (том 1)
- Название:Под перекрёстным огнём (том 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Кусков - Под перекрёстным огнём (том 1) краткое содержание
Для меня Проект — это выбор стратегии, пути «наверх»; дорожка, идя по которой можно стать главой государства. И начинается она с выбора той, кто будет всё это время рядом, станет для меня половинкой, спутницей и, конечно, трамплином.
Их несколько, потенциальных трамплинов. У каждой свои плюсы и минусы, все мне безумно и обоюдно нравятся… Но выбрать нужно одну, и цена ошибки — вся оставшаяся испорченная жизнь. А возможно и судьба Венеры.
Под перекрёстным огнём (том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…Господи, я ведь даже не знаю, с кем бы мне хотелось больше приключений! И ни икса не понимаю, кто же кого в итоге «развёл»! Так стоит ли усугублять и напиваться там, где наоборот, нужна предельно светлая голова?
Да и не поможет текила. Она лишь усугубит, отсрочит принятие решения. Вот только принимать его придётся на тяжёлую непохмелённую голову, когда застрелиться хочется сильнее, чем думать о чём бы то ни было. Нет, пожалуй, надо остановиться, мне хватит. И попытаться разобраться в своих чувствах, пока есть время.
— Расплатись, — подвинул я карточку к бармену. — И возьми на чай. Сколько там на чай давать в этом заведении принято?
— Я спишу десять империалов, сеньор, — кивнул парень и удалился в сторону стационарного терминала.
Бога ради! Десять — так десять, хотя для других заведений это сумма и астрономическая. Но здесь парнишка меня явно пожалел, не стал обдирать голытьбу, как липку…
…Марина. Вот кто нужен мне сейчас, — понял вдруг я. Мне нужна она, но не в качестве секс-тренажёра, как утром. После сброса лишней энергии мне нужна её золотая светлая головка, способная дать толковый совет в трудной ситуации, и её энергетика, оптимистичный настрой на решение любых проблем. Никогда не унывающая Пантера — только такая, как она поможет СЕЙЧАС…
…Но я так же понял, что прийти к ней сегодня вновь не могу. Не позволяет совесть. «Извини, чика, но её высочество мне не дала… Точнее я струсил и не стал её крутить. И мне нужно срочно её кем-нибудь заменить».
Она не выгонит, нет. И ночь любви устроит, и мозги прочистит — всё, как пожелаю. К понятию «супружество» эта сеньорита относится с некой гипертрофированной, но очень «вкусной» логикой. Но так не хочу я. Не хочу унижать одну свою девочку другой, для меня они все дороги, все важны. Пусть Марина и простолюдинка, но достойна хорошего к себе отношения ничуть не меньше, чем какая-либо из принцесс. Потому нет, на новую квартиру Санчес я не поеду.
А альтернатива?..
А нет её, альтернативы. Любая замена моей черноволосой хищной кошки — всего лишь грубый животный трах, от которого меня воротит при одной мысли.
…Господи, я готов даже сдаться Фрейе, только бы не терпеть это безумие! Сдаться, и будь что будет, как-нибудь проблему с Бэль разрулю! Пусть даже переведя её на уровень вражды между двух сестёр с нахождением между двух вулканов! Только бы не чувствовать этот раздрай в душе!..
— Сеньор, одна юная сеньорита хочет пригласить вас за свой столик, — услышал я голос справа.
Ярость, моя вечная спутница, было проснувшаяся от самобичеваний, утихла. Я повернул посветлевшие глаза в сторону говорившего. Естественно, им оказался местный официант — очередной молодой парень возрастом чуть за тридцать, сохраняющий профессиональную улыбку и демонстрирующий полное владение собой и ситуацией вокруг. Я аж завидовать начал.
— Что?
— Говорю, одна сеньорита, её столик там, в ложе, отсюда не видно, — указал он на амфитеатр, только с другой стороны, под прямым углом к тому, где всё ещё отдыхали (хоть и гораздо тише) сеньоры юные аристократы. — Она хочет пригласить вас к себе.
— И что это за сеньорита? — Я заинтересовался.
— Она просила не говорить имя. Сказала, это будет для вас приятный сюрприз.
— Свой возраст она тоже просила не говорить? — усмехнулся я.
— К сожалению, я не знаю её возраста. — Официант засмущался. Он не видел ориентиров, что можно говорить, что нет, чтобы угодить клиенту.
— Ну, хотя бы примерно? Какой возрастной она категории? Юная леди? Дама в соку? Моложащаяся бабушка?
По лицу парня пробежала тень.
— Я бы сказал, категория от двадцати до тридцати. Такая вас устроит? Извините, у меня не было указаний насчёт этого уточнения, ничем более помочь не могу.
— Ладно, я понял. Веди. — Я поднялся и побрёл вслед за воспрянувшим духом официантом.
Идти оказалось не далеко. В ложу полузакрытого типа, гораздо меньшую, чем та, в которой шло застолье, но гораздо более защищённую. Отсюда я, в смысле места внизу, был виден под другим углом, гораздо хуже, чем со стороны экс-позиции Бэль, но виден. То есть, это точно не подстава — судя по количеству пустующих в зале лож, для целенаправленного подглядывания можно было выбрать что-то другое.
Столик небольшой, на двоих. Аккуратно сервированный согласно всем нормам, что преподавала мне красноволосая. Ужин (обед?) здесь планировался интимный, но не романтический — никаких прибамбасин вроде свечей, цветов и других фетишей влюблённых не наблюдалось. То есть, это тоже не подстава, меня пригласили ввиду опоздания или отказа приехать человека, которого ждали, увидев здесь случайно.
За столиком сидела сеньорита… Действительно, именно той категории, что указал официант. Лет двадцати пяти, плюс/минус. Одетая в неромантический, но очень эффектный деловой костюм, выгодно подчёркивающий грудь и фигуру, накрашенная хоть и «под натуру», но с иголочки. Так ходят не на свидания, даже «случайные», а на мероприятия с важными деловыми партнёрами. Что ещё более убедило меня, что это либо совершенно не подстава, либо подстава такого высокого уровня, что даже мелочи в ней весьма и весьма продуманные.
Нет, это оказалась не Гортензия, как я поначалу было подумал. И не Фрейя, разыгравшая спектакль и оставшаяся в городе, как я подумал во вторую очередь, и как можно было бы подумать, читая эти строки. И не Марина — Санчес вообще не пойдёт в подобное заведение, даже под прицелом деструктора. Разве что силком тащить, и то если делать это буду я лично. Всё оказалось одновременно и проще, и сложнее. Передо мной сидела и довольно улыбалась Сильвия Феррейра.
Глава 6. Охота на охотника или точка перегиба (часть 3)
— Да, это было, конечно, круто, подложить под Изабеллу ангелочка, — произнесла она, когда официант удалился, а дверь закрылась. — Конечно, эта выдра не совсем ангелочек… — Сильвия иронично нахмурилась. — Но тем интереснее. Как думаешь, чем закончится у них этот вечер?
— Я присяду? — указал я на пустующее место.
— Конечно! Вина? — предложила она.
— После текилы?
— У меня только вино. Извини, будний день, много работы. — С сожалением развела руками.
Я присел, по хозяйски оглядел стоящие на столе блюда и вдруг почувствовал, что невероятно голоден. Конечно, после кувырканий в Центральном парке ничего не ел. Да и до них, если честно, не налегал. А уже вечер. За нервотрёпкой некогда было думать о голоде, а теперь как прорвало.
— Я ждала отца. Знаешь, иногда полезно вот так, посидеть, поговорить. По-семейному. Но у него возникли неотложные дела, он не сможет прийти. Не составишь компанию? — прочла эта белобрысая выдра с кудрявыми белоснежными волосами в моих глазах голод и дала витиеватое разрешение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: