Меган Девос - Верность [litres]

Тут можно читать онлайн Меган Девос - Верность [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Азбука, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Меган Девос - Верность [litres] краткое содержание

Верность [litres] - описание и краткое содержание, автор Меган Девос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все хорошее осталось в прошлом, дальше будет только хуже. Это стало абсолютно ясно еще шестнадцать лет назад, когда глобальная война уничтожила цивилизацию на планете. Обитателям лагерей, возникших вокруг разбомбленного Лондона, все труднее находить в развалинах города то, что помогает им влачить жалкое существование: консервы, лекарства, патроны, батарейки, одежду и прочее.
Такова реальность, в которой живут Хейден Абрахам, молодой командир лагеря Блэкуинг, и Грейс Кук из лагеря Грейстоун, волей случая оказавшаяся пленницей Хейдена. Любовь застала их врасплох. Хейден и Грейс учатся быть людьми на обломках мира, где все человеческое стремительно исчезает. И где назревает война между Грейстоуном и Блэкуингом, война, чей инициатор – родной брат Грейс.
Впервые на русском!

Верность [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Верность [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Меган Девос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ветер свистел у меня в волосах. Я ускорила шаг. Ноги двигались все проворнее, и быстрая ходьба сменилась легким бегом. Но уже вскоре я мчалась во весь опор, полная решимости убраться отсюда.

Прочь из Грейстоуна.

Я возвращалась в Блэкуинг.

Глава 18. Ловушка

Грейс

Я давно не упражнялась в беге и теперь сполна ощущала последствия. От взятого темпа у меня жгло легкие. Из-за сломанного ребра я прервала все тренировки. Но как бы тяжело сейчас ни было моему телу, мне нравилось задавать нагрузку мышцам. Я неслась по густому подлеску. Коричневые стволы и зеленые кроны смешивались в сплошную линию разноцветных пятен. Участки леса, к которым я успела привыкнуть и считала окрестностями Блэкуинга, сейчас воспринимались как преграды. Я преодолевала их, приближаясь к цели.

Мне было некогда раздумывать, правильное ли решение я приняла. О возвращении я тоже не думала. Я должна была это сделать. Независимо от причин, я не могла оставаться в стороне, пока мой брат планировал уничтожение соседнего лагеря. Да, запасы всего необходимого в Грейстоуне подходили к концу. Но это не означало, что для их пополнения надо погубить другой лагерь и его обитателей, а также немалое число своих. Это никуда не годилось и лишь подтверждало печальную действительность нашего мира, где стремительно исчезало то, что называлось человеческими отношениями.

Окрестные заросли казались все более знакомыми. Мышцы гудели от напряжения – я пробежала уже порядочное расстояние. В крови кипел адреналин, подгоняя меня. Сердце стучало сильнее обычного, лоб покрылся потом. Перегревшиеся легкие болели от прохладного воздуха. Но за деревьями уже мелькали огоньки хижин Блэкуинга.

«Почти у цели», – отметила я.

Позабыв всякую осторожность, я пересекла границу леса и очутилась на окраине лагеря. Здесь не было никого, но мне предстоял последний отрезок пути по лагерю. Я бежала среди хижин, направляясь к центру Блэкуинга. Наступили сумерки. В это время Хейден всегда находился где-то в центральной части. Я устремилась в том направлении.

Немногие прохожие, мимо которых я проносилась, останавливались и оторопело смотрели мне вслед. Мне было не до них. Главное – поскорее добраться до Хейдена и предупредить его о затеваемой войне. Дорожка резко свернула влево. Это был кратчайший путь к центру. Завернув за угол, я увидела знакомую площадь. До нее оставалось не больше ста ярдов.

Стоило мне увидеть Хейдена, и я едва не споткнулась. Он стоял спиной ко мне, окруженный толпой. Даже издали было видно, как он напряжен. Ссутулив плечи, он водил рукой по волосам. Я не знала, о чем он говорит с людьми, но чувствовала: Хейдену сейчас очень туго.

Все это я оценивала на бегу. До Хейдена оставалось ярдов пятьдесят, но он по-прежнему меня не видел. Собравшиеся тоже меня не видели, поскольку их внимание было поглощено Хейденом. Мои легкие угрожали сгореть, а ноги – подогнуться, но я почти добежала.

Осталось двадцать пять ярдов.

Потом – двадцать.

Пятнадцать.

Я уже собиралась окликнуть Хейдена, когда чья-то широкая ладонь зажала мне рот и с силой потянула назад. Меня уволокли с дорожки и спешно потащили к хижине, стена которой загородила обзор. Хейден исчез с моих глаз.

Я не знала, кто на меня напал, но инстинктивно принялась отбиваться, вырываться, лягаться, колотить и царапать противника. Увы, почти все силы я растратила на бег. К тому же противник, по-прежнему мне неизвестный, был значительно сильнее меня. Я отчаянно пыхтела, раздувая ноздри, и не могла даже сдавленно вскрикнуть. Взявший меня в плен наклонился и, царапая висок грубой и колкой щетиной на подбородке, спросил:

– И куда это ты собралась?

У меня застыла кровь. Я моментально узнала голос. Да и можно ли его не вспомнить, когда этот самый вопрос я уже слышала? Мне не почудилось: характерный голос с нездоровой хрипотцой, знакомая жесткая хватка, а теперь еще и отвратительная щетина, колющая мне кожу.

Кто бы мог подумать, что в десяти шагах от Хейдена я нарвусь на самого злейшего своего врага во всем Блэкуинге – Барроу?

Хейден

Я стиснул зубы, пытаясь справиться с охватившим меня отчаянием. В глазах потемнело, и не только оттого, что сгущались сумерки. Я резко выдохнул, стараясь хоть как-то успокоиться. Меня окружало слишком много людей, говоривших разом и требовавших сведений, которые я не мог и не хотел разглашать. Каждый из собравшихся стремился завладеть моим вниманием, окликая по имени и задавая свой вопрос.

– Хейден, как ты мог так поступить с нами?

– Так мы теперь в опасности?

– Хейден, она – враг!

– Если мы погибнем, то по твоей вине.

– Хейден, зачем ты это сделал?

Вопросы градом сыпались на меня, бомбардировали отовсюду. Все попытки остановить их поток оканчивались ничем. С момента, когда Барроу сделал свое громкое заявление, прошло больше часа. Как бы я ни пытался успокоить собравшихся, как бы ни заверял, что им ничего не грозит, мои усилия шли прахом. Никто не слушал моих доводов, а паника, которую жаждал посеять Барроу, давала пышные всходы, овладев умами.

Тут куда уж проще: Барроу считал, что я более не гожусь в командиры лагеря. Недостоин. Сместив меня, он рассчитывал сам возглавить лагерь. По правде говоря, я и не напрашивался на лидерство. Меня поставили перед фактом. Я тогда был не только слишком молод. Я был слишком неопытен и слаб. Восемнадцать – не тот возраст, чтобы становиться командиром. С тех пор прошло три года. Я очень многому научился. Главное, мне удавалось обеспечивать безопасность лагеря.

Сейчас уже не имело значения, просился я на этот пост или нет. Я был командиром Блэкуинга и намеревался им оставаться. На мне лежала ответственность, и я не собирался от нее отказываться из-за нескольких помех и разбитого сердца.

Кто-то взял меня за руку, заставив поднять голову и посмотреть на собравшихся. Отчаянные крики слились в один оглушительный поток, ударив по мне со всей силой. Я вглядывался в лица и вдруг увидел знакомые темно-карие глаза. Докк.

– Хейден, – с неизменным спокойствием заговорил он. – Люди тебя послушают, если ты им объяснишь. Не всё подряд, но достаточно, чтобы их успокоить. Они тебе доверяют.

Его неторопливая речь составляла разительный контраст с выкриками из толпы. Мне сразу стало легче. До сих пор в меня летели серьезные обвинения, которые только ранили и усугубляли мое отчаяние.

– Всем заткнуться! – заорал я, более не в силах выслушивать этот оглушающий гул.

Как по мановению волшебной палочки, вокруг стало тихо. Все разговоры прекратились. Люди не сводили с меня глаз, ожидая моего ответа.

– Я знаю, все вы сбиты с толку, рассержены и напуганы. Но я заверяю вас, что вы по-прежнему в безопасности. Да, я позволил Грейс уйти. Она действительно не последний человек в Грейстоуне, но это не имеет значения. Если бы любой из вас поговорил с ней, вы бы убедились в правдивости моих слов. Грейс не представляет для нас опасности. Она очень много сделала для нас. Она спасала наши жизни, не будучи обязана это делать. Она не предаст Блэкуинг. Грейс вернулась домой, но она никого из нас не подставит под удар. Поверьте, это так.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Меган Девос читать все книги автора по порядку

Меган Девос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верность [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Верность [litres], автор: Меган Девос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x