Ким Лиггетт - Год благодати [litres]
- Название:Год благодати [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110058-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Лиггетт - Год благодати [litres] краткое содержание
Смогут ли девушки пережить этот год, узнайте прямо сейчас, купив книгу.
А для всех читателей книги "Год благодати" Litres дарит скидку на покупку самых популярных новинок Like Book в интернет-магазине book24.ru. Промокод ждет вас внутри книги.
Пополните свою библиотеку книгами, перед обложками которых невозможно устоять.
Срок действия промокода до 31.07.2020
Год благодати [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дженна дрожащей рукой поднимает фонарь, и мы видим, что на земле перед воротами лежит что-то большое.
– Что это? – шепчет кто-то. – Труп?
– А может, это беззаконник?
Тесно сгрудившись, мы медленно, с опаской подходим ближе.
Дженна подходит к загадочному предмету и пинает его носком ботинка.
– Это всего лишь вещевой мешок из тех, которые нам выдал округ. – Она смеется.
– О, это, кажется, знак семьи Тирни? – Молли показывает на три стилизованных меча, вышитых на мешковине.
– Это сделала ты, Тирни? – интересуется Хелен. – Ты пустила в ход волшебство, чтобы вернуть себе вещмешок?
– Нет. – Я качаю головой. – Клянусь, это сделала не я.
– Как это может быть? – недоумевает Мег. – Мы же все видели, что случилось… когда Кире…
– Я не лишена милосердия, – с улыбкой говорит Кирстен, и все замолкают.
Глава 18
Прежде чем догорают последние угли костра, мы зажигаем еще несколько фонарей и гуськом заходим в унылую бревенчатую постройку. Никто не говорит этого вслух, но вряд ли кому-то из нас нравится мысль о том, что придется спать здесь вместе со всеми остальными. Нас не пересчитывают и не запирают, как делают это, когда сгоняют в церковь в День невест, но тут куда опаснее, чем в церкви. Ведь во сне мы так беззащитны. С любой из нас может случиться все, что угодно, и никто не расскажет, как она умерла.
Только на двух десятках железных кроватей есть матрасы, остальные же кровати свалены в углу. Причем для половины кроватей матрасов нет вообще. Мне не хочется думать о том, что с ними случилось.
Кирстен ложится на одну из хороших кроватей и вытягивает свои длинные ноги.
Дженна садится через одну кровать от нее.
– Поверить не могу, что нам придется тут спать. – Она морщит нос, глядя на запачканный матрас. – По-моему, на этом матрасе кто-то обмочился.
– Мы здесь только затем, чтобы избавиться от заключенного в нас волшебства. Вот и все. – Кирстен вздыхает. – К тому же, как только умрет кто-то из тех, у кого хороший матрас, ты сможешь взять его себе.
Я пристально смотрю на нее. Как же легко эти слова слетели с ее языка. Как будто смерть – это пустяк и единственное, что имеет значение, – это не как умрет еще одна из нас, а когда.
Оглядываясь по сторонам, я думаю о том, нельзя ли что-то изменить. Быть может, Гертруда права – если я стану делать полезные дела, они начнут мне доверять… и прислушиваться к моим советам.
– Я заметила на краю поляны лавандовый куст, – говорю я, делая вид, что рассматриваю сложенные в углу кровати. – Если смешать лаванду с пищевой содой, мы сможем привести матрасы в божеский вид. Утром устроим здесь помывочную. А еще мы можем сделать кадки для сбора дождевой воды, а также…
– Ничего из этого нам не нужно, – обрывает меня Кирстен.
Дженна устремляет на нее умоляющий взгляд.
– Но ведь у колодезной воды такой странный вкус.
– Мы будем пить воду из колодца, как все девушки до нас, – говорит Кирстен.
– Может, в этом и заключается ее волшебство? – шепчет одна из нас. – Эти ее знания… о растениях и других вещах.
– Никакое это не волшебство, – рявкает Кирстен. – Просто ее отец относился к ней не как к дочери, а как к сыну. – И она, встав с кровати, медленно идет ко мне. – А нет ли у тебя там члена? Может, ты вообще не девушка, а парень? – И Кирстен сует руку мне между ног. Стоит огромного труда сдержаться и стоять неподвижно. – Или тебе нравятся девушки? В этом и заключается твой секрет? – Она шепчет мне в ухо: – Поэтому ты и боялась находиться среди нас?
– Пожалуйста, перестань, – говорит Гертруда.
– А тебе-то что? – волком смотрит на нее Кирстен.
Я содрогаюсь. В округе за такое нахальство вешают. А здесь, где верховодит Кирстен, могут сделать и что-нибудь похуже, намного, намного хуже.
– Хотела бы я знать, в чем твое волшебство, – окрысивается на нее Кирстен. – Наверняка что-нибудь непотребное. – И уставляется на ее покрытые рубцами пальцы. – Что-нибудь такое, на что способна только нечестивица.
Я соглашалась с Гертрудой, что надо вести себя тихо и не перечить Кирстен, но я не согласна стоять и смотреть, как та звереет.
– Оставь ее в покое, – говорю я.
– Ну, вот. Мне было интересно, когда ты наконец подашь голос, Грозная Тирни.
– Да, я такая. Похоже, ты только и умеешь, что давать людям клички.
– Не надо. – Марта дергает меня за рукав. – Ты же видела, что случилось с Лорой… что она может сделать.
– Лора всю дорогу собирала камни и клала их в карманы. Она сама хотела умереть.
Спина Кирстен выпрямляется и деревенеет, словно в нее воткнули железный прут.
– Ты называешь меня лгуньей? После того, как я сжалилась над тобой и вернула сюда твои вещи? Ты что же, утверждаешь, будто мое волшебство – это ложь?
– Нет. – Я сглатываю. – Я этого не говорю. Просто я считаю, что нам нужно притормозить. Все изучить… все подвергнуть сомнению… чем бы это ни казалось на первый взгляд.
– Ты говоришь, какузурпаторша, – замечает Кирстен. – Будь мы сейчас у себя в округе, тебя бы привязали к железному древу и сожгли живьем.
– Но мы не в округе, а здесь, – отвечаю я, заставляя себя смотреть ей в глаза. – И, если мы будем помогать друг другу и вести себя осторожно, возможно, больше никому из нас не придется умереть.
Кирстен смеется, но никто не присоединяется к этому смеху, и тогда она придвигается ко мне так близко, что я чувствую на своем лице ее дыхание.
– Можешь отрицать это сколько угодно, но в глубине души ты все понимаешь. Ты знаешь, что должно произойти. И что я могу с тобой сделать.
В помещении повисает мертвая тишина – такая же, какая воцаряется перед повешением.
Кирстен впивается в меня взглядом. Я стараюсь сохранять спокойствие, держаться так, словно не боюсь, но мое сердце так бухает, что она наверняка его слышит.
– Так я и думала. – Она расплетает свою косу, вынимает из нее красную ленту, и ее волосы цвета меда рассыпаются по плечам. Девушки разом втягивают в себя воздух – этот жест одновременно и очаровывает, и пугает их. До сего дня мы могли видеть распущенные волосы только у наших сестер.
Свою косу начинает расплетать и Равенна, но Кирстен с силой стискивает ее запястье.
– Распускать волосы могут только те девушки, что проявили свое волшебство.
Она медленно шествует к противоположной стене помещения, и остальные с завистью смотрят ей вслед.
– Те, у которых есть покрывала, будут спать на этой стороне, – объявляет она, усевшись на матрас в середине противоположного ряда кроватей, чтобы иметь возможность обозревать все свое королевство.
Девушки – невесты начинают торопливо занимать самые лучшие матрасы, борясь между собой за место рядом с Кирстен. Мы с Гертрудой остаемся среди остальных. Кирстен явно предъявляет нам ультиматум, хочет посмотреть, как мы себя поведем. Если мы попытаемся присоединиться к остальным девушкам, имеющим покрывала, она, скорее всего, просто посмеется и выгонит нас к тем, у кого их нет. А если мы не сделаем такой попытки, она воспримет это как нападение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: