Меган Девос - Верность [litres]
- Название:Верность [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18007-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган Девос - Верность [litres] краткое содержание
Такова реальность, в которой живут Хейден Абрахам, молодой командир лагеря Блэкуинг, и Грейс Кук из лагеря Грейстоун, волей случая оказавшаяся пленницей Хейдена. Любовь застала их врасплох. Хейден и Грейс учатся быть людьми на обломках мира, где все человеческое стремительно исчезает. И где назревает война между Грейстоуном и Блэкуингом, война, чей инициатор – родной брат Грейс.
Впервые на русском!
Верность [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поначалу мои слова были встречены молчанием, хотя кого-то они успокоили. Эти люди видели Грейс и слышали рассказы о ее бескорыстных поступках. Однако другие смотрели на меня и недоверчиво хмурились.
– Вы же знаете: моя главная забота – обеспечение вашей безопасности. Вы доверяете мне и дальше заниматься этим? – спросил я, оглядывая круг собравшихся.
Приятно было видеть, что большинство кивало. У многих с лица исчезло недоверие, хотя находились и те, кто сомневался в моих возможностях. Я уже собирался продолжить рассуждения, когда меня снова окликнули.
– Хейден! – позвал запыхавшийся голос.
Люди расступились. Ко мне подбежал вспотевший и сильно возбужденный Дакс.
– Хейден, идем со мной, и побыстрее, – вдруг заявил он, вставая рядом и вытирая пот со лба.
– Ты видишь, что я за…
– Не вижу и видеть не хочу, – заявил Дакс. – Идем немедленно.
Я давно не видел, чтобы у него так округлились глаза и так ломался от напряжения голос. Дакс кивнул мне, словно требуя не медлить.
– Дакс…
– Хейден! – вдруг заорал он, обрывая мои возражения. – Там Грейс.
Услышав ее имя, я замер, будто меня окатили ведром ледяной воды. Я повернулся и без дальнейших возражений последовал за Даксом. Довольный моей покорностью, он быстро повернулся и поспешил в обратном направлении. Собравшиеся вновь начали атаковать меня вопросами, но их голоса слились для меня в неразборчивый гул.
Выбравшись из толпы, мы пустились бежать. Я догнал Дакса.
– Как понимать твои слова?
– Там Грейс, – резче повторил он, наращивая скорость.
– Да, и что дальше?
Меня насторожила уклончивость Дакса. При мысли, что с Грейс случилась беда, мое сердце бешено заколотилось. Я бежал, не глядя, куда мы направляемся.
– Барроу ее зацапал.
Я оторопел, будто от внезапного удара грома.
«Нет! – мысленно закричал я. – Нет, нет, нет, нет, нет, нет!»
Совсем недавно Барроу во всеуслышание заявлял, что точно знает, кто она такая и чем это нам грозит. И вдруг девчонка, которую я любил намного сильнее, чем думалось прежде, оказалась в его власти.
Я не находил ответа и лишь напрягался, стараясь бежать быстрее. Дакс по-прежнему держался впереди. Меня переполняли злость и страх за Грейс, отчего в руках появилась дрожь. Если с ее головы упадет хоть волосок, я без раздумий убью Барроу.
Впереди послышались голоса, хотя слов было не разобрать. Оба мужских. Один сочился гневом. Потом я услышал и второй, более низкий. С каждой секундой голоса делались громче, но я различал лишь отдельные слова. Говорили, вернее, спорили внутри хижины.
– Ты этого не сделаешь! – крикнул первый, и я узнал голос Кита.
Мы уже были возле хижины Барроу и теперь слышали каждое слово.
– Запомни, щенок: я сделаю все, что захочу, – ответил ему сам Барроу.
Я толкнул дверь плечом. Она распахнулась настежь, ударив по внутренней стене. Спорщики умолкли.
– Тварь! – вырвалось у меня.
Я уже не мог сдерживаться и выбирать слова.
От ярости у меня темнело в глазах, но уж Барроу я разглядел. Он резко повернулся, загородив собой все, что находилось у него за спиной. Рядом с ним стоял разъяренный Кит, явно готовый пустить в ход кулаки. Раньше чем я успел что-то сказать или подумать, ослепляющий гнев толкнул меня прямо к Барроу. Размахнувшись, я второй раз за этот день ударил его кулаком в челюсть. Он отлетел и наткнулся спиной на стол.
Я был готов измолотить его, когда услышал тихое всхлипывание. Поддавшись гневу на Барроу, я на мгновение забыл, что прибежал сюда вызволять Грейс. Я обернулся на звук и увидел ее.
И от того, что я увидел, у меня кровь заледенела в жилах, а конечности онемели от страха. Грейс сидела на стуле. Ее руки были заведены за спинку и связаны толстой веревкой. Такой же веревкой Барроу привязал ее ноги к ножкам стула. По левой щеке ползла густая струйка крови. Грейс находилась в полуобморочном состоянии.
– Хейден, – прошептала она, взглянув на меня и тут же уронив голову на грудь.
Потом она с трудом подняла голову и выпрямилась. По всему чувствовалось, что ей досталось.
– Грейс.
Опомнившись, я подскочил к ней, опустился на корточки и зажал ее лицо в ладонях. Ее глаза снова открылись. Несколько секунд она пыталась сосредоточить взгляд на мне. Зрачки Грейс постоянно расширялись и сужались, добавляя мне тревоги.
– Грейс, ты как себя чувствуешь? – твердо спросил я.
Только бы с нею было все в порядке – ни о чем другом я сейчас и не думал.
– Хейден, – повторила она.
Она с трудом смотрела на меня, не отвечая на вопрос. В ее глазах мелькнула боль. Я шумно выдохнул, пытаясь успокоиться.
– Я должна тебе сказать…
Но она ничего не сказала, а ее глаза сами собой закрылись.
– Слушай, Грейс, ты только держись, – с нескрываемым отчаянием сказал я.
Я обошел стул и принялся развязывать ей руки.
– Кит, Дакс, – рассеянно обратился я к друзьям. – Выволоките Барроу отсюда, затащите на башню и хорошенько привяжите. Нечего ему своими речами баламутить лагерь. Это понятно?
– Яснее ясного, – ответил Дакс, хватая Барроу за руку.
Кит схватился за вторую. Барроу приходил в сознание после моего удара.
– Надеюсь, распоряжений сбросить его вниз не будет? – на полном серьезе предложил Кит.
Я подумал, что это хорошая идея, но затем покачал головой:
– Нет. Только привяжите его, а потом попросите Докка подойти в мою хижину.
Узлы не поддавались. Я сопел от досады, пытаясь дрожащими пальцами поддеть веревку и освободить руки Грейс.
– Дурень, – прошипел Барроу, к которому вернулся дар речи. – Беспросветный, набитый дурак.
Мне было не о чем с ним говорить, я торопился развязать Грейс.
– Заткнись, дерьмо двуногое, – пробормотал Кит, вместе с Даксом выволакивая Барроу из хижины.
Дверь открылась и захлопнулась, заглушив ругань Барроу.
Грейс снова жалобно всхлипнула. К этому времени мне удалось освободить ее руки. Она тут же начала вялыми движениями растирать затекшие запястья. Остатки сил Грейс тратила на то, чтобы не потерять сознание. Я вновь склонился над нею, возясь с веревкой на правой ноге.
– Грейс, как тебя сюда занесло?
Я не столько спрашивал у нее, сколько рассуждал вслух. После пребывания в руках Барроу Грейс была в полуобмороке. Неудивительно, что она могла лишь тихо стонать в ответ. Мои пальцы лихорадочно двигались. Отвязать ногу я сумел быстрее, чем руки. Не останавливаясь, я взялся за последние узлы.
– Грейс, не теряй сознания, – бормотал я, глядя, как она держится из последних сил. – Я почти закончил.
Судя по струйке крови, она получила сильный удар по голове. Хорошо, если один.
За это я был готов сжечь Барроу живьем.
Наконец я полностью освободил Грейс от веревок и вздохнул с облегчением, хотя руки и сейчас тряслись от гнева и страха. Я не успел толком осознать, что Грейс сидит передо мной, не говоря уже о бесчисленных эмоциях, навалившихся на меня. Сейчас меня интересовало только ее состояние.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: